Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer EUROLIVE B115MP3 Schnellstartanleitung Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROLIVE B115MP3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(1) The POWER switch turns the speaker on.
(2) Plug the included IEC power cable into
this jack.
(3) Replace a blown fuse here.
(4) MIX OUTPUT sends a copy of the source signal
to another speaker using an XLR cable.
(5) Connect a microphone, balanced mixer
output, or the MIX OUTPUT from another
speaker using a balanced cable with a female
XLR plug. Connect a ¼" mixer output or other
line level signal into the center of the XLR/TRS
combination jack.
(6) INPUT 1 and INPUT 2 knobs adjust the
input sensitivity (gain) for the XLR/TRS
combination jacks.
(7) CLIP LED lights when the input signal begins
to overload.
(8) LOW EQUALIZER cuts or boosts bass
frequencies by +/- 15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER cuts or boosts treble
frequencies by +/- 15 dB.
(1) El interruptor POWER enciende el altavoz.
(2) Conecte el cable IEC incluido en esta entrada.
(3) Acceda desde aquí al fusible en caso de que
tenga que sustituirlo.
(4) La salida MIX OUTPUT envía una copia de
la señal fuente a otro altavoz usando un
cable XLR.
(5) Conecte un micrófono, la salida balanceada
de una mesa de mezclas o la señal de la salida
MIX OUTPUT de otro altavoz a través de un
cable balanceado con una clavija XLR hembra.
Conecte la salida de 6,3 mm de una mesa de
mezclas u otra señal con nivel de línea en la
parte central de esta toma combo XLR/TRS.
(6) Los mandos INPUT 1 y INPUT 2 le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia)
de las tomas combo XLR/TRS.
(7) El piloto CLIP se ilumina cuando la señal de
entrada empieza a sobrecargarse (saturar).
(8) LOW EQUALIZER corta o realza las frecuencias
graves en +/- 15 dB.
(9) HIGH EQUALIZER corta o realza las
frecuencias agudas en +/- 15 dB.
Quick Start Guide
CLIP LED lights when the main output signal
(10)
begins to overload.
Connect optional Behringer wireless
(11)
microphone receiver here.
LEDs indicate wireless microphone
(12)
signal input.
MP3 player controls for playback of files from
(13)
a USB flash drive.
LEVEL knob controls the MP3 player volume.
(14)
LCD window display shows the status of the
(15)
MP3 being played.
USB jack accepts standard USB flash drives.
(16)
MODE and DISP(LAY) buttons control the play
(17)
mode of the MP3 player and also serve as
contrast controls for the LCD display.
El piloto CLIP se ilumina cuando la señal
(10)
de salida principal comience a estar
sobrecargada (saturada).
Conecte aquí un receptor de micrófono
(11)
inalámbrico opcional de Behringer.
Los pilotos LED indican la entrada de señal del
(12)
micrófono inalámbrico.
El reproductor MP3 controla la reproducción
(13)
de ficheros de un dispositivo flash USB.
El mando LEVEL controla el volumen del
(14)
reproductor MP3.
La pantalla LCD le indica el estado del fichero
(15)
MP3 que esté siendo reproducido.
Esta clavija USB acepta la inserción de
(16)
dispositivos flash USB standard.
Los botones MODE y DISP controlan el modo
(17)
de reproducción del reproductor MP3 y
también actúan como controles del contraste
de la pantalla LCD.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eurolive b112mp3

Inhaltsverzeichnis