14. TECHNICAL DATA....................27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation •...
ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not put flammable products or disconnect the appliance. Always pull items that are wet with flammable the mains plug. products in, near or on the appliance. • Only for UK and Ireland: The •...
Only appropriate manufactured and approved by AEG. accessories approved by The compatible stacking kits are: AEG ensure the safety • SKP11/STA9 - If the tumble dryer standards of the appliance.
Spin area: Spin speed indicator No Spin indicator Rinse Hold indicator 1) Only available for Spin/Drain programme. Display indicators: Washing phase Rinses phase Spin phase Child safety lock Door locked You cannot open the appliance door when the symbol is on.
Seite 9
ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed White cotton and coloured cotton. Normal 8 kg 1400 rpm soil and light soil. Katoen - Blanc/Couleurs 95°C - Cold White cotton and coloured cotton. Heavy soil 8 kg 1400 rpm and normal soil.
Seite 10
Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed Items in denim and jersey. Also for dark col- 8 kg 1200 rpm oured items. Jeans 60°C - Cold Cottons and synthetics items with light soil 20 Min.
Seite 11
ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature range load (Type of load and soil level) Maximum spin speed Steam programme for cotton and synthetic 1.5 kg items. This cycle helps to dewrinkle the laun- Ontkreuk - Défroissage dry. 40°C 1) To reduce the creases of the laundry, this cycle regulates the water temperature and performs a soft wash and spin phase.
Seite 12
Programme Katoen + Voorwas - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ Couleurs + Prélavage ■ ■ ■ ■ Extra Stil - Extra Silence Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■...
ENGLISH Programme Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) The Stain option is not available with a temperature lower then 40°C. 2) If you set Extra Rinse option, the appliance adds some additional rinses. In the Rinse programme, if you set a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
Seite 14
At programme start the display shows the duration programme for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal- culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 8 kg, the programme duration exceeds 2 hours;...
ENGLISH 7. SETTINGS 7.1 Acoustic signals same time until the indicator comes on/goes off. The acoustic signals operate when: You can activate this option: • You activate the appliance. • After you press Start/Pauze - Départ/ • You deactivate the appliance. Pause : the options and the •...
Use this option for laundry with hard • The display shows the indicator stains to remove. Rinse Hold When you set this option, put the stain remover into compartment • Set this option to prevent the laundry creases. This option increases the •...
Seite 17
ENGLISH 10.4 Check the position of the flap 1. Pull out the detergent dispenser until it stops. 2. Press the lever down to remove the dispenser. CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry.
The programme starts, the door is With the flap in the locked. The display show the indicator position DOWN: • Do not use gelatinous or thick The drain pump can operate liquid detergents. for a short time when the •...
ENGLISH The related indicator flashes. 2. Open the appliance door. 2. Press button Startuitstel - Départ 3. Close the door and press button Différé repeatedly until the display Start/Pauze - Départ/Pause. The programme or the delay start shows . continues. 3.
The appliance drains the water and Press the button Aan/Uit - Marche/ spins. Arrêt to activate the appliance again. 3. When the programme is completed • After 5 minutes from the end of the washing programme and the door lock indicator...
ENGLISH types of fabric, or special for • If necessary, use a stain remover when woollens only. you set a programme with a low • Do not mix different types of temperature. detergents. • To use the correct quantity of the •...
Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 12.5 Cleaning the detergent dispenser 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Because of a malfunction, the appliance 1. Disconnect the mains plug from the cannot drain the water.
ENGLISH 13. TROUBLESHOOTING • - The appliance door is open or WARNING! not closed correctly. Please check the Refer to Safety chapters. door! 13.1 Introduction • - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. The start of the appliance does not occur •...
Seite 26
Problem Possible solution The appliance does not Make sure that the drain hose is in the correct position. The fill with water and drain hose may be too low. immediately. The appliance does not Make sure that the sink spigot is not clogged.
ENGLISH Problem Possible solution Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter than The appliance calculates a new time according to the laundry the time displayed. load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than An unbalanced laundry load increases the duration time.
15. ENVIRONMENT CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
13. FEHLERSUCHE......................53 14. TECHNISCHE DATEN..................56 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine • gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene, Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken- Säule“). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem setzen Sie eine 13 A Sicherung des Ort auf, an dem die Temperatur unter Typs ASTA (BS 1362) ein. 0 °C absinken kann oder an dem es • Das Gerät entspricht den EWG- Witterungseinflüssen frei ausgesetzt...
3.2 Einschalten der 3.3 Erhältlich bei Ihrem Kindersicherung Vertragshändler Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Nur mit geeignetem, von Kinder oder Haustiere nicht in der AEG zugelassenem Zubehör Trommel eingeschlossen werden können die können. Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet Drehen Sie die Vorrichtung im werden.
Lesen Sie die mit dem Zubehör Der Wäschetrockner darf nur auf eine gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig Waschmaschine gestellt werden, wenn durch. die von AEG hergestellte und zugelassene Wasch-Trocken-Säule Wasch-Trocken-Säule verwendet wird. Kompatible Wasch-Trocken-Säulen: • SKP11/STA9 - Wenn die Tiefe des Wäschetrockners 54 cm oder 60 cm...
Seite 35
DEUTSCH Taste Flecken (Vlekken - Taches) Taste Temperatur (Temp.°C) Taste Schleuderdrehzahl (T./min) 4.2 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige Kaltwasseranzeige. Schleuderdrehzahlbereich: Anzeige Schleuderdrehzahl Anzeige Kein Schleudern Anzeige Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Display/Anzeigen: Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Kindersicherung Tür verriegelt Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuch- tet.
Zeitbereich: Programmdauer Zeitvorwahl Alarmcodes Fehlermeldung Wenn das Programm beendet ist 5. PROGRAMME 5.1 Programmübersicht Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbereich ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder- drehzahl Waschprogramme 8 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal 1400 U/min und leicht verschmutzt.
Seite 37
DEUTSCH Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbereich ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder- drehzahl 3.5 kg Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. 1200 U/min Normal verschmutzt. Fijne Was - Délicats 40 °C – Kalt Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschba- 1.5 kg 1200 U/min re Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwä- Wol/Zijde - Laine/Soie sche“-Pflegesymbol.
Seite 38
Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbereich ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Maximale Schleuder- drehzahl Dampfprogramme Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Seite 39
DEUTSCH Mögliche Programmkombinationen Programm Katoen - Blanc/Couleurs ■ ■ ■ ■ ■ ■ Katoen + Voorwas - Blanc/ ■ ■ ■ ■ ■ Couleurs + Prélavage ■ ■ ■ ■ Extra Stil - Extra Silence Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■...
Programm Katoen Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Die Flecken-Option ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar. 2) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer...
Seite 41
DEUTSCH Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maxi- male Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch be- rechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wä- sche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 8 kg und die Pro- grammdauer überschreitet 2 Stunden.
7. EINSTELLUNGEN 7.1 Signaltöne gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt. Es ertönen akustische Signale, wenn: Sie können diese Option einschalten: • Sie das Gerät einschalten. • Nachdem Sie Start/Pauze - Départ/ • Sie das Gerät ausschalten. Pause gedrückt haben: Die Optionen •...
DEUTSCH Diese Option empfiehlt sich für • Als Ausgleich dafür, dass nicht Menschen, die unter geschleudert wird, wird in der Waschmittelallergien leiden, und in Spülphase in einigen Gebieten mit weichem Wasser. Waschprogrammen mehr Wasser verwendet. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. •...
10. TÄGLICHER GEBRAUCH 10.1 Einschalten des Geräts 10.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Drücken Sie die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt, um das Gerät einzuschalten. Es ertönt ein kurzes Signal.
DEUTSCH Klappe in der unteren Position: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. • Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. • Stellen Sie nicht die 3.
10.6 Starten eines Programms 10.9 Abbrechen der ohne Zeitvorwahl Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste Start/Pauze - Abbrechen der Zeitvorwahl: Départ/Pause, um das Programm zu 1. Drücken Sie die Taste Start/Pauze - starten. Départ/Pause, um die Maschine in Die entsprechende Kontrolllampe hört den Pausenmodus zu schalten.
DEUTSCH 10.12 Öffnen der Tür 10.14 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der Das Waschprogramm ist beendet, aber Trommel zu hoch sind, und/ es steht Wasser in der Trommel: oder die Trommel sich noch Die Trommel dreht sich regelmäßig, um dreht, lässt sich die Tür nicht Knitterfalten in der Wäsche zu...
Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Funktion AUTO Standby das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. 11. TIPPS UND HINWEISE •...
DEUTSCH Gewebes, Programmtemperatur und um die richtige Waschmittelmenge Verschmutzungsgrad. verwenden zu können. Siehe • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in „Wasserhärte“. der Waschmittelschublade 11.5 Wasserhärte ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Wenn die Wasserhärte Ihres Dosierkugel (vom Hersteller des Leitungswassers hoch oder mittel ist, Waschmittels).
Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 12.6 Reinigen des Ablauffilters Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters 45° 20° 12.8 Notentleerung 12.9 Frostschutzmaßnahmen Das Gerät kann aufgrund einer Falls das Gerät in einem Bereich Funktionsstörung das Wasser nicht installiert ist, in dem die Temperatur abpumpen. unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
DEUTSCH WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE • - Die Gerätetür steht offen oder WARNUNG! ist nicht richtig geschlossen.
Seite 54
Problem Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist. Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversor- gung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ih- rem Wasserversorger.
Seite 55
DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasser Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen auf dem Boden. dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.