Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED Strahler 15 W
Projecteur à LED 15 W | Faretto LED 15 W
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .... 07
Français .... 19
Italiano ......31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone NP-WS-8915

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LED Strahler 15 W Projecteur à LED 15 W | Faretto LED 15 W Deutsch ..07 Français ..19 Italiano ..31 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................7 Mitgelieferte Verbindungselemente ........7 Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge ......7 Allgemeines .................8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Zeichenerklärung ..............8 Sicherheit ................9 Hinweiserklärung ..............9 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Produkt und Lieferumfang prüfen ........12 Montage ................12 Montageort finden ..............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 6 Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione...
  • Seite 7: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Strahler Befestigungswinkel (vormontiert) Anschlussklemme Schutzkappe Verschlussmutter Hausanschlussleiter* Außenleiter (L), schwarz/braun Schutzleiter ( Neutralleiter (N), blau * nicht im Lieferumfang enthalten Mitgelieferte Verbindungselemente Schraube, 2× Dübel, 2× Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Bohrmaschine Kreuzschlitzschraubendreher Schlitzschraubendreher...
  • Seite 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem LED Strahler 15 W (im Fol- genden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit IP65 Das Produkt besitzt die Schutzart IP65. Das Produkt ist geschützt gegen das Eindringen von Staub sowie gegen des Eindringen von Strahlwasser. Das Produkt entspricht der Schutzklasse I. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
  • Seite 10 Sicherheit − Manipulieren oder verändern Sie niemals das Produkt. − Nehmen Sie das Produkt bei erkennbarem Defekt umgehend außer Betrieb. − Das Leuchtmittel des Produkts ist nicht ersetzbar. Wenn das Leuchtmittel das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist das gesamte Produkt zu ersetzen. −...
  • Seite 11 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen. − Schauen Sie niemals direkt in das Licht des Produkts. − Richten Sie das Produkt nicht auf die Augen von anderen Men- schen oder Tieren. − Fassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht an. Es kann sehr heiß...
  • Seite 12: Produkt Und Lieferumfang Prüfen

    Produkt und Lieferumfang prüfen Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Seite 13 Montage − Lassen Sie die Installation ausschließlich durch eine autorisier- te Elektrofachkraft durchführen. − Achten Sie beim Bohren der Befestigungslöcher darauf, dass keine Leitungen, Kabel oder Rohre (z. B. Wasser- oder Gaslei- tungen) angebohrt werden. − Führen Sie die Installation im spannungsfreien Zustand durch. Schalten Sie den Sicherungsautomaten des Stromkreises aus.
  • Seite 14: Neigungswinkel Einstellen

    Reinigung und Wartung • Außenleiter (schwarz oder braun): L • Schutzleiter (blau): N • Neutralleiter Verwenden Sie zum Lösen und Festziehen der Schrauben in der Anschlussklem- me einen Schlitzschraubendreher 11. Beachten Sie, dass der Schutzleiteranschluss länger als die anderen Leiter zu arbeiten ist, damit er im Falle eines Abreißens des Strahlers als letztes abreißt.
  • Seite 15: Produkt Reinigen

    Reinigung und Wartung − Drehen Sie vor der Reinigung die Sicherung heraus bzw. schal- ten Sie den Sicherungsautomaten aus. Überprüfen Sie mit einem Spannungsprüfer die Spannungsfreiheit. − Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: NP-WS-8915 Leistungsaufnahme: max. 15 W Gewicht: ca. 315 g Lichtfarbe: 6 500 K (+/- 5 %) kaltweiß Lichtstrom: 1 125 Lumen Farbwiedergabeindex (Ra): >80 Lichtausbeute: ca. 75 lm/W Abstrahlwinkel: >110° Maximale Montagehöhe: <5 m Schutzleiterstrom: <3,5 mA Maximal angestrahlte Fläche: 5 m ×...
  • Seite 17: Produkt Entsorgen

    Entsorgung Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 19 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................20 Éléments de raccord fournis ................20 Outils nécessaires mais non fournis ..............20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à...
  • Seite 20: Composants

    Composants Composants Projecteur Étrier de fixation (prémonté) Borne de raccordement Cache de protection Bouchon d'obturation Câble électrique de réseau* Conducteur de phase (L), noir/marron Conducteur de protection ( Conducteur neutre (N), bleu * non fourni Éléments de raccord fournis Vis, 2× Cheville, 2×...
  • Seite 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce projecteur à LED 15 W (appelé seule- ment «produit» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité IP65 L'indice de protection du produit est IP65. Le produit est protégé contre l'infiltration de poussières et d'éclaboussures d’eau. Le produit correspond à la classe de protection I. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque de gravité...
  • Seite 24 Sécurité − Il n'est pas possible de remplacer l'ampoule du produit. Rem- placez le produit complet quand l'ampoule arrive en fin de vie. − N’ouvrez pas le boîtier, mais demandez à des spécialistes d’effectuer la réparation. Adressez-vous pour ceci à un atelier spécialisé.
  • Seite 25: Vérifier Le Produit Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le produit et le contenu de la livraison − Ne regardez jamais directement la lumière du produit. − Ne dirigez pas le produit vers les yeux d'autres personnes ou d'animaux. − Ne saisissez pas le produit durant le fonctionnement. Il peut chauffer fortement.
  • Seite 26: Montage

    Montage tranchant ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le produit. − Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1. Retirez le produit de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Contrôlez si le produit ou les pièces détachées sont endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit.
  • Seite 27 Montage − Lors du montage à l'extérieur, veillez à ce que le raccordement au réseau électrique de la maison soit à l'abri de l'humidité et des éclaboussures d'eau. 1. Assurez-vous que le courant est coupé. 2. Dévissez l'étrier de fixation du projecteur .
  • Seite 28: Régler L'angle D'inclinaison

    Nettoyage et entretien 13. Revissez le cache de protection sur le projecteur. Utilisez, pour cela, un tournevis cruciforme. 14. Vissez le projecteur sur l'étrier de fixation et serrez solidement les vis. Utilisez, pour cela, un tournevis cruciforme. Régler l’angle d’inclinaison 1.
  • Seite 29: Risque D'endommagement

    Il n’est pas possible de remplacer la puce LED. Remplacez le produit complet quand la puce LED arrive en fin de vie. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un spécialiste autorisé. Données techniques Modèle: NP-WS-8915 Puissance absorbée: max. 15 W Poids: env. 315 g Couleur de la lumière:...
  • Seite 30: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Conducteur de protection de courant: <3,5 mA Superficie maximale éclairée: 5 m × 5 m Classe de protection: Type de protection: IP65 Ampoule: 1× LED COB 15 W (montée fixement) Classe d’efficacité énergétique: Tension de service: 220–240 V~, 50–60 Hz Température de service: -10 à...
  • Seite 31 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................32 Elementi di collegamento forniti ..............32 Utensili necessari non forniti ................32 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..33 Informazioni generali ................34 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........34 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............34 Descrizione pittogrammi .................34 Sicurezza ....................
  • Seite 32: Dotazione

    Componenti Componenti Faretto Angolare di fissaggio (premontato) Terminale Tappo di protezione Dado di chiusura Cavo di allaccio alla rete domestica* Conduttore di fase (L), nero/marrone Conduttore di protezione ( Conduttore neutro (N), blu * non incluso nella dotazione Elementi di collegamento forniti Vite, 2×...
  • Seite 33: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 34: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo faretto LED 15 W (di seguito denominato semplicemente “prodotto”). Contengono in- formazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere attentamente le istru- zioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 35: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Legenda delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può AVVERTIMENTO! avere come conseguenza la morte o lesioni gravi. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, può...
  • Seite 36 Sicurezza lizzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corri- spondenti alle specifiche originali dell’apparecchio. L’apparec- chio contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispen- sabili protezioni da fonti di pericolo.
  • Seite 37: Controllo Del Prodotto E Della Dotazione

    Controllo del prodotto e della dotazione AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero ingerire le piccoli parti e soffocare. − Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del prodotto può danneggiarlo. − Controllare periodicamente i collegamenti a vite del supporto a parete.
  • Seite 38: Montaggio

    Montaggio eventualità non utilizzare il prodotto. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia. Montaggio Scelta del luogo di montaggio − Fissare il prodotto a una parete stabile e priva di vibrazioni. − Installare il prodotto esclusivamente in un punto non raggiungibile con le mani, in modo da evitare il contatto.
  • Seite 39 Montaggio 3. Segnare le posizioni dei fori nell’angolare di fissaggio sul punto di montaggio a parete. Vengono presi in considerazione fori diversi a seconda della posizione sulla parete in cui deve essere effettuato il montaggio. Le possibilità sono le seguenti: •...
  • Seite 40: Regolazione Dell'angolo Di Inclinazione

    Pulizia e manutenzione Regolazione dell’angolo di inclinazione 1. Allentare le viti tra l’angolare di fissaggio e il faretto utilizzando un caccia- vite a croce 2. Inclinare il faretto nella posizione desiderata. 3. Serrare nuovamente le viti. Il prodotto è ora pronto all’uso e può essere acceso. Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di ustioni!
  • Seite 41: Pulizia Del Prodotto

    Il chip LED non è sostituibile. Quando il chip LED ha raggiunto la fine della sua vita uti- le, si dovrà sostituire l’intero prodotto. Tutte le altre riparazioni dovranno essere eseguite da un tecnico autorizzato. Dati tecnici Modello: NP-WS-8915 Assorbimento potenza: max. 15 W Peso: ca. 315 g Colore della luce: 6.500 K (+/- 5 %) bianco freddo...
  • Seite 42: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Numero articolo: 99659 Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ri- portato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
  • Seite 43 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99659 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE NP-WS-8915 01/2020 ANNI GARANZIA...

Inhaltsverzeichnis