Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IBIZA LIGHT MUSHROOM-MINI Bedienungsanleitung

Mini mushroom led light effect

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MINI MUSHROOM LED Light effect
MUSHROOM-MINI
Code 15-1377
User Manual
Manuel d'Utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de utilizare
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
Navodila za uporabo
Manual de uso
©Copyright LOTRONIC 2013
QUADRA-MOON
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IBIZA LIGHT MUSHROOM-MINI

  • Seite 1 MINI MUSHROOM LED Light effect MUSHROOM-MINI Code 15-1377 User Manual Manuel d’Utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de utilizare Instrukcja obsługi Manual de Instruções Navodila za uporabo Manual de uso ©Copyright LOTRONIC 2013 QUADRA-MOON...
  • Seite 2: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • Please keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit. •...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    A. AUTO mode Set the switch on the rear panel to AUTO position. The unit will run automatically. You can change the speed via the speed control on the rear panel. B. SOUND-CONTROLLED mode The unit will work to the rhythm of the music. You can set the sensitivity of the microphone via the SENSITIVITY knob and the speed via the SPEED knob on the rear panel.
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    • Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une électrocution. DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment 2.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der Installation, des Betriebs und der Instandhaltung. • Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist. • Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung entspricht. •...
  • Seite 6: Reinigung Des Geräts

    A. AUTO Betrieb Den Schalter auf der Rückseite auf AUTO stellen und das Gerät läuft automatisch. Sie können die Geschwindigkeit mit dem SPEED Regler auf der Rückseite einstellen. B. MUSIKGESTEUERTER Betrieb Das Gerät folgt dem Rhythmus der Musik. Sie können die Empfindlichkeit des Mikrofons mit dem SENSITIVITY Regler und die Geschwindigkeit mit dem SPEED Regler auf der Rückseite einstellen.
  • Seite 7: Specificaties

    • Tijden de werking geen draden aanraken omdat hoge spanningen elektrische schokken kunnen veroorzaken. Ontkoppeling van het net Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd makkelijk bereikbaar zijn 2. Specificaties Aansluitspanning:..................AC220~240V 50/60HZ Vermogen: ..........................30W Lichtbron: ......................
  • Seite 8: Instructiuni Privind Siguranta

    1. Instructiuni privind siguranta • Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca acesta va primi si acest manual de instructiuni. • Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul transportului.
  • Seite 9 4. Modalitatea de control a aparatului Aparatul poate funcționa automat sau in ritmul muzicii, prin intermediul microfonului incorporat de pe panoul din spate. Conectați aparatul la o priza corespunzatoare care furnizeaza tensiunea necesara pentru aparat si acesta va incepe sa functioneze.
  • Seite 10 mogą prowadzić do uszkodzenia lub awarii. Proszę skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum technicznym i zawsze używać części zamiennych tego samego typu. • Nie dotykać żadnych przewodów podczas pracy, wysokie napięcie może być przyczyną porażenia prądem. ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Jeśli główny kabel zasilający i wyłącznik służą jako główne odcięcie zasilania to dostęp do nich powinien być pozbawiony przeszkód i możliwie natychmiastowy.
  • Seite 11: Informações De Segurança

    1. Informações de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança contêm informações importantes sobre instalação, operação e manutenção • Após a recepção do dispositivo, abra o pacote e verificar se o conteúdo está completo e em bom estado. • Verifique se a voltagem da rede é adequada a esta unidade e não exceda a voltagem de alimentação indicada na placa de identificação da unidade.
  • Seite 12: Varnostna Navodila

    A. Modo AUTO Coloque o interruptor no painel traseiro para a posição AUTO. A unidade irá iniciar automaticamente. B. Modo DE ACTIVAÇÃO SONORA A unidade vai funcionar ao ritmo da música. Pode ajustar a sensibilidade do microfone através do botão de sensibilidade no painel traseiro.
  • Seite 13 2. Tehnični podatki Napajanje: ..................... AC220~240V 50/60HZ Poraba: ............................30W Vir svetlobe: ...................... 6x 3W RGBAW LEDs Varovalka: ............................3A Načini delovanja: ................Samodejno, Zvočna aktivacija Mere: ......................... 250 x 250 x 300mm Teža: ............................1,6kg 3. Namestitev Naprava mora biti nameščena s svojimi luknjami na vijake na nosilcu. Vedno poskrbite, da je enota trdno nameščena, da se prepreče vibracije in zdrs med delovanjem.
  • Seite 14: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement • A la recepción del equipo, abra el embalaje y verifique que el contenido este completo y en buen estado. • Asegúrese de que la tensión del enchufe es la correcta para este equipo.
  • Seite 15: Limpieza Del Equipo

    A. Modo AUTO Ponga el conmutador en posición AUTO. El efecto comienza a funcionar. Usted puede ajustar la velocidad por medio del botón SPEED de detrás del aparato. B. Modo CONTROLADO POR LA MUSICA El efecto seguirá el ritmo de la música. Usted puede ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado, por medio del botón SENSITIVITY y la velocidad por medio del botón SPEED.

Diese Anleitung auch für:

15-1377

Inhaltsverzeichnis