Symbolen på produkten eller på bifogad dokumentation SVERIGE indikerar att den här produkten inte ska behandlas om hushållsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfalls- station för återvinning av elektriska och elektroniska ALLMÄNT apparater. Kassera enligt gällande lokala normer för avfalls- hantering.
din utrustning ska installeras som insugande version, ska ett ningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet under hål göras för att leda ut luften. Reglera bredden för överde- en längre tid. Om belysningen är tänd under en längre tid lens fästen (Fig.3).
G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso- ende 50 min blinkar kontrollampan. Funktionen deaktiveras nen benutzt werden, welche Beaufsichtigung benötigen. genom att trycka ned någon av knapparna, med undantag för lampknapparna. H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Der Antifett-Filter hat die Aufgabe, die in der Luft schweben- - Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor. den Fettpartikel zu fangen, daher kann er in unterschiedlichen Zeitspannen verstopfen, je nach Gebrauch des Geräts. • Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, - Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen mindestens alle das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftab-...
einzufügen, die Taste 5 Sekunden drücken, unabhängig davon, à l’intérieur – Fig.1A) ou doté d’un moteur externe (Fig.1C). in welchen Zustand sich die Dunstabzugshaube befindet. Bei CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ jeder Geschwindigkeit leuchtet ausschließlich die Led zur ein- gestellten Geschwindigkeit auf. Die Intensivgeschwindigkeit wird von der aufleuchtenden Led der Geschwindigkeitsstufe 1.
reil, veuillez contacter le bureau concerné de votre ville, le prévoir un orifice d’évacuation de l’air. Régler d’abord la largeur service de collecte des déchets domestiques ou le magasin de la bride de support du raccord supérieur (Fig.3), ensuite la où...
carbone actif régénérables, il est important que ceux-ci Lorsque la hotte est à l’arrêt, si vous appuyez pendant 5 soient bien secs. secondes sur la touche Allumage (1), la fonction Air propre • Nettoyer fréquemment la hotte, soit à l’intérieur que à est activée. Cette fonction active la turbine à la vitesse 1 l’extérieur en utilisant un chiffon humidifié avec de l’alcool pendant 10 minutes toutes les heures.
H) Young children should be supervised to ensure they do reduced and its operation may become noisier. not play with the appliance • Fixing to the wall: I) There shall be adequate ventilation of the room when Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig.2). the rangehood is used at the same time as appliances Fix the appliance to the wall and align it in horizontal posi- burning gas or other fuels.
with non abrasive neutral detergents, or in the dishwasher at the setting of the 30 hours starts again from the beginning. a maximum temperature of 65°C (the washing cycle must be After 120 hours the led will flash continuously. This means complete without dishware).
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap onder de kap. moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet filters en brandgevaarlijk.
Seite 15
bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u moeten worden aangevraagd. Toets Power (A)= de toets voor het in-/uitschakelen zal de aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is, voor een optimale luchtverversing. hele kap aan- of uitzetten ( motor en verlichting). De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelma- Drukt men op de toets dan zal de motor in de 1°...