Herunterladen Diese Seite drucken

De Dietrich FM 52 Montage- Und Bedienungsanleitung Seite 4

Fernbedienung mit raumfühler

Werbung

F
4. UTILISATION
Voir photo P.1
Réglage de la température
Le bouton de réglage permet de
f a i r e v a r i e r d e 0 à ± 2 , 5 ° C l a
température de consigne "confort"
réglée au régulateur central, et qui
correspond au repère " _ " (position
médiane).
Pour augmenter la température
ambiante tourner le bouton vers
.
P o u r d i m i n u e r l a t e m p é r a t u r e
ambiante tourner le bouton vers
.
Sélecteur de programme
L e b o u t o n p o u s s o i r p e r m e t d e
choisir entre :
-
fonctionnement automatique
selon programmation de l'horloge
du régulateur Diematic 3.
-
fonctionnement "Confort"
permanent selon la température
affichée sur le régulateur central.
-
f o n c t i o n n e m e n t " R é d u i t "
permanent selon la température
affichée sur le régulateur central.
A f f i c h a g e d u m o d e d e
fonctionnement choisi et
des défauts
Si la régulation de la chaudière
détecte un défaut, les 3 voyants
situés au-dessus du bouton poussoir
clignotent. L'origine du défaut est
précisé en clair sur l'afficheur du
tableau de commande de la chaudière.
Pour plus d'informations, on peut
alors se reporter à la notice du
tableau de commande.
D
4. BEDIENUNG
Siehe Foto S.1
Einstellen der Temperatur
D e r
E i n s t e l l k n o p f
G e h ä u s e
e r l a u b t
Raumtemperatur von 0 bis ± 2,5° C
zu erhöhen oder zu senken. Die
Markierung " _ " entspricht der auf
d e m S c h a l t f e l d e i n g e s t e l l t e n
T e m p e r a t u r
i m
(Mittelstellung). Um die Raumtem-
p e r a t u r z u e r h ö h e n , K n o p f a u f
drehen.
U m
d i e
R a u m t e m p e r a t u r
senken, Knopf auf
Programm-Wahlschalter
Der Tastknopf ermöglicht folgende
Betriebsarten zu wählen :
-
Automatikbetrieb gemäß den
a u f d e m S c h a l t f e l d D i e m a t i c 3
eingestellten Programme.
-
ständiger "Tagbetrieb", gemäß
d e r
a u f
d e m
Z e n t r a l r e g l e r
eingestellten Tagtemperatur.
-
s t ä n d i g e r A b s e n k b e t r i e b
gemäß der auf dem Zentralregler
eingestellten Temperatur.
A n z e i g e d e r g e w ä h l t e n
Betriebsart und der Fehler
Bei vorliegender Störung blinken
d i e 3 K o n t r o l l a m p e n ü b e r d e m
Schalter. Die Ursache der Störung
wird in Klartext auf dem Schaltfeld
des Kessels angegeben.
Für weitere Informationen siehe
Anleitung zum Schaltfeld.
GB
4. USE
Refer to photo P.1
Setting the temperature
a u f
d e m
The adjustment knob allows to
d i e
modify the reference "comfort"
temperature, adjusted on the main
regulator, corresponding to mark
" _ " (middle position) by 0 to ± 2,5°
C.
T a g b e t r i e b
To raise the room temperature,
turn button to
To decrease the room temperature,
turn button to
z u
drehen.
Programme selector
The push button allows to select :
-
automatic operation according
to the clock programme on the
Diematic 3 regulator.
-
o p e r a t i o n
temperature displayed on the main
control unit.
-
continuous "Low" operation
according to the temperature displayed
on the main control unit.
D i s p l a y o f t h e o p e r a t i n g
mode and the failures
Wenn the boiler regulator detects a
failure, the 3 control lights over the
switch are blinking. The origin of
t h e f a i l u r e i s g i v e n i n p l a i n
l a n g u a g e o n t h e b o i l e r c o n t r o l
panel display.
For more information refer to the
instructions of the control panel.
.
.
c o n t i n u o u s
" c o m f o r t "
a c c o r d i n g t o t h e

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ad 208