Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70
1Top cover(composite volume)
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
PB-580

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Echo PB-580

  • Seite 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES PB-580 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 2: Packing List

    Packing list Packing list...
  • Seite 3 1Top cover ENGLISH (Original instructions) OPERATOR'S MANUAL POWER BLOWER PB-580 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Seite 4 Always keep your manual in a place where it is readily accessible. If you have lost your manual or it is damaged and no longer readable, please purchase a new one from your ECHO DEALER.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents For safe use of your product....................4 Warning notices ......................4 Other indicators ......................4 Symbols ......................... 4 Location in which the safety decal is attached............... 6 Handling fuel........................7 Handling the engine....................... 8 Handling the product ..................... 9 Packing list........................
  • Seite 6: For Safe Use Of Your Product

    For safe use of your product For safe use of your product Be careful to read this section before using your product. The precautions described in this section contain important safety information. Please observe them carefully. You must also read the precautions that appear in the body of the manual itself. Text following a [diamond mark] mark describes the potential consequences of failing to observe the precaution.
  • Seite 7 For safe use of your product Symbol form/shape Symbol description/applica- Symbol form/shape Symbol description/applica- tion tion Choke Control Do not use the product in plac- "Cold Start" es with poor ventilation Position (Choke Closed) Choke Control "Run" Beware of fire Position (Choke Open) Beware of electric shocks...
  • Seite 8: Location In Which The Safety Decal Is Attached

    If the decal becomes unreadable due to wear and tear or damage, or peels off and is lost, please purchase a replacement decal from your ECHO DEALER and attach it in the location shown in the illustrations below. Ensure that the decal is readable at all times.
  • Seite 9: Handling Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the Tighten the fuel tank cap securely after refuelling. product immediately and contact your ECHO DEALER Fuel spills can cause fire and burns when ignited. to have it repaired.
  • Seite 10: Handling The Engine

    Turn the engine off and do not attempt to check or main- once the engine starts. Do not use the product if there tain the product until the engine has cooled are abnormal vibrations or sounds. Contact your ECHO You could burn yourself. DEALER to have it repaired.
  • Seite 11: Handling The Product

    For safe use of your product Handling the product General precautions WARNING Operator's manual Loaning or assigning your product Be careful to read the operator's manual When loaning your product to another party, ensure properly before using your product in or- that the person borrowing the product receives the op- der to ensure correct operation.
  • Seite 12: Precautions For Use

    For safe use of your product Precautions for use WARNING Users of the product Turn off the engine when moving around The product should not be used by: When moving around in the situations described below, people who are tired turn off the engine and move with the product shouldered.
  • Seite 13 (RSI). Contact your ECHO DEALER for repair. To reduce the risk of RSI, do the following: Continuing to use parts when they are damaged could lead Avoid using your wrist in a bent, extended or twisted to an accident or serious injury.
  • Seite 14: Packing List

    Packing list Packing list The following parts are packed separately in the packing box. When you have unpacked the box, please check the parts that it contains. Contact your ECHO DEALER if anything is missing or broken. Number Part name Quantity...
  • Seite 15: Description

    Description Description 1. Spark plug Provides spark to ignite fuel mixture. 10. Shoulder harness Used to support unit on operator's 2. Spark arrester - Catalytic silencer / Silencer The silenc- back. The straps are adjustable. er or catalytic silencer controls exhaust noise and emis- 11.
  • Seite 16: Before You Start

    Before you start Before you start Assembly WARNING Read the operator's manual carefully to ensure that you assemble the product correctly. Never perform maintenance or assembly procedures with engine running. Using a product that has been incorrectly assembled could lead to an accident or serious injury. Install blower pipes Assemble clamp onto end with smaller diameter of flexible pipe.
  • Seite 17 Before you start Adjusting the harness Loosen upper and lower buckles, then put blower on your back. Pull strap downward to adjust position of blower. Pull to adjust angle between your back and the blower. 1. Buckles 2. Adjust position 3.
  • Seite 18: Preparing The Fuel

    If you do find fuel leaks or discharges, stop using the product immediately and contact your ECHO DEALER to have it repaired. If the fuel ignites, it could cause burns and fire.
  • Seite 19: Engine Operation

    Engine operation Engine operation Starting the engine WARNING When starting the engine, observe the precautions described from Page 4in the section "For safe use of your prod- uct" to ensure that you operate the product correctly. Failure to observe the precautions could cause an accident or injury, or even lead to a fatality. NOTE Pull out the starter grip gently at first, and then more rapidly.
  • Seite 20: Starting A Warm Engine

    Move Throttle position lever all the way forward to (Stop) position. WARNING 1. Throttle position lever If engine does not stop when Throttle position lever is moved to STOP position, close choke - position- to stall engine. Have your ECHO dealer repair stop switch before using blower again.
  • Seite 21: Operation

    Operation Operation Operating blower WARNING Always wear safety glasses, hearing protection, face filter mask and take all safety precautions or serious personal in- jury may result. Do not point the blower pipe in the direction of people or pets. IMPORTANT To avoid engine damage due to over revving, do not block blower pipe opening.
  • Seite 22: Cold Weather Operation

    Operation Cold weather operation Plug Remove air filter cover. For operation in cold weather, install plug in cold weather po- sition, otherwise icing can occur. For operation in normal weather, install plug in warm weath- er position, otherwise over heating can occur. Install air filter cover.
  • Seite 23: Emergency Release

    Operation Emergency release Pull up the buckle upward at the time of the emergency. The harness of the side of the buckle pulled up upward is loos- ened by the one's own weight and the blower is easily taken down. Practice this procedure prior to operating this unit.
  • Seite 24: Maintenance And Care

    Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required maintenance. Maintenance and care If you have any questions or problems, please contact your ECHO DEALER. Cleaning air filter Tools required:25-50 mm (1-2 in.) Cleaning brush...
  • Seite 25: Maintenance And Care

    Maintenance and care Replacing fuel filter Tools required: 200-250 mm (8-10 in.) length of wire with one end bent into a hook, clean rag, funnel, and an approved fuel container Parts required: Fuel line and filter DANGER Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or handling.
  • Seite 26 Maintenance and care Cooling system maintenance IMPORTANT To maintain proper engine operating temperature, cooling air must pass freely through the cylinder fin area. This flow of air car- ries combustion heat away from the engine. Overheating and engine seizure can occur when: Air intakes are blocked, preventing cooling air from reaching the cylinder, Dust and grass build up on the out side of the cylinder.
  • Seite 27: Exhaust System

    Maintenance and care Exhaust system Spark Arrester Screen Tools required: Torx L-Wrench T27, Soft metal brush Parts required: Spark arrester screen, Gasket IMPORTANT Carbon deposits in silencer will cause a drop in engine output and overheating. Spark arrester screen must be checked peri- odically.
  • Seite 28: Throttle Cable Adjustment

    Maintenance and care Check spark plug Tools required: T-Wrench, Feeler gauge Parts required: Spark plug IMPORTANT Use only NGK BPMR8Y spark plug otherwise severe engine damage may occur. Check plug gap. Correct gap is 0.6 mm to 0.7 mm. Inspect electrode for wear. Inspect insulator for oil or other deposits.
  • Seite 29: Troubleshooting Table

    ECHO DEALER. Do not attempt to dismantle the product. Consult your ECHO DEALER in the event of a problem that is not covered in the table above, or other such concerns. For spare parts and consumables, please use only genuine parts and designated products and components. Using parts from...
  • Seite 30: Long-Term Storage(30 Days Or More)

    Fit the spark plug. (Do not connect the spark plug cap. ) Remove blower pipe assembly from unit. 1. Spark plug 2. Spark plug cap Please contact your ECHO DEALER in order to dispose of the product or its parts in compliance with national laws.
  • Seite 31: Specifications

    Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Two stroke, air-cooled engine oil. ISO-L-EGD Stand- ard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD grade and ECHO Premium 50 : 1 oil. Ratio 50 : 1 (2%)
  • Seite 32: Declaration Of Conformity

    * the requirements of Directive 2000/14/EC Conformity assessment procedure followed ANNEX V Measured sound power level : 105dB(A) Guaranteed sound power level : 108dB(A) PB-580 Serial Number 37001001 and up Tokyo, April 1st 2015 YAMABIKO CORPORATION The authorized representative in Europe who is authorized to compile the technical file.
  • Seite 33 1Notes and rear cover MEMORANDUM X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
  • Seite 34 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 © 2015...
  • Seite 35 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION SOUFFLEUR PB-580 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Seite 36: Information Importante

    Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser au REVENDEUR ECHO pour en obtenir un nouveau.
  • Seite 37 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 6 Manipulation du carburant ..................... 7 Manipulation du moteur ....................8 Manipulation de l'appareil ....................
  • Seite 38: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel.
  • Seite 39 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description/application des Forme des symboles Description/application des symboles symboles Risque de sectionnement des Réglage du carburateur doigts - Régime de ralenti Commande de starter en Ne pas utiliser l'appareil dans position « Démarrage à froid » des endroits mal aérés (starter fermé) Commande de starter en...
  • Seite 40: Emplacement De L'étiquette De Sécurité

    Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un REVENDEUR ECHO pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à l'emplacement indiqué sur les illustrations ci-dessous. Veiller à ce que l'étiquette soit toujours lisible.
  • Seite 41: Manipulation Du Carburant

    Une fois le ravitaillement effectué, revisser fermement rompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et le bouchon du réservoir de carburant. contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les ré- Tout déversement de carburant, s'il s'enflamme, entraîne un parations nécessaires. risque d'incendie et de brûlure.
  • Seite 42: Manipulation Du Moteur

    Retirer le protecteur de bougie avant d'effectuer les cas de vibrations ou de sons anormaux. Prendre opérations de vérification ou d'entretien. contact avec un REVENDEUR ECHO pour faire effectuer Il existe un risque d'accident en cas de démarrage intem- les réparations nécessaires.
  • Seite 43: Manipulation De L'appareil

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier éga- avant d'utiliser l'appareil pour la pre- lement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Seite 44: Précautions D'utilisation

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Couper le moteur pour se déplacer L'appareil ne doit pas être utilisé si : Dans les exemples de déplacement décrits ci-dessous, l'utilisateur est fatigué couper le moteur et se déplacer en gardant l'appareil sur l'utilisateur a consommé...
  • Seite 45 Contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer douleur aiguë dans ces parties du corps. L'apparition de les réparations nécessaires.
  • Seite 46: Equipement De Protection

    Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Equipement de protection AVERTISSEMENT Port d'un équipement de protection Toujours porter des vêtements et un équipement de protection adaptés pour utiliser le souffleur. Veiller sur- tout à toujours porter des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière et un casque de protection anti- bruit pour travailler avec l'appareil.
  • Seite 47: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un REVENDEUR ECHO si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Seite 48: Description

    Description Description 1. Bougie d'allumage Émet une étincelle pour allumer le 10. Harnais Permet à l'utilisateur de transporter l'appareil mélange de carburant. sur son dos. Les sangles sont réglables. 2. Pare-étincelles - Pot d'échappement catalytique/silen- 11. Poignée Permet à l'utilisateur d'orienter le débit d'air. cieux Le silencieux ou pot catalytique régule les émis- 12.
  • Seite 49: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Assemblage AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation pour s'assurer que l'appareil est monté correctement. Ne jamais effectuer d'opérations d'entretien ou de montage lorsque le moteur tourne. L'utilisation d'un appareil monté de façon incorrecte entraîne un risque d'accident ou de blessure grave. Installer les tuyaux de soufflage Monter le collier sur l'extrémité...
  • Seite 50: Réglage Du Harnais

    Avant de commencer REMARQUE Les raccords entre les tuyaux se desserrent au fil de l'utilisation du souffleur. Le système de verrouillage automatique exclusif permet de serrer les raccords entre les tuyaux. En cas de des- serrage, déposer les deux tuyaux droits ou le tuyau droit et le tuyau courbé...
  • Seite 51: Préparation Du Carburant

    En cas de fuite ou d'écoulement de carburant, interrompre immédiatement l'utilisation de l'appareil et contacter un REVENDEUR ECHO pour effectuer les réparations nécessaires. Si le carburant s'enflamme, il entraîne un risque de brûlure et d'incendie.
  • Seite 52: Fonctionnement Du Moteur

    Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à partir de la page 4dans la section « Pour utiliser l'appareil en toute sécurité » pour garantir une utilisation correcte de l'appareil. Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque d'accident et de blessure grave, voire mortelle.
  • Seite 53: Mise En Température Du Moteur

    Si, une fois le levier de position de l'accélérateur déplacé en position ARRET, le moteur ne s'arrête pas, fermer le starter (position ) pour faire caler le moteur. Contacter un revendeur ECHO pour réparer l'interrupteur d'arrêt avant d'utiliser à nouveau le souffleur.
  • Seite 54: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement du souffleur AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de protection, un casque de protection anti-bruit, un masque anti-poussière et respecter impérativement les mesures de précaution afin d'éviter tout risque de blessure. Ne pas diriger le tuyau de soufflage vers des personnes ou des animaux.
  • Seite 55: Utilisation Par Temps Froid

    Fonctionnement Utilisation par temps froid Bouchon Déposer le couvercle du filtre à air. Pour une utilisation par temps froid, installer le bouchon dans la position « temps froid », sans quoi il risque de givrer. Pour une utilisation par temps normal, installer le bouchon dans la position «...
  • Seite 56: Commande D'accélérateur

    Fonctionnement Décrochage d'urgence Tirer la boucle vers le haut en cas d'urgence. Le harnais se desserre du côté où l'on tire la boucle vers le haut sous l'effet du poids du souffleur, ce qui permet de l'enle- ver facilement. S'entraîner à cette procédure avant d'utiliser la machine. 1.
  • Seite 57: Entretien

    Les intervalles indiqués sont un maximum. La fréquence des opérations d'entretien varie en fonction de l'utilisation réelle de l'ap- pareil et de l'expérience de l'utilisateur. Entretien En cas de questions ou de problèmes, contacter un REVENDEUR ECHO. Nettoyage du filtre à air Outils nécessaires :pinceau de nettoyage de 25-50 mm (1- 2 in.)
  • Seite 58: Entretien

    Entretien Remplacement du filtre à carburant Outils nécessaires : un câble d'une longueur de 200 à 250 mm (de 8 à 10 po), une extrémité recourbée pour former un crochet, un chiffon propre, un entonnoir, et un réservoir de carburant agréé. Pièces nécessaires : tuyau d'alimentation et filtre à...
  • Seite 59 Entretien Terminer la phase de mise en température du moteur en le faisant tourner à plein gaz pendant 5 minutes, en actionnant deux fois le starter afin de purger l'air présent dans les chambres du carburateur. Contrôler le régime de ralenti et le régler si nécessaire. A l'aide d'un tachymètre, régler la vis de régime de ralenti conformément aux spécifications page 31"Caractéristiques »...
  • Seite 60: Système D'échappement

    Entretien Système d'échappement Écran pare-étincelles Outils nécessaires : Clé coudée Torx T27, brosse métallique souple Pièces nécessaires : Écran pare-étincelles, joint IMPORTANT Les dépôts de carbone présents dans le silencieux entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. L'écran pare-étincelles doit être contrôlé...
  • Seite 61 Entretien REMARQUE S'assurez que le joint est installé correctement derrière la ner- vure et devant la nervure dans le carter de ventilateur. Poser le couvercle moteur et le lanceur à rappel automa- tique. Brancher le fil de la bougie d'allumage. 1.
  • Seite 62 Entretien Une fois le réglage effectué, serrer puis relâcher plusieurs fois la gâchette d'accélérateur afin de vérifier si l'arbre de l'accélérateur du carburateur dispose d'une liberté de mou- vement optimale pour passer de la position de ralenti à la po- sition W.O.T.
  • Seite 63: Guide De Dépannage

    REVENDEUR ECHO. Ne pas essayer de démonter l'appareil. En cas de problème autre que ceux décrits dans le tableau ci-dessus, consulter un REVENDEUR ECHO. En ce qui concerne les pièces de rechange et les consommables, utiliser uniquement des pièces d'origine et les produits et les composants recommandés.
  • Seite 64: Remisage De Longue Durée (30 Jours Ou Plus)

    Installer la bougie d'allumage. (Ne pas connecter le capu- chon de bougie. ) Enlevez l'ensemble des tuyaux de soufflage. 1. Bougie d'allumage 2. Capuchon de bougie Contacter un REVENDEUR ECHO pour la mise au rebut de l'appareil ou de ses composants conformément à la législation nationale en vigueur.
  • Seite 65: Caractéristiques

    10 % d'éthanol. Huile Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grade JASO FC, FD et huile ECHO Premium 50 : 1. Mélange 50 : 1 (2%) Capacité du réservoir :...
  • Seite 66: Déclaration De Conformité

    * spécifications de la directive 2000/14/CE Procédure d'évaluation de la conformité suivant l'ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré : 105 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 108 dB(A) PB-580 Numéro de série 37001001 et suivants Tokyo, le 1er avril 2015 YAMABIKO CORPORATION Représentant autorisé...
  • Seite 67 1Remarques et dos de couverture NOTES X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
  • Seite 68 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 © 2015...
  • Seite 69 1Buchdeckel DEUTSCH (Original-Anleitung) BEDIENUNGSANLEITUNG BLÄSER PB-580 WARNUNG LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
  • Seite 70: Hersteller

    2Wichtige Informationen Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Beabsichtigter Zweck dieses Produkts ECHO Laubbläser sind darauf ausgelegt, verschiedene Arten Schmutz und Laub zusammenzublasen. Verwenden Sie das Gerät nur für den oben angegebenen Zweck. Benutzer des Geräts Verwenden Sie dieses Produkt erst, nachdem Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und den Inhalt genau...
  • Seite 71 Betrieb des Bläsers...................... 20 Wartung und Pflege ......................23 Wartungsrichtlinien ...................... 23 Wartung und Pflege ..................... 23 Fehlerbehebung ......................29 Langfristige Lagerung (30 Tage und länger) ............... 30 Technische Daten......................31 Konformitätserklärung....................... 32 Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für ECHO- Motorgeräte ......33...
  • Seite 72: Sichere Verwendung Des Produkts

    Sichere Verwendung des Produkts Sichere Verwendung des Produkts Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Er enthält wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie außerdem die Sicherheitshinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung. In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen beschrieben.
  • Seite 73 Sichere Verwendung des Produkts Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols Justieren des Vergasers Abgetrennte Finger - Leerlaufdrehzahl Nicht in Räumen mit Choke-Position bei schlechter Belüftung Kaltstart(Choke geschlossen) verwenden Choke-Position bei Achtung, Brandgefahr Betrieb(Choke geöffnet) Achtung, Stromschlag-Gefahr Leerlaufdrehzahl Garantierter Hohe Drehzahl Schallleistungspegel Zündung...
  • Seite 74: Stelle, An Der Sich Der Sicherheitsaufkleber Befindet

    Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschleiß oder Beschädigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelöst hat, erwerben Sie bitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem ECHO-Händler, und bringen Sie ihn an der nachstehend gezeigten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.
  • Seite 75: Umgang Mit Kraftstoff

    Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Verschließen Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und Betanken wieder fest. wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, um es Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und reparieren zu lassen. Verbrennungen verursachen.
  • Seite 76: Umgang Mit Dem Motor

    Überprüfungen und Wartungen durchführen. oder Geräusche feststellen. Wenden Sie sich an Ihren Wenn sich das Produkt unerwarteterweise in Betrieb setzt, ECHO-Händler, um es reparieren zu lassen. kann es zu Unfällen kommen. Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 77: Umgang Mit Dem Produkt

    Sichere Verwendung des Produkts Umgang mit dem Produkt Allgemeine Sicherheitsregeln WARNUNG Bedienungsanleitung Verleihen oder Übereignen des Produkts Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende der Inbetriebnahme des Produkts Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine korrekte erhalten.
  • Seite 78: Sicherheitsregeln Für Die Benutzung

    Sichere Verwendung des Produkts Sicherheitsregeln für die Benutzung WARNUNG Benutzer des Geräts Motor beim Wechsel des Arbeitsorts abstellen Das Gerät darf von folgenden Personen nicht verwendet Wenn Sie das Produkt in den unten beschriebenen werden: Situationen umhertragen müssen, schalten Sie zuvor den übermüdeten Personen Motor aus und tragen Sie das Produkt auf dem Rücken.
  • Seite 79 Schwellungen, Gefühllosigkeit, Schwäche und auch Produkt nicht betrieben werden. Wenden Sie sich bei akuten Schmerz verursachen kann. Durch bestimmte anfallenden Reparaturen an Ihren ECHO-Händler. ständig wiederholte Handbewegungen steigt das Risiko Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann für die Entwicklung eines RSI-Syndroms. Auf folgende Art dies zu Unfällen bzw.
  • Seite 80: Schutzausrüstung

    Sichere Verwendung des Produkts Schutzausrüstung WARNUNG Schutzausrüstung tragen Tragen Sie bei Arbeiten mit dem Bläser angemessene Arbeitskleidung und eine Schutzausrüstung. Tragen Sie bei der Arbeit vor allem stets eine Schutzbrille, eine Staubschutzmaske und Gehörschutzbügel. Ohne Schutzausrüstung besteht die Gefahr, dass aufgewirbelte Schmutzpartikel in Atemwege oder Augen gelangen, was zu Unfällen und Verletzungen führen kann.
  • Seite 81: Packliste

    Packliste Packliste Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts. Wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Nummer Bezeichnung des Teils Menge Nummer Bezeichnung des Teils...
  • Seite 82: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung 1. Zündkerze Erzeugt den für die Zündung des 10. Schultergurt Hält das Gerät auf dem Rücken des Kraftstoffgemischs erforderlichen Funken. Bedieners. Die Riemen sind einstellbar. 2. Funkenschutz - Katalysatordämpfer/Schalldämpfer 11. Griff Dient dem Bediener zum Ausrichten des Der Katalysatordämpfer/Schalldämpfer senkt die Luftstroms.
  • Seite 83: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen Zusammenbau WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen. Führen Sie bei laufendem Motor niemals Wartungs- oder Einbauarbeiten durch. Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
  • Seite 84: Einstellen Des Gurts

    Bevor Sie beginnen HINWEIS Durch die Anwendung des Bläsers lockern sich die Verbindungen mit der Zeit. Die exklusive, formschlüssige Verbindung hält die Rohre fest zusammen. Sollten sich die Verbindungen lösen, bauen Sie die beiden geraden Rohre oder das gerade und das gekrümmte Rohr aus und wie in Schritten 8 und 9 wieder ein.
  • Seite 85: Bereitstellen Des Kraftstoffs

    Sie sicher, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an Ihren ECHO- Händler, um es reparieren zu lassen.
  • Seite 86: Bedienung Des Motors

    Bedienung des Motors Bedienung des Motors Starten des Motors WARNUNG Beachten Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfreie Bedienung des Geräts sicherzustellen. Eine Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln kann zu Unfällen, Verletzungen oder sogar zum Tod führen. HINWEIS Ziehen Sie den Startergriff zuerst langsam und dann allmählich schneller heraus.
  • Seite 87: Warmlaufen Des Motors

    1. Leerlaufsteller WARNUNG Sollte der Motor weiter laufen, obwohl der Gashebel auf „STOP" steht, schließen Sie den Choke – Stellung –, um den Motor abzustellen. Lassen Sie den Aus-Schalter bei Ihrem ECHO-Händler reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Seite 88: Betrieb

    Betrieb Betrieb Betrieb des Bläsers WARNUNG Zur Vermeidung schwerer Verletzungen sollten Sie immer eine Schutzbrille, Gehörschutz und eine Gesichtsfiltermaske tragen und alle gebotenen Sicherheitsmaßnahmen einhalten. Richten Sie das Rohr nicht auf Menschen oder Tiere. WICHTIG Um Motorschäden durch zu hohe Drehzahlen zu verhindern, halten Sie das Rohr stets frei. HINWEIS Stellen Sie die Drehzahl nie höher ein als notwendig.
  • Seite 89: Betrieb Bei Kälte

    Betrieb Betrieb bei Kälte Stecker Bauen Sie die Luftfilterabdeckung aus. Stellen Sie die Anschlussbuchse bei niedrigen Temperaturen in die Kaltwetterstellung, andernfalls kann das Gerät vereisen. Stellen Sie die Anschlussbuchse bei hohen Temperaturen in die Warmwetterstellung, andernfalls kann das Gerät überhitzen. Bauen Sie die Luftfilterabdeckung ein.
  • Seite 90: Schnelllöseeinrichtung Für Notfälle

    Betrieb Schnelllöseeinrichtung für Notfälle In einer Notsituation das Gurtschloss nach oben ziehen. Der Trägergurt neben dem Gurtschloss wird durch das Eigengewicht des Geräts nach oben gezogen, und das Gerät lässt sich leicht ablegen. Üben Sie diesen Vorgang, bevor Sie die Maschine benutzen. 1.
  • Seite 91: Wartung Und Pflege

    Angegeben sind die maximalen Zeitabstände. Die Häufigkeit der erforderlichen Wartungsarbeiten richtet sich nach der tatsächlichen Beanspruchung und Ihrer Erfahrung. Wartung und Pflege Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren ECHO-Händler. Reinigen des Luftfilters Erford. Werkzeuge:25-50 mm Reinigungsbürste Erforderliche Teile:Luftfilter Schließen Sie den Choke (...
  • Seite 92: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Auswechseln des Kraftstofffilters Erford. Werkzeuge: 200-250 mm langer Draht mit einem Ende in Form eines Hakens, sauberer Lappen, Trichter und ein zugelassener Kraftstoffbehälter. Erforderliche Teile: Kraftstoffleitung und -filter GEFAHR Kraftstoff ist HOCH entzündlich! Gehen Sie auch beim Mischen und Lagern von Kraftstoff sehr sorgfältig vor.
  • Seite 93: Wartung Des Kühlsystems

    Wartung und Pflege Beenden Sie das Warmlaufen, indem Sie den Motor 5 Sekunden lang auf voller Drehzahl laufen lassen und den Choke dabei zweimal betätigen, um die Luft aus den Vergaserkammern zu lassen. Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl und stellen Sie sie ggf. ein. Wenn Sie einen Drehzahlmesser haben, stellen Sie die Leerlaufanschlagschraube nach den Angaben auf Seite 31"Technische Daten"...
  • Seite 94 Wartung und Pflege Abgasanlage Funkenschutzsieb Erford. Werkzeuge: Torx-L-Schlüssel T27, Weiche Metallbürste Erforderliche Teile: Funkenschutzsieb, Dichtung WICHTIG Kohlenstoffablagerungen im Schalldämpfer verringern die Motorleistung und führen zu Überhitzung. Der Funkenschutz muss regelmäßig geprüft werden. Trennen Sie das Zündkabel von der Zündkerze. Bauen Sie den Reversierstarter aus (4 Schrauben). Bauen Sie die Motorabdeckung aus (4 Schrauben).
  • Seite 95: Überprüfen Der Zündkerze

    Wartung und Pflege HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Dichtung korrekt hinter der Rippe und an der Vorderseite der Rippe im Lüftergehäuse sitzt. Installieren Sie die Motorabdeckung und den Reversierstarter. Schließen Sie das Zündkabel wieder an. 1. hinter der Rippe 2.
  • Seite 96 Wartung und Pflege Nach der Einstellung drücken und lösen Sie den Gashebel mehrere Male, um sicherzustellen, dass sich die Vergaserdrosselwelle zwischen den Stellungen Leerlauf und volsltändige Öffnung der Drosselklappe frei bewegen kann. 1. Gashebel a. 4-6 mm...
  • Seite 97: Fehlerbehebung

    überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Gerät zugelassen sind. Die Verwendung von...
  • Seite 98: Langfristige Lagerung (30 Tage Und Länger)

    Sie ihn in dieser Stellung. Installieren Sie die Zündkerze (schließen Sie den Zündkerzenstecker nicht an). ) Gebläserohr komplett vom Gerät abnehmen. 1. Zündkerze 2. Zündkerzenstecker Zur vorschriftsmäßigen Entsorgung des Produkts oder seiner Einzelteile wenden Sie sich an Ihren ECHO-Händler.
  • Seite 99: Technische Daten

    Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylalkohol. Öl Motoröl für luftgekühlte Zweitaktmotoren. ISO-L- EGD-Norm (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und ECHO Premium 50: 1-Öl. Verhältnis 50 : 1 (2%) Tankinhalt: 1835 Schalldruckpegel: (EN15503) dB(A) 84,1 / 84,2 (bei geradem Rohr / gekrümmtem Rohr)
  • Seite 100: Konformitätserklärung

    * Anforderungen der Richtlinie 2012/46/EU * Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EG Konformitätsermittlung nach ANHANG V Gemessener Schallleistungspegel: 105 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 108 dB(A) PB-580 Seriennummer 37001001 und höher Tokio, den 1. April 2015 YAMABIKO CORPORATION Der Dokumentenbevollmächtigte in Europa, welcher autorisiert ist die technischen Daten zusammenzustellen.
  • Seite 101 Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für Gewährleistungs- und Garantiebestimmungen für ECHO- Motorgeräte...
  • Seite 102 1Notizen und hintere Umschlagseite 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Gedruckt in Japan 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 © 2015...
  • Seite 103 1Copertina ENGLISH (Istruzioni originali) MANUALE PER L'OPERATORE SOFFIATORE PB-580 WARNING LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
  • Seite 104 Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto. Funzione di questo prodotto Il soffiatore ECHO è stato progettato per allontanare polvere e materiali di vario tipo, incluse le foglie cadute dagli alberi. Non usare questa macchina per fini diversi da quelli sopra menzionati.
  • Seite 105 Contenuto Per un uso sicuro del prodotto .................... 4 Messaggi di avviso ......................4 Altri indicatori ......................... 4 Simboli ........................... 4 Posizione in cui è applicata la decalcomania ..............6 Gestione del carburante ....................7 Gestione del motore ...................... 8 Gestione del prodotto ....................
  • Seite 106: Per Un Uso Sicuro Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Per un uso sicuro del prodotto Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto. Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se- guirle scrupolosamente. Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale. Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di mancata osservanza delle precauzioni.
  • Seite 107 Per un uso sicuro del prodotto Forma del simbolo Descrizione / applicazione del Forma del simbolo Descrizione / applicazione del simbolo simbolo Regolazione del carburatore Taglio delle dita - In folle Non utilizzare il prodotto in Controllo valvola dell'aria luoghi dove c'è scarsa ventila- Posizione"Avviamento a fred- zione do"(Valvola dell'aria chiusa)
  • Seite 108: Posizione In Cui È Applicata La Decalcomania

    Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso il rivenditore ECHO e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
  • Seite 109: Gestione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere Il carburante versato può causare incendi o scottature se in- immediatamente di usare la macchina e contattare il ri- fiammato. venditore ECHO per la riparazione. Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi. 1. Serbatoio del carburante 2. Livello...
  • Seite 110: Gestione Del Motore

    Spegnere il motore ed eseguire il controllo o la manu- ci sono vibrazioni o rumori anomali. Contattare il riven- tenzione del prodotto solo dopo che il motore si è raf- ditore ECHO per la riparazione. freddato. Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti posso- L'esecuzione di interventi a motore caldo può...
  • Seite 111: Gestione Del Prodotto

    Per un uso sicuro del prodotto Gestione del prodotto Precauzioni generali AVVERTENZA Manuale per l'operatore Prestito o cessione del prodotto Per un corretto funzionamento del pro- In caso di prestito del prodotto, consegnare alla perso- dotto, prima di utilizzarlo leggere attenta- na che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
  • Seite 112: Precauzioni Per L'uso

    Per un uso sicuro del prodotto Precauzioni per l'uso AVVERTENZA Utenti del prodotto Spegnere il motore durante gli spostamenti Il prodotto non deve essere utilizzato da: Durante gli spostamenti nelle aree descritte di seguito, persone stanche spegnere il motore e camminare con il prodotto caricato persone che hanno assunto bevande alcoliche sulle spalle.
  • Seite 113: Indumenti Protettivi

    Contattare il rivenditore zi ripetitivi. Per ridurre il rischio di lesioni da sforzi ECHO per la riparazione. ripetitivi: Continuare a utilizzare parti danneggiate potrebbe provoca- Evitare di usare il polso piegato, allungato o girato.
  • Seite 114: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione Le seguenti parti sono state imballate separatamente nella confezione. Dopo aver aperto la confezione, controllare che tutte le parti siano presenti. In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore ECHO. Numero Nome parte Quantità...
  • Seite 115: Descrizione

    Descrizione Descrizione 1. Candela Genera le scintille necessarie per accendere la 10. Cinghia a spalla Utilizzata dall'operatore per supportare miscela. l'unità quando posizionata sulle spalle. Le cinghie sono 2. Parascintille - Marmitta catalitica / Marmitta La marmit- regolabili. ta o marmitta catalitica controlla il livello di rumorosità e 11.
  • Seite 116: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Prima di iniziare Montaggio AVVERTENZA Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il prodotto. Non eseguire mai operazioni di manutenzione o procedure di montaggio con il motore in funzione. L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi. Montaggio dei condotti del soffiatore Assemblare il fermo sull'estremità...
  • Seite 117 Prima di iniziare NOTA Durante l'uso del soffiatore le giunzioni tra i tubi possono allen- tarsi. Il pratico ed esclusivo sistema di bloccaggio positivo con- sente un saldo fissaggio dei tubi. In caso di allentamento, rimuovere due tubi dritti o il tubo curvo e quindi rimontarli se- condo le istruzioni riportate nei punti 8 e 9.
  • Seite 118: Preparazione Del Carburante

    In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare la macchina e con- tattare il rivenditore ECHO per la riparazione. Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
  • Seite 119: Funzionamento Del Motore

    Funzionamento del motore Funzionamento del motore Avviamento del motore AVVERTENZA All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4nella sezione "Per un uso sicuro del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare incidenti, lesioni o perfino la morte. NOTA Tirare la funicella, dapprima delicatamente, quindi con maggiore rapidità.
  • Seite 120: Riscaldamento Del Motore

    Se dopo aver portato la leva di regolazione del gas in posi- zione di arresto (STOP) il motore non si arresta, chiudere la valvola dell'aria - posizione - per metterlo forzarne lo spegnimento. Prima di utilizzare nuovamente il soffiatore, farlo riparare dal rivenditore ECHO.
  • Seite 121: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Funzionamento del soffiatore AVVERTENZA Indossare sempre occhiali di protezione, protezioni acustiche e mascherina e adottare tutte le misure di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. Non puntare il condotto del soffiatore in direzione di persone o animali. IMPORTANTE Per evitare danni al motore causati da funzionamento a regimi massimi, non ostruire mai l'apertura del condotto del soffiatore.
  • Seite 122: Funzionamento Invernale

    Funzionamento Funzionamento invernale Tappo Smontare il coperchio del filtro dell'aria. Quando si utilizza l'unità in climi freddi, installare il tappo nel- la posizione di avviamento a freddo. Quando si utilizza l'unità in climi normali, installare il tappo nella posizione di avviamento a caldo. Montare il coperchio del filtro dell'aria.
  • Seite 123 Funzionamento Rilascio di emergenza Tirare la fibbia verso l'alto in caso di emergenza. La cinghia posizionata sul lato della fibbia si allenterà sotto il peso dell'attrezzatura, consentendo una rapida rimozione del soffiatore. Fare pratica con questa procedura prima di utilizzare l'unità. 1.
  • Seite 124: Manutenzione E Cura

    Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L'uso effettivo e l'esperienza dell'utente determineranno la frequenza degli interventi di manutenzione. Manutenzione e cura In caso di dubbi o problemi, contattare il rivenditore ECHO. Pulizia del filtro dell'aria Utensili necessari:Spazzola per pulitura da 25-50 mm (1-2 in.)
  • Seite 125: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sostituzione del filtro del carburante Utensili necessari: filo avente una lunghezza di 200-250 mm (8-10 in.), con un'estremità piegata a uncino, panno pulito, im- buto e un contenitore di carburante di tipo approvato Parti necessarie: Tubo e filtro carburante PERICOLO Il carburante è...
  • Seite 126 Manutenzione e cura Completarne il riscaldamento facendolo girare alla massima potenza per 5 minuti, azionando due volte la valvola dell'aria dalle camere del carburatore. Controllare il folle e reimpostarlo, se necessario. Se è dispo- nibile un tachimetro, la vite del folle deve essere impostata secondo le specifiche riportate a pagina 30"Caratteristiche tecniche"...
  • Seite 127: Impianto Di Scarico

    Manutenzione e cura Impianto di scarico Protezione parascintille Utensili necessari: Chiave a L Torx T27, spazzola di metallo morbida Parti necessarie: Protezione parascintille, guarnizione IMPORTANTE I depositi di carbonio nella marmitta provocano perdite di po- tenza e il surriscaldamento del motore. Controllare regolar- mente la protezione parascintille.
  • Seite 128: Controllo Della Candela

    Manutenzione e cura NOTA Assicurarsi che la guarnizione sia correttamente installata sul lato posteriore della nervatura e su quello anteriore dell'allog- giamento ventola. Installare il coperchio del motore e il motorino di avviamento a strappo. Collegare il cavo della candela. 1.
  • Seite 129 Manutenzione e cura Una volta completata la regolazione, premere e rilasciare ri- petutamente la leva dell'acceleratore, per assicurarsi che l'asta di comando del gas del carburatore sia in grado di muoversi liberamente dal regime di minimo a quello di mas- simo.
  • Seite 130: Problemi Tecnici

    Il controllo e la manutenzione richiedono competenze specialistiche. In caso di problemi o difficoltà durante la manutenzione del prodotto, consultare il proprio rivenditore ECHO. Non tentare di smontare il prodotto. In caso di problemi non menzionati nella tabella consultare il proprio rivenditore ECHO.
  • Seite 131: Rimessaggio Per Un Lungo Periodo (Oltre 30 Giorni)

    Montare la candela. (Non collegare il cappuccio candela. ) Togliete il tubo suffiatore completo dalla macchina. 1. Candela 2. Cappuccio candela Contattare il proprio rivenditore ECHO per smaltire il prodotto o parti di esso in conformità alle leggi nazionali.
  • Seite 132: Caratteristiche Tecniche

    10%. Olio Olio per motore a due tempi raffreddato ad aria. Olio certificato ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), JASO FC, FD ed ECHO Premium 50 : 1. Rapporto 50 : 1 (2%) Capacità del serbatoio: 1835...
  • Seite 133: Dichiarazione Di Conformità

    * i requisiti richiesti dalla Direttiva 2000/14/CE Conforme alla procedura di accertamento dell'ALLEGATO V Livello di potenza acustica misurato: 105dB(A) Livello di potenza acustica garantito: 108dB(A) PB-580 Numero di serie 37001001 e superiori Tokyo, 1 aprile 2015 YAMABIKO CORPORATION Rappresentante autorizzato in Europa a costituire il fascicolo tecnico.
  • Seite 134 1Note e quarta di copertina 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 © 2015...
  • Seite 135 1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPLADORA PB-580 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Seite 136 Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible. Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO. Los aparatos utilizados en este manual son aparatos SI (sistema internacional de unidades). Las imágenes que se encuentran entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
  • Seite 137 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........6 Manipulación del combustible..................7 Manipulación del motor....................8 Manipulación del producto..................... 9 Lista de piezas ........................
  • Seite 138: Avisos De Advertencia

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto. Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente. Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Seite 139: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo símbolo Ajuste del carburador Amputación de dedo -Velocidad de ralentí Control del estrangulador No utilice este producto en zo- "Arranque en frío"...
  • Seite 140: Ubicación En La Que Se Encuentra El Adhesivo De Seguridad

    Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su DISTRIBUIDOR ECHO y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
  • Seite 141: Manipulación Del Combustible

    Apriete firmemente la tapa de seguridad una vez finali- ducto y póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR zado el repostaje. ECHO para que lo repare. Las salpicaduras de combustible pueden provocar un incen- Cualquier fuga de combustible puede provocar un fuego.
  • Seite 142: Manipulación Del Motor

    Póngase en tor se haya enfriado contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO para que lo repa- Podría quemarse. Retire la pipa de la bujía antes de realizar comprobacio- Los accidentes que causen la caída o rotura de las piezas...
  • Seite 143 Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto Lea atentamente el manual de instruccio- Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Seite 144: Precauciones De Uso

    Para una utilización segura del producto Precauciones de uso ADVERTENCIA Usuarios del producto Apague el motor cuando realice un traslado El producto no podrá ser utilizado por: Cuando se desplace en las situaciones que se describen a personas que estén cansadas continuación, apague el motor y desplácese con el pro- personas que hayan consumido alcohol ducto en la espalda.
  • Seite 145 Ud. un alto riesgo de braciones o sonidos anormales. Póngase en contacto desarrollo de lesiones debidas a esfuerzos repetitivos con su DISTRIBUIDOR DE ECHO para proceder a su re- (RSI). Para reducir el riesgo de lesiones por esfuerzos re- paración.
  • Seite 146: Ropa De Protección

    Para una utilización segura del producto Ropa de protección ADVERTENCIA Póngase indumentaria protectora Vista prendas de trabajo adecuadas e indumentaria pro- tectora cuando trabaje con la sopladora. Sobre todo, no olvide utilizar gafas de seguridad, una máscara anti-pol- vo y orejeras siempre que esté trabajando. Sin la indumentaria protectora, podría inhalar los escom- bros o el polvo soplado o éstos podrían introducírsele en los ojos, lo que podría provocar un accidente o lesión.
  • Seite 147: Lista De Piezas

    En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas. Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas. Póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO si falta alguna o está rota. Número Nombre de pieza Cantidad Número...
  • Seite 148 Descripción Descripción 1. Bujía Proporciona la chispa necesaria para encender la 10. Arnés Se utiliza para sujetar la unidad a la espalda del mezcla de combustible. operario. Las correas son ajustables. 2. Apaga chispas - Silenciador catalítico / Silenciador El 11.
  • Seite 149: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto. No realice tareas de mantenimiento ni de montaje con el motor en marcha. La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave.
  • Seite 150: Ajuste Del Arnés

    Antes de comenzar NOTA Con el uso, las conexiones de los tubos del soplador se irán aflojando. El exclusivo sistema de bloqueo positivo permite apretar los tubos. Si se aflojan, retire los dos tubos rectos o el tubo recto y el tubo curvado y realice la instalación según las instrucciones 8 y 9.
  • Seite 151: Preparación Del Combustible

    Si las hubiera, deje de utilizar inmediatamente el producto y póngase en contacto con su DIS- TRIBUIDOR ECHO para que lo repare. Si se incendia el combustible, puede provocar quemaduras y fuego.
  • Seite 152: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Cuando arranque el motor, tenga en cuenta las precauciones descritas en la página 4en la sección "Para una utili- zación segura del producto" para asegurarse de que utiliza correctamente el producto. Si no tiene en cuenta estas precauciones podría sufrir un accidente o lesión o incluso dar lugar a un accidente mortal.
  • Seite 153: Calentamiento Del Motor

    Si el motor no se detiene al desplazar la palanca de posi- ción del acelerador a la posición STOP, cierre el estrangu- lador (posición ) para detener el motor. Lleve la sopladora a su distribuidor de ECHO para que repare el in- terruptor de paro antes de volver a usarla.
  • Seite 154: Puesta En Marcha Del Soplador

    Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha del soplador ADVERTENCIA Lleve siempre gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla facial y tome todas las precauciones de seguridad, de lo contrario, podría sufrir graves lesiones personales. No oriente el tubo del soplador hacia personas o animales. IMPORTANTE Para evitar dañar el motor por exceso de aceleración, no bloquee la abertura del tubo de la sopladora.
  • Seite 155: Funcionamiento A Bajas Temperaturas

    Funcionamiento Funcionamiento a bajas temperaturas Tapón Extraiga la tapa del filtro de aire. Para la utilización a bajas temperaturas, instale el tapón en la posición de temperaturas bajas para evitar que se conge- Para la utilización a temperaturas normales, instale el tapón en la posición de temperaturas normales para evitar que se sobrecaliente.
  • Seite 156 Funcionamiento Liberación de emergencia En caso de emergencia, tire de la hebilla hacia arriba. De este modo, se reduce la resistencia de la hebilla y se suelta con el propio peso del usuario, permitiéndole desprenderse de la sopladora fácilmente. Practique este procedimiento antes de utilizar la máquina. 1.
  • Seite 157: Directivas De Asistencia

    Los intervalos de tiempo son los máximos. El uso real y su experiencia determinarán la frecuencia del mantenimiento necesario. Mantenimiento y cuidados Si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su DISTRIBUIDOR ECHO. Limpieza del filtro de aire Herramientas necesarias:Cepillo limpiador de 25-50 mm.
  • Seite 158: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible Herramientas necesarias: 200-250 mm (8-10 pulg.) de longi- tud de cable con un extremo curvado en un gancho, trapo limpio, embudo, y un depósito de combustible aprobado. Piezas necesarias: Tubo y filtro de combustible PELIGRO El combustible es MUY inflamable.
  • Seite 159 Mantenimiento y cuidados Compruebe la velocidad de ralentí y restablezca si es nece- sario. Si dispone de un tacómetro, el tornillo de velocidad de ralentí debe ajustarse según las especificaciones que figu- ran en la página 31"Características técnicas" de este ma- nual.
  • Seite 160: Sistema De Escape

    Mantenimiento y cuidados Sistema de escape Pantalla protectora del apaga chispas Herramientas necesarias: Llave Torx en L T27, cepillo metáli- co suave Piezas necesarias: Pantalla protectora del apaga chispas, junta IMPORTANTE Los depósitos de carbonilla en el silenciador provocarán una reducción de la potencia del motor y su sobrecalentamiento.
  • Seite 161: Comprobación De La Bujía

    Mantenimiento y cuidados NOTA Asegúrese de que la junta se haya instalado correctamente de- trás del refuerzo o delante del refuerzo en la caja del ventilador. Instale la tapa del motor y el arranque de retroceso. Conecte el cable de la bujía. 1.
  • Seite 162 Mantenimiento y cuidados Tras el ajuste, apriete y suelte el gatillo del acelerador varias veces para verificar que el eje del acelerador del carburador puede moverse completamente desde la posición de ralentí a acelerador totalmente abierto. 1. Gatillo del acelerador a.
  • Seite 163 DISTRIBUIDOR ECHO. No intente desmontar el producto. Consulte a su DISTRIBUIDOR ECHO si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cual- quier otra consulta.
  • Seite 164: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo (30 Días O Más)

    Extraiga la bujía y vierta 10 ml de aceite limpio y nuevo para motor de dos tiempos ECHO en el cilindro a través del orifi- cio de la bujía. A. Coloque un paño limpio sobre el orificio de la bujía.
  • Seite 165: Características Técnicas

    10% de alcohol etílico. Aceite Aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. Proporción 50 : 1 (2%) Capacidad del depósito: 1835 Nivel de presión acústica: (EN15503)
  • Seite 166: Declaración De Conformidad

    * los requisitos de la directiva 2000/14/CE Procedimiento de valoración de conformidad según ANEXO V Nivel de potencia acústica medido: 105dB(A) Nivel de potencia acústica garantizada: 108dB(A) PB-580 N/S 37001001 y siguientes Tokio, 1 de abril de 2015 YAMABIKO CORPORATION El representante autorizado en Europa que esta autorizado para compilar el expediente técnico.
  • Seite 167 1Notas y contraportada MEMORANDO X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
  • Seite 168 MEMORANDO X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
  • Seite 169 MEMORANDO X753-005 85 1 X753 520-040 1 2015...
  • Seite 170 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 © 2015...
  • Seite 171: Packing List

    Packing list...
  • Seite 172 1Notes and rear cover(composite volume) 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X753-005 85 1 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X753 520-040 1 2015 ©...

Inhaltsverzeichnis