Herunterladen Diese Seite drucken

Airzone AZX6QADAPT3GG1 Bedienungsanleitung Seite 2

Kommunikations -gateway

Werbung

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Actividad del micro controlador
D3
Micro controller activity
Atividade do microcontrolador
Transmisión de datos hacia el sistema Airzone
D8
Data transmission to the Airzone system
Transmissão de dados até o sistema Airzone
Recepción de datos desde el sistema Airzone
D9
Data reception from the Airzone system
Receção de dados do sistema Airzone
Alimentación de la pasarela
D11
Gateway power supply
Alimentação do gateway
Transmisión de datos hacia la unidad interior
D34
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados até a unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
D35
Data reception from the indoor unit
Receção de dados da unidade interior
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
Nota: la pasarela ya puede venir conectada en el
dispositivo Airzone.
Note: the gateway may be already connected to
the Airzone device.
Nota: o gateway já pode vir conectado no
dispositivo Airzone.
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION / (PT) CONEXÃO
1)
Configuración según el termostato:
ES
2)
Retire la alimentación de la unidad interior y del sistema Airzone.
3)
Localice el conector COM-BMS 1 (4 pines) y el conector CN23 (3
pines) en la unidad interior y conecte el cable suministrado a los
conectores COM-BMS 1 y CN23.
4)
Alimente la unidad interior y el sistema Airzone. Compruebe los LEDs
de la pasarela (ver apartado autodiagnóstico).
1)
Configuration depending on the thermostat:
EN
a)
b)
2)
Disconnect the power supply of the indoor unit and the Airzone
system.
Parpadeo
Verde
Find the COM-BMS 1 (4 pin) and CN23 (3 pin) connectors of the
3)
Blinking
Green
indoor unit and connect the supplied cable to the COM-BMS 1 and
Pisca
Verde
CN23 connectors, verify the connection with the terminals of the
Parpadeo
Rojo
Gateway-controller.
Blinking
Red
4)
Power the indoor unit and the Airzone system. Check the gateway
Pisca
Vermelho
LEDs (see self-diagnosis section).
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
1)
Configuração dependendo do termostato:
PT
Pisca
Verde
a)
Fijo
Rojo
Solid
Red
Fixo
Vermelho
b)
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
2)
Retire a alimentação da unidade interior e do sistema Airzone.
Blinking
Green
3)
Localize o conector COM-BMS 1 (4 pinos) e o conector CN23 (3
Pisca
Verde
pinos) na unidade interior Gree e Ligue o cabo fornecido aos
conectores COM-BMS 1 e CN23, verifique a ligação com os
terminais do gateway controlador.
4)
Alimente a unidade interior e o sistema Airzone. Verifique os LEDs
do gateway (consulte o secção de Autodiagnóstico).
a)
Termostatos XK60 y XK117: acceda al menú de configuración
de instalador del termostato y establezca el valor 01 en la
función 10 (ver manual de servicio de las unidades).
b)
Termostatos MKW90A, VAI1KD-CR, HPOFA-V y XE71-42G:
acceda al menú de configuración de instalador del
termostato y configure, dentro de la opción ADDRESS SET, el
parámetro "address mode" a 1. Tras esto establezca el valor
del parámetro "remote control address" a 1.
XK60 and XK117 thermostats: Access to the setting interface
of the thermostat and set the value 01 in the function 10 (refer
to the service manual of the units).
MKW90A, VAI1KD-CR, HPOFA-V and XE71-42G thermostats:
Access to the setting interface of the thermostat and set,
within the ADDRESS SET option, the "address mode"
parameter to 1. After that, set the value of the "remote control
address" parameter to 1.
Termostatos XK60 y XK117: Aceda ao ecrã de ajuste de
parâmetros do termostato e defina o valor 01 para a função
10 (consulte o manual de serviço das unidades).
Termostatos MKW90A, VAI1KD-CR, HPOFA-V e XE71-42G:
Acesse a interface de configuração do termostato e defina,
dentro da opção ADDRESS SET, o parâmetro " address mode"
para 1. Em seguida, defina o valor do parâmetro " remote
control address " para 1.
4)

Werbung

loading