Seite 1
• réFlecteur HAlogÈne ip44 sur trépied notice de montage et d‘utilisation • riFlettore Alogeno • mAnuAle di istruzioni istruzioni per il montaggio e l’uso ip44 con cavalletto KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch MODELL: 0208, 11/2013, 33959...
Seite 2
Seite 4 Technische daten leuchtmittel einsetzen Seite 5 Stativ montieren Handgriff montieren einstellen der Strahlrichtung lampe ersetzen Seite 6 Reinigung Wartung Seite 7 Garantie Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
230V~ Schutzkontakt-Steckdose anschließen. • Stecker nur in trockenen Innenräumen einstecken! • nur am Handgriff (2a) anfassen. Teile des Gehäuses können während des Betriebs extrem heiß werden. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Sie die Schraube an der oberseite des Fluters und klappen Sie die Schutzscheibe nach vorne. • Nehmen Sie das leuchtmittel aus der Verpackung. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Trennen Sie den Halogenfluter vor dem Öffnen vom Netz und lassen Sie ihn ausreichend abkühlen! • lösen Sie die Schraube der Schutzscheibe an der oberseite des Fluters und klappen Sie die Scheibe nach vorne. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Überprüfen Sie Netzstecker, Kabel und Gehäuse des Halogenfluters vor jeder Benutzung auf Schäden. ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben. • entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung führen können. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Réglage de la direction du faisceau Remplacer la lampe Page 12 Nettoyage maintenance Page 13 Conditions de Garantie Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Insérez la fiche dans des locaux secs! • ne toucher qu‘à la poignée (2a). Pendant le fonctionnement, certaines parties du boîtier sont susceptibles de beaucoup chauffer. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
• Séparer le luminaire à halogène du courant secteur avant de l‘ouvrir et le laisser suffisamment se refroidir ! Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Remplacer immédiatement les vitres de protection endommagées. • Retirer immédiatement tous les encrassements sur le boîtier ou la vitre de protection, car ceci peut entraîner une surchauffe. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Seite 14
Inserimento della lampada montaggio dello stativo montaggio del manico Regolazione della direzione del raggio luminoso Pagina 18 Sostituzione della lampada Pulizia manutenzione Pagina 19 Garanzia Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Inserire la spina in ambienti interni asciutti! • si deve toccare solo dal manico (2a). Parti dell’alloggiamento possono raggiungere temperature molto elevate durante l’uso. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Adesso il faretto è pronto per l’uso e può essere messo in funzione nel luogo previsto - tenendo assolutamente conto delle esigenze del luogo di installazione riportate in “Avvertenze generali sulla sicurezza”. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...
Sostituire immediatamente i vetri di protezione danneggiati. Rimuovere assolutamente tutti i residui di sporcizia presenti sul corpo o sul vetro di protezione per evitare surriscaldamenti. Kundendienst • service Aprés-vente modell: 0208, 11/2013, 33959 044 / 818 83 83 info@kerteszkabel.ch AssistenzA post-venditA...