Seite 1
Rev. 00 1017 556 Kurzbedienungsanleitung Handbeschichtungsgerät OptiFlex Pro B Detaillierte Informationen sowie detaillierte Ersatzteillisten sind in der entsprechenden Betriebsanleitung zu finden: via Gema- App oder www.gemapowdercoating.com/de/support/betriebsanleitungen. Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen am Tage der Veröffentlichung richtig und zutreffend. Der Inhalt stellt jedoch keine bindende Verpflichtung für Gema Switzerland GmbH dar und das Recht auf Änderungen ohne Ankündigung bleibt vorbehalten.
Über diese Anleitung Allgemeines Diese Betriebsanleitung enthält alle wichtigen Informationen, die Sie für die Arbeit mit OptiFlex Pro B benötigen. Sie wird Sie durch die Inbetriebnahme führen und Ihnen Hinweise und Tipps zur optimalen Verwendung in Ihrem Pulverbeschichtungssystem geben. Die Informationen über die Funktionsweise der einzelnen Systemkomponenten finden Sie in den jeweiligen beiliegenden Dokumentationen.
Jeder Hinweis besteht aus 4 Elementen: – Signalwort – Art und Quelle der Gefahr – Mögliche Folgen der Gefahr – Vermeiden der Gefahr SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr! Mögliche Folgen der Gefahr ► Vermeiden der Gefahr 6 Über diese Anleitung OptiFlex Pro B...
Rev. 00 03/19 Darstellung des Inhalts Positionsangaben im Text Positionsangaben in Abbildungen werden als Verweis in beschreibendem Text verwendet. Beispiel: "Die Hochspannung (H), in der Pistolenkaskade erzeugt, wird zur Mittelelektrode geleitet." Über diese Anleitung 7 OptiFlex Pro B...
Seite 8
Rev. 00 03/19 8 Über diese Anleitung OptiFlex Pro B...
Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Wenn dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. – Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemässen...
Hersteller nicht - das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Falls dieses Produkt abweichend von unseren Vorgaben für andere Betriebsverhältnisse und/oder andere Stoffe eingesetzt werden soll, so ist das Einverständnis der Firma Gema Switzerland GmbH einzuholen. Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
Reparaturen dürfen nur durch einen Fachmann oder durch autorisierte Gema-Reparaturstellen vorgenommen werden. Eigenmächtige, unbefugte Eingriffe können zu Körperverletzungen und Sachschäden führen, und die Gewährleistung durch Gema Switzerland GmbH erlischt. Elektrische Gefahren Die Verbindungskabel zwischen der Steuerung und der Sprühpistole müssen so verlegt werden, dass sie während des Betriebs nicht beschädigt werden können.
Herzschrittmachern sich auf keinen Fall in dem Bereich aufhalten dürfen mit Herzschrittmacher wo starke Hochspannungs- und elektromagnetische Felder entstehen. verboten Personen mit Herzschrittmachern sollten sich grundsätzlich nicht in der Nähe von den in Betrieb befindlichen Pulversprüheinrichtungen aufhalten! 12 Sicherheit OptiFlex Pro B...
Filterklasse FFP2 entspricht. Das Bedienungspersonal muss elektrisch leitfähige Fussbekleidung tragen (z.B. Ledersohlen) mit Schutzkappen. Das Bedienungspersonal sollte die Pistole in der blossen Hand halten. Werden Handschuhe getragen, so müssen diese elektrisch leitfähig sein. Sicherheit 13 OptiFlex Pro B...
Seite 14
Rev. 00 03/19 14 Sicherheit OptiFlex Pro B...
über die Gefahren unterrichtet sind. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer! OptiFlex Pro B 15 OptiFlex Pro B...
Steuergerät OptiStar 4.0 Sämtliche Informationen über das Steuergerät OptiStar 4.0 (Typ CG21) finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! Injektor OptiFlow Sämtliche Informationen über den Injektor OptiFlow finden Sie in der entsprechenden, beiliegenden Betriebsanleitung! 16 OptiFlex Pro B OptiFlex Pro B...
Frei drehbarer Kopfteil Das Handbeschichtungsgerät bietet dem Bediener die Möglichkeit, sich seinen Arbeitsplatz bei der Bedienung und Einstellung ergonomisch einzurichten. Der Kopfteil lässt sich problemlos in 45°-Schritten drehen und arretieren. Abb. 3 OptiFlex Pro B 17 OptiFlex Pro B...
Seite 18
Brückenbildungen, welche zu Kurzschluss führen können, eliminiert. In feuchten oder tropischen Umgebungen wird allfällige Feuchtigkeit aus dem Injektor, Pulverschlauch und der Pistole ausgetrieben. Der Farbwechsel wird bei nicht extremen Farbwechseln beschleunigt. Abb. 4 18 OptiFlex Pro B OptiFlex Pro B...
II 3 D * Länderspezifisch vorbereitet Pneumatische Daten OptiFlex Pro B Druckluftanschluss 8 mm Max. Eingangsdruck 5,5 bar / 80 psi Max. Wasserdampfgehalt der Druckluft 1,3 g/m³ Max. Öldampfgehalt der Druckluft 0,1 mg/m³ OptiFlex Pro B 19 OptiFlex Pro B...
Einsätzen. Verschiedene Umgebungsverhältnisse, Verschleiss und andere Pulverarten können die Tabellenwerte verändern. Schlauch-Innendurchmesser Ø 11 (mm) Schlauchlänge (m) Gesamtluft (Nm³/h) Pulverausstoss (g/min) Pulverausstoss 135 150 100 185 215 145 235 270 185 280 320 220 20 OptiFlex Pro B OptiFlex Pro B...
Seite 21
80 % für Temperaturen bis 31 °C, Höchste relative Luftfeuchte linear abnehmend bis 50 % relativer Luftfeuchte bei 40 °C Umgebung nicht für nasse Umgebung Verschmutzungsgrad der 2 (gemäss DIN EN 61010-1) vorgesehenen Umgebung OptiFlex Pro B 21 OptiFlex Pro B...
Der angegebene Wert gilt nur für das Produkt alleine ohne externe Lärmquellen und ohne Abreinigungsimpulse. Je nach Ausführung des Produkts sowie nach räumlichen Platzverhältnissen kann der Schallwert verschieden ausfallen. Typenschild Abb. 5 22 OptiFlex Pro B OptiFlex Pro B...
Erdverbindungskabel mit der Klemmzange an die Kabine oder an die Aufhängevorrichtung klemmen! – Erdverbindungen mit Ohm-Meter überprüfen und max. 1 MOhm sicherstellen! Die Druckluft muss öl- und wasserfrei sein! Unbenutzte Anschlüsse mit mitgelieferten Deckeln verschliessen! Kopfteil einstellen 24 Montage / Anschluss OptiFlex Pro B...
Bei eventuellen Fehlern siehe die Fehlersuchanleitung oder die Betriebsanleitung der Pistolensteuerung! Abb. 7 Das weitere Vorgehen zur Inbetriebnahme der Pistole ist in der Betriebsanleitung der Pistolensteuerung OptiStar CGxx (Kapitel "Erstinbetriebsetzung" und "Inbetriebnahme") ausführlich beschrieben! Inbetriebnahme 25 OptiFlex Pro B...
Wird das Steuergerät als Bestandteil eines Handbeschichtungsapparates ausgeliefert, ist der Systemparameter dementsprechend vom Werk richtig eingestellt. ACHTUNG Eine falsche Parametrierung führt zu verschiedenen Fehlfunktionen! ► Mehr dazu siehe in der Betriebsanleitung der Pistolensteuerung OptiStar CGxx! 26 Inbetriebnahme OptiFlex Pro B...
Absaugeinheit beschichtet, kann der aufgewirbelte Staub des Beschichtungspulvers Atembeschwerden verursachen oder zu Rutsch-/Sturzgefahr führen. ► Das Handgerät darf nur vor einer entsprechend dimensionierten Absaugeinheit (wie z.B. Gema-Classic-Open-Kabine) betrieben werden. Fluid-/Ansaugeinheit auf die Seite schwenken Das geöffnete Pulvergebinde auf den Vibrationstisch stellen...
Pistolensteuerung mit Taste on einschalten Programmtaste drücken Gewünschtes Programm (01-20) wählen Programm 20 aktiv Gegebenenfalls Beschichtungsparameter ändern Die Programme 01-20 sind werksseitig mit Voreinstellungen belegt, können jedoch geändert und automatisch gespeichert werden. 28 Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro B...
Anzeige und vorübergehender Fehlermeldung darauf aufmerksam gemacht! Einstellung der Gesamtluftmenge Gesamtluftmenge an der Pistolensteuerung mit Tasten T3/T4 einstellen – Die Gesamtluftmenge wird den Beschichtungsanforderungen entsprechend eingestellt gute Pulverwolke zu wenig Gesamtluft Einstellung der Pulverausstossmenge ODER Bedienung / Betrieb 29 OptiFlex Pro B...
Richtige Elektrodenspülluft anhand der verwendeten Mundstücke (Prallteller, Flachstrahldüse) einstellen ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h zu viel Elektrodenspülluft Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird selbständig zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet. 30 Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro B...
Falls in dieser Anzeige-Ebene während 3 Sekunden keine Bedienung stattfindet, wird zur ersten Anzeige-Ebene umgeschaltet – Das Pulver soll nur leicht, dafür regelmässig "kochen" und gegebenenfalls ist mit einem Stab im Pulver zu rühren Einfülldeckel wieder schliessen Bedienung / Betrieb 31 OptiFlex Pro B...
Beim Handbeschichtungsgerät Typ F muss der Injektor für den Reinigungsvorgang abgezogen werden, beim Typ B muss die Ansaugeinheit angehoben werden und beim Typ S muss der Pulverbehälter leer sein. Injektor abziehen ODER START = 32 Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro B...
Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. Handgeräte mit optionalem Spülmodul (Systemparameter P01=1 oder P01=2) Dieser Spülmodus kann nur aus dem Ruhezustand (Prozessparameteranzeige, kein Pulveraustrag) aktiviert werden. ODER START = Bedienung / Betrieb 33 OptiFlex Pro B...
Seite 34
Der Bediener steuert die Anzahl und die Länge der Manual Spülimpulse durch erneutes Drücken des (manuell) Pistolenabzugs STOPP = ODER ODER der Reinigungsmodus wird automatisch beendet. Nach Beendigung der Spülprozedur wechselt die Steuerung in den Beschichtungsmodus zurück. 34 Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro B...
Pistole zerlegen und reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung der Pistole) Injektor reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung des Injektors) 10. Schwenkarm abnehmen und mit einer Druckluftpistole abblasen 11. Handbeschichtungsgerät mit neuem Pulver zur Inbetriebnahme vorbereiten Bedienung / Betrieb 35 OptiFlex Pro B...
Seite 36
Rev. 00 03/19 36 Bedienung / Betrieb OptiFlex Pro B...
Beschichtung beenden Steuergerät ausschalten Die Einstellungen für Hochspannung, Pulverausstoss und Elektrodenspülluft bleiben gespeichert. Bei Nichtbenutzung während mehreren Tagen Anlage mittels Hauptschalter ausschalten Pistolen, Injektoren und Pulverschläuche reinigen (siehe dazu entsprechende Betriebsanleitung) Hauptdruckluftzufuhr unterbrechen Ausserbetriebnahme / Lagerung 37 OptiFlex Pro B...
Seite 38
Rev. 00 03/19 38 Ausserbetriebnahme / Lagerung OptiFlex Pro B...
Wöchentliche Wartung Fluid-/Ansaugeinheit, Injektor, Spülmodul** und Pistole reinigen. Fluid-/Ansaugeinheit erst vor Wiederaufnahme des Betriebes in das Pulver stecken Erdverbindungen des Steuergerätes mit der Beschichtungskabine, der Aufhängevorrichtung der Objekte, bzw. der Förderkette kontrollieren Wartung / Instandsetzung 39 OptiFlex Pro B...
Wartung der Pistole Die Pistole ist so konstruiert, dass nur eine minimale Wartung durchgeführt werden muss. Pistole mit trockenem Lappen reinigen, siehe Kapitel "Reinigung" Anschlussstellen zu den Pulverschläuchen prüfen. Pulverschläuche ersetzen, wenn nötig. 40 Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro B...
Pistole vom Anschluss her in Durchflussrichtung mit Druckluft durchblasen Pistole vom Anschluss her in Durchflussrichtung mit Druckluft durchblasen Wenn nötig das integrierte Pistolenrohr mit mitgelieferter Rundbürste reinigen Pistole nochmals mit Druckluft durchblasen Pulverschlauch reinigen Pistole wieder komplettieren und anschliessen Wartung / Instandsetzung 41 OptiFlex Pro B...
Reinigung der Fluid-/Ansaugeinheit Injektor abnehmen Spülmodul** abnehmen Fluid-/Ansaugeinheit abnehmen Fluid-/Ansaugeinheit mit Druckluft reinigen. Das Pulversaugrohr ebenfalls mit Druckluft durchblasen Injektor reinigen (siehe dazu die Betriebsanleitung des Injektors) Spülmodul** reinigen Einzelteile wieder zusammensetzen 42 Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro B...
Steuergerät und gedrücktem Injektor oder Düse am Injektor, Entsprechendes Teil reinigen Pistolenabzug kein Pulver Pulverschlauch oder Pistole verstopft Fangdüse im Injektor verstopft Reinigen/ersetzen Fluidisierung funktioniert nicht siehe unten Druckventil im Steuergerät Ersetzen defekt Störungsbehebung 43 OptiFlex Pro B...
Seite 44
Fluidluft richtig einstellen eingestellt Motordrossel defekt Lokale Gema-Vertretung kontaktieren Vibrator/Kondensator defekt Lokale Gema-Vertretung Vibrator funktioniert nicht kontaktieren Vibratorkabel nicht eingesteckt einstecken Falscher Gerätetyp eingestellt Parameter P00 einstellen (siehe Betriebsanleitung der Handpistolensteuerung, Kapitel "Inbetriebnahme – Gerätetyp einstellen") 44 Störungsbehebung OptiFlex Pro B...
Rev. 00 03/19 OptiStar CG21 Für weiterführende Informationen siehe auch die entsprechende Betriebsanleitung, die sich auf der beigefügten CD befindet. Aufbau und Funktion Gesamtansicht Abb. 8 Frontplatte mit Bedien- und Rückwand mit Anschlüssen Anzeigeelementen Gehäuse OptiStar CG21 45 OptiFlex Pro B...
Remote-Betrieb, keine lokale Bedienung möglich – S12 remote Remote-Betrieb wird als Tastatursperre verwendet, eingeschränkte Bedienung möglich Pistolenfreigabe S14 system Systemfreigabe durch externe Freigabe Anzeige von vordefinierten Betriebsarten oder vom Reinigungsmodus während der Reinigung 46 OptiStar CG21 OptiFlex Pro B...
Bluetooth-Modul mit einem mobilen Endgerät (grün) – Anzeige einer aktiven Verbindung (blau) Abb. 10: Anzeigen und LEDs, Ebene 2 Bezeichnung Funktion Elektrodenspülluft (Anzeige in Nm³/h) Anzeigen-Hintergrundbeleuchtung (0-8) Eingabetasten und Schalter Abb. 11: Eingabetasten und Schalter OptiStar CG21 47 OptiFlex Pro B...
Seite 48
Aktivierung der Kopplungsbereitschaft vom Bluetooth-Modul zum mobilen Endgerät (Drücken für mindestens 2 Sek.) – Anzeige der ID-Nummer (kurzzeitiges Drücken) – Einschalten des Spülmodus (PowerClean) mit optionalem Spülmodul – Beenden des Spülmodus (PowerClean) mit optionalem Spülmodul 48 OptiStar CG21 OptiFlex Pro B...
Hier die Auflistung der Hilfecodes aller möglichen Fehlfunktionen der Pistolensteuerung: Code Beschreibung Kriterium Abhilfe Pneumatik: – PowerClean-Ventil ist Teile anschliessen oder nicht angeschlossen ersetzen – Ventil defekt PowerClean-Ventil – Anschlusskabel defekt Gema-Service kontaktieren – Mainboard defekt Störungsbehebung 49 OptiFlex Pro B...
Seite 50
EEPROM (Gerätespeicher): EEPROM-Fehler Gema-Service kontaktieren EEPROM Inhalt ungültig Timeout beim Schreiben EEPROM-Fehler Gema-Service kontaktieren des EEPROM Werte beim Ausschalten EEPROM-Fehler Gema-Service kontaktieren nicht korrekt ins EEPROM gesichert EEPROM Verifikation EEPROM-Fehler Gema-Service kontaktieren fehlerhaft 50 Störungsbehebung OptiFlex Pro B...
Auftreten von Fehlern Es besteht die Möglichkeit, dass ein Fehler nur kurz erscheint und dies nach der Quittierung wieder in Ordnung ist. In diesem Fall wird empfohlen, das Steuergerät aus- und wieder einzuschalten (Reset durch Neustart). Störungsbehebung 51 OptiFlex Pro B...
Seite 52
Rev. 00 03/19 52 Störungsbehebung OptiFlex Pro B...
Betriebsanleitung, die sich auf der beigefügten CD befindet. Aufbau Gesamtansicht Abb. 12: Zerstäubersystem Pistolenkabel Überwurfmutter Pulverschlauch-Anschluss Schaft 10 Schnellanschluss für Pulverschlauch (geerdet) Heckteil mit Haken 11 Elektrodenspülluft- Fernbedienung Anschluss SuperCorona-Anschluss 12 Pistolenabzug Pistolengriff OptiSelect Pro GM04 53 OptiFlex Pro B...
– Applikationsbecher 150 und 500 ml – Multispray-Adapter – Spülmodul (nur mit entsprechendem Steuergerät OptiStar) – Diverse Adapter zum Anschluss an frühere Steuergeräte- Generationen – Handschuhe, antistatisch **für nähere Informationen siehe Ersatzteilliste 54 OptiSelect Pro GM04 OptiFlex Pro B...
Pulverschlauch oder Pistole verstopft Fangdüse/Cartridge im Injektor Reinigen/ersetzen verstopft Druckventil im Steuergerät Ersetzen defekt Magnetventil im Steuergerät Ersetzen defekt Keine Förderluft: – Motordrossel defekt Lokale Gema-Vertretung – kontaktieren Magnetventil defekt Frontplatte defekt Lokale Gema-Vertretung kontaktieren Störungsbehebung 57 OptiFlex Pro B...
Seite 58
Gesamtluft falsch eingestellt Gesamtluftmenge am schlechtes Sprühbild Steuergerät erhöhen Luftzuleitungen zum Injektor Luftzuleitungen zum Injektor geknickt oder beschädigt prüfen Fangdüse/Cartridge im Injektor Ersetzen oder einsetzen verschlissen oder nicht eingesetzt Fluidisierung funktioniert nicht siehe oben 58 Störungsbehebung OptiFlex Pro B...
Rev. 00 03/19 OptiFlow IG07 Für weiterführende Informationen siehe auch die entsprechende Betriebsanleitung, die sich auf der beigefügten CD befindet. Aufbau Gesamtansicht Abb. 14 Rückschlageinheit Injektorgehäuse (Zusatzluft) Druckknopf Pulverschlauchanschluss Rückschlageinheit Pulverbehälteranschluss (Förderluft) OptiFlow IG07 59 OptiFlex Pro B...
Sind sehr grosse Pulverausstösse gefordert, empfiehlt es sich, den Pulverschlauch-Innendurchmesser grösser zu wählen (Ø 12 mm). Es ist zu beachten, dass bei unregelmässiger oder pumpender Förderung in der Regel die Gesamtluft zu tief eingestellt ist! 60 OptiFlow IG07 OptiFlex Pro B...
Schlauchanschluss mit öl- und wasserfreier Pressluft reinigen und auf Abnützung kontrollieren Injektorgehäuse mit öl- und wasserfreier Pressluft reinigen. – Eventuelle Verunreinigungen sind durch die Öffnung des Pulverbehälteranschlusses sichtbar Bei starker Verschmutzung den Injektor zerlegen Wartung / Instandsetzung 61 OptiFlex Pro B...
Reinigung der Rückschlageinheiten ACHTUNG Beschädigung oder Funktionsbeeinträchtigung! Teile der Rückschlageinheit können beim Auseinandernehmen beschädigt werden. ► Filterelemente von innen nach aussen durchblasen! ► Filterelemente nicht in Flüssigkeiten oder Lösungsmittel einlegen! ► Stützring nie demontieren! 62 Wartung / Instandsetzung OptiFlex Pro B...
Pulverschlauch oder ersetzen eingeschaltetem Pulverpistole sind Steuergerät kein verstopft Pulver Zu geringes Pulvermenge Pistole erzeugt Fördervakuum und/oder schlechtes Gesamtluftmenge Sprühbild am Steuergerät erhöhen Cartridge Cartridge ersetzen verschlissen, oder einsetzen. verstopft oder nicht eingesetzt Störungsbehebung 65 OptiFlex Pro B...
Seite 66
Rev. 00 03/19 66 Störungsbehebung OptiFlex Pro B...
Ø 8/6 mm, 8 mm Aussendurchmesser / 6 mm Innendurchmesser ACHTUNG Verwendung von nicht original Gema-Ersatzteilen Durch die Verwendung von Fremdteilen wird der Ex-Schutz nicht gewährleistet. Bei eventuellen Schäden entfällt auch jeglicher Garantieanspruch! ► Immer nur original Gema-Ersatzteile verwenden! Ersatzteilliste 67 OptiFlex Pro B...
A + B Überwurfmutter Prallplatten Ø 16 mm Geeignet für NS04 331 341 grosse 1008 150 Oberflächen Ø 24 mm NS04 1008 152 331 333 1008 151 1007 229 Ø 32 mm 331 325 Ersatzteilliste 85 OptiFlex Pro B...
Seite 86
Koppelung von mehr als zwei Verlängerungen ist nicht zulässig, da die auftretenden Hebelkräfte die Pistole beschädigen könnten. ► Die Verlängerungen (150 mm/300 mm) dürfen bei Bedarf zusätzlich NUR MIT EINER WEITEREN Verlängerung (150 mm/300 mm) gekoppelt werden. 86 Ersatzteilliste OptiFlex Pro B...
Pulverschlauch – Typ 66, POE, Ø 16/11 mm, mit Leitstreifen (Standard) 105 139*# Pulverschlauch – Typ 74, POE, Ø 15/10 mm, mit Leitstreifen 1001 673*# Pulverschlauch – Typ 75, POE, Ø 18/12 mm, mit Leitstreifen 1001 674*# * Bitte Länge angeben # Verschleissteil Ersatzteilliste 89 OptiFlex Pro B...