Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SW12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
In Wall Shutter Module
n Wall Shutter Module
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG 11
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONE 35
GEBRUIKSAANWIJZING
20295/20090203 • SW12™ In Wall Shutter Module
ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
SW12™
SW12
3
19
27
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marmitek SW12

  • Seite 1 SW12™ SW12 ™ In Wall Shutter Module n Wall Shutter Module USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG 11 GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONE 35 GEBRUIKSAANWIJZING 20295/20090203 • SW12™ In Wall Shutter Module ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©...
  • Seite 2 © MARMITEK...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
  • Seite 4: Adresses

    FD10’s. 2. It is possible that Marmitek X-10 signals are attenuated by devices and lights which are connected to the power line. In a normal home situation this effect is negligible (the Marmitek X-10 system is using active gain control to eliminate the effects).
  • Seite 5 3. Some (old) devices are able to disturb the signal by transmitting noise on the power line. Because the Marmitek X-10 signals are transmitted on 120 kHz, only noise on or near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter to connect this device to the power line, the noise will be filtered.
  • Seite 6: Introduction

    Orange (6) wire from the SW12 to the Down key of the switch. • Put the SW12 into the wall box and re-fix the wall switch on the wall box. • Switch on mains fuse and master switch.
  • Seite 7: Programming

    ‘ADDRESS ON’ or ‘ADDRESS OFF’ twice on your chosen House Code (using any Marmitek X-10 controller - i.e.: TM13 + RF remote control). Do not mix up ‘ON’s and ‘OFF’s. To be accepted, both messages must be exactly the same.
  • Seite 8: Default Setting

    The over travel is to ensure that the blind fully reaches its end stop before the unit switches off its drive relays. 5. MARMITEK X-10 CONTROL The unit will respond to X-10 power line commands sent in ‘Standard’ and ‘Extended’ format.
  • Seite 9: Freqently Asked Questions

    25 positions, so it will always change with a multiple of 4 %) Do I need to do anything extra if I want to replace my current switch by a SW12? Yes, the SW12 can be used in place of any normal switch, but you have to replace your normal switch with a momentary switch with two normally open contacts SW12™...
  • Seite 10: Technical Specifications

    Does the SW12 respond to the commands ‘All lights on’ and ‘All units off’? No. The SW12 does not respond to these commands. The blinds do not open fully when I press the button. Recalibrate your window height. What is the maximum programmable time in the SW12? The maximum time that can be set is 127 seconds.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    6. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN _________________________________________________ 17 7. TECHNISCHE DATEN ________________________________________________________ 18 WIE FUNKTIONIERT MARMITEK X-10? Die Komponenten aus dem Marmitek X-10 Sortiment kommunizieren mit einander über das bestehende Lichtnetz (mittels Marmitek X-10 Signalen). Das Sortiment besteht aus drei Teilen: SW12™...
  • Seite 12: Adressierung

    Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters. 2. Marmitek X-10 Signale können durch Geräte und Lampen vermindert werden, die auf das Lichtnetz angeschlossen sind. In normalen Hausanlagen ist dieser Effekt normalerweise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a.
  • Seite 13 X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stören. Diese 120 kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um digitale Information über das Lichtnetz zu schicken. Geräte, die diese Art Signale senden, können mit einem FM10 Steckerfilter versehen werden.
  • Seite 14: Introduction

    Motor. • Verbinden Sie die blaue Leitung des SW12 mit dem Anschluss AUF am Drucktaster sowie die orange Leitung des SW12 mit dem Anschluss ZU am Drucktaster. • Setzten Sie das SW12 in UP Dose und installieren Sie wieder den Druckschalter.
  • Seite 15: Programmieren

    Motor 1 Sekunde in Richtung Zu bis dieser dann wieder auf die Position komplett AUF. Sie können jetzt den Schalter los lassen. Das Modul (SW12) nimmt nun an, dass es sich beim oberen Endpunkt befindet, es kann aber sein das die Jalousie sich nicht in der mechanischen Endposition befindet.
  • Seite 16: Standardeinstellung

    Die Werkseinstellungen des Moduls sind auf die max. Laufzeit (2 Min. und 8 Sek.) und die Position der Jalousien ist auf komplett AUF gesetzt. • Trennen Sie das SW12 von der Spannung für etwa 10 Sekunden. z.B. Durch Ausschalten des Lastschalters •...
  • Seite 17: Häufig Gestellte Fragen

    6. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es verlassen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Reagiert der SW 12 auf die Gruppenbefehle ‘All lights on’ und ‘All Units OFF’? Nein. Der SW12 reagiert nicht auf diese Befehle. Wenn ich den Schalter bediene, öffnen sich die Rollläden nicht gänzlich. Kalibrieren Sie die Fensterhöhe erneut. Was ist die maximale Programmierzeit im SW12? Die maximal einzustellende Zeit beträgt 127 Sekunden.
  • Seite 19: Avertissements De Securite

    à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
  • Seite 20: Comment Fonctionne Le Système Marmitek X-10

    1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler ces différentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le cas de grand bâtiments ou de grandes...
  • Seite 21 3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à...
  • Seite 22: Introduction

    UP (4) sur la borne de raccordement Moteur vers le haut du moteur. • Montez le câble Bleu (5) sortant du SW12 sur le bouton HAUT du commutateur, et le câble Orange (6) du SW12 sur le bouton BAS du commutateur.
  • Seite 23: Programmation

    Marmitek X-10 ‘ADDRESS ON’ ou ‘ADDRESS OFF’ deux fois sur votre Code Maison choisi (par un contrôleur Marmitek X-10 arbitraire - c’est-à-dire : télécommande TM13 + RF). N’utilisez pas les ‘ON’ et ‘OFF’ pêle-mêle. Les deux commandes doivent être exactement pareilles afin d’être acceptées.
  • Seite 24: Réglage D'usine

    éteint. Ce dépassement fait de sorte que le store atteigne entièrement le point final avant que le module n’ait éteint le relais de commande. 5. COMMANDE MARMITEK X-10 Le module répond aux commandes de réseau électrique X-10 transmises en format ‘Standard’...
  • Seite 25: Foire Aux Questions

    6. FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément? Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison”...
  • Seite 26: Caractéristique Techniques

    Que dois-je faire encore si je veux échanger mon commutateur actuel contre un SW12 ? Le SW12 peut remplacer un commutateur normal, mais le commutateur normal doit aussi être remplacé par un bouton dièdre poussoir à impulsion avec position neutre.
  • Seite 27: Avisos De Seguridad

    7. DATOS TÉCHNICOS _________________________________________________________ 34 ¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El programa contiene tres tipos de piezas: SW12™...
  • Seite 28: Ajuste De Direcciones

    Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local.
  • Seite 29 5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conectado con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran fábricas que requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase FD10.
  • Seite 30: Introducctión

    Abajo’ del motor, y el punto de conexión UP (4) del SW12 al punto de conexión para ‘Motor Arriba’ del motor. • Conecte el cable azul (5) del SW12 a la tecla UP (ARRIBA) del interruptor, y el cable naranja (6) del SW12 a la tecla DOWN (ABAJO) del interruptor.
  • Seite 31: Programación

    Antes de quitar el Modo de Programación, ha de ajustar la dirección del módulo. Simplemente envíe el Marmitek comando X-10 ‘ADDRESS ON’ o ‘ADDRESS OFF’ dos veces al Código de Casa elegido por usted (utilizando un controlador X-10 qualquier de Marmitek - es decir: TM13 + mando a distancia RF).
  • Seite 32: Ajustes Por Defecto

    Este retardo garantiza que la persiana llegará al punto final antes de que el módulo apague el relé de control. 5. MANEJO CON MARMITEK X-10 El módulo reacciona a los comandos X-10 enviados a través de la red de alumbrado en formato ‘Standard’...
  • Seite 33: Preguntas Frecuentes

    ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
  • Seite 34: Datos Téchnicos

    ¿Qué tengo que hacer más si quiero sustituir el interruptor actual por un SW12? El SW12 puede sustituir un interruptor estándar, pero el interruptor estándar tiene que sustituirse también por un interruptor de impulsos basculante con posición cero. ¿El SW12 también reacciona a los comandos ‘All lights on’ y ‘All units off’? No.
  • Seite 35: Precauzioni Di Sicurezza

    • In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato.
  • Seite 36: Indirizzi

    (la presenza di più gruppi non costituisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase.
  • Seite 37 4. Per via dell’assetto del segnale, altre fonti (di disturbo) non sono mai in grado di attivare o disattivare i moduli del Sistema Marmitek X-10. Il segnale può tuttavia essere smorzato da altri elementi, per esempio babyphon che devono essere sempre commutati su ‘TALK’.
  • Seite 38: Introduzione

    • Collegare il filo blu (5) che fuoriesce dall’SW12 al pulsante SU dell’interruttore, ed il filo arancione (6) dell’SW12 al pulsante GIÙ dell’interruttore. • Alloggiare l’SW12 nella scatola ad incasso e fissare l’interruttore a muro sulla scatola ad incasso. • Reinserire la tensione ed attivare l’interruttore principale.
  • Seite 39: Programmazione

    Prima di lasciare il modo di programmazione, si deve impostare l’indirizzo del modulo. Per questo si deve soltanto inviare due volte il comando X-10 di Marmitek ‘ADDRESS ON’ o ‘ADDRESS OFF’ sul vostro Codice di Casa (tramite un qualsiasi dispositivo di controllo X-10 di Marmitek - cioè: TM13 + telecomando RF).
  • Seite 40: Impostazioni Di Fabbrica

    5. COMANDO X-10 DI MARMITEK Il modulo reagisce ai comandi X-10 inviati sulla rete elettrica nel formato ‘Standard’ e ‘Extended’ (esteso).
  • Seite 41: Domande Frequenti

    TM13 inviano nello stesso momento dei segnali, lungo la rete d’illuminazione. Per non rallentare senza necessità il proprio Sistema Marmitek X-10 e per evitare effetti simili a urti e strattoni in caso di smorzamento, è indispensabile collocare le unità TM13, nell’abitazione, il più...
  • Seite 42: Dati Technici

    Cosa devo fare in più quando voglio sostituire l’interruttore attuale da un SW12? L’SW12 può sostituire un interruttore generale, ma l’interruttore generale stesso deve essere sostituito da un interruttore a due pulsanti con posizione neutra. L’SW12 reagisce anche ai comandi ‘All lights on’ e ‘All units off’? No.
  • Seite 43: Veiligheidswaarschuwingen

    6. VEEL GESTELDE VRAGEN ____________________________________________________ 49 7. TECHNISCHE GEGEVENS ____________________________________________________ 50 HOE WERKT MARMITEK X-10? De componenten uit het Marmitek X-10 programma communiceren met elkaar via het bestaande lichtnet (door middel van Marmitek X-10 signalen). Het programma bestaat uit drie soorten onderdelen:...
  • Seite 44: Adressering

    1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verlichtingspunten daadwerkelijk verdeeld zijn over meerdere fasen (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het Marmitek X-10 signaal).
  • Seite 45 Marmitek X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz wordt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om digitale informatie te verzenden over het lichtnet. Apparatuur die dit soort signalen uitzendt kunnen voorzien worden van een FM10 Plug-in Filter.
  • Seite 46: Introductiie

    Motor Omhoog aansluitpunt van de motor. • Monteer de Blauwe (5) draad die uit de SW12 komt aan de OP-toets van de schakelaar, en de Oranje (6) draad van de SW12 aan de NEER-toets van de schakelaar. • Plaats de SW12 in de inbouwdoos en bevestig de muurschakelaar op de inbouwdoos.
  • Seite 47: Programmeren

    Voordat u de programmeerstand verlaat, dient u het adres van de module in te stellen. Hiervoor hoeft u slechts het Marmitek X-10 commando ‘ADDRESS ON’ of ‘ADDRESS OFF’ tweemaal te versturen op uw gekozen HuisCode (via een willekeurige Marmitek X-10 controller - d.w.z.: TM13 + RF afstandsbediening).
  • Seite 48: Fabrieksinstelling

    Deze overloop zorgt ervoor dat de zonwering het eindpunt volledig bereikt voordat de module z’n stuur relais uitschakelt. 5. MARMITEK X-10 BEDIENING De module reageert op X-10 lichtnet commando’s verstuurd in ‘Standaard’ en ‘Extended’ formaat. De module reageert op de ‘Standaard’ X-10 commando’s ‘Address On’ , ‘Address Off’...
  • Seite 49: Veel Gestelde Vragen

    Kan ik de SW12 ook met de Active Home Pro software aansturen? Ja, je kunt de SW12 onder Appliances selecteren. Door een percentage te kiezen kunt u de SW12 ook gedeeltelijk openen. Het percentage kan echter iets afwijken van de werkelijke situatie. (De module heeft maar 25 posities, dus de verandering is altijd een veelvoud van 4 %) SW12™...
  • Seite 50: Technische Gegevens

    Wat moet ik nog meer doen, als ik mijn huidige schakelaar wil vervangen door een SW12? De SW12 kan een gewone schakelaar vervangen, maar de gewone schakelaar zelf moet ook vervangen worden voor een tweevlaks pulsdrukschakelaar met nulstand. Reageert de SW12 ook op de commando’s ‘All lights on’ en ‘All units off’? Nee.
  • Seite 51 SW12™...
  • Seite 52: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this SW12 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on the...
  • Seite 53 Marmitek BV declara que este SW12 cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz: DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 12 de diciembre de 2006 relativa a la aproximación de...
  • Seite 54 © MARMITEK...
  • Seite 55 SW12™...

Inhaltsverzeichnis