Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EFBE-SCHOTT SC OKB 912 Gebrauchsanleitung

EFBE-SCHOTT SC OKB 912 Gebrauchsanleitung

Oberkörpersolarium

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Oberkörpersolarium
Appareil á le haut du corps
Bovenlichhaambruiner
I/B Version
I/B Version
100106
100106
210421
Standmixer
Upper body tanner
Standmixer
Blender
Blender
Stánok Mixer
Stánok Mixer
Stand Mixer
Stand Mixer
Solarium domowe
����� ��������
����� ��������
Horské slnko
Stánek Mixer
Stánek Mixer
Horské slunce
Stand Mixer
Stand Mixer
Art. Nr.: STM 800
Art. Nr.: STM 800
230 V~ 200 W
230 V~ 200 W
SC OKB 912
230 V~ 50 Hz 440 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFBE-SCHOTT SC OKB 912

  • Seite 1 Stánek Mixer Horské slunce Stand Mixer Stand Mixer Art. Nr.: STM 800 Art. Nr.: STM 800 230 V~ 200 W 230 V~ 200 W SC OKB 912 I/B Version I/B Version 100106 100106 230 V~ 50 Hz 440 W 210421...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung sorgfältig lesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Gerätes die Gebrauchsanleitung beilegen. WICHTIGE HINWEISE  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren darüber sowie Personen verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 4  Aus Gründen der technischen Sicherheit das Gerät nie mit Wasser behandeln oder in Wasser tauchen.  Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen (z. B. im Badezimmer, in der Nähe der Dusche oder eines Schwimmbeckens).  Wenn die Schaltuhr fehlerhaft ist, darf das Gerät nicht verwendet werden.
  • Seite 5 Leberflecken mit einem Durchmesser größer unterschiedlicher Pigmentierung unregelmäßigen Grenzen); o Personen, die unter Sonnenbrand leiden; o Personen, die überhaupt nicht bräunen können, oder nicht bräunen können, ohne einen Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind; o Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind;...
  • Seite 6 der ersten Bestrahlung, sollte vor weiteren Bestrahlungen der Arzt um Rat gefragt werden.  Ultraviolette Strahlung der Sonne oder von UV- Geräten kann Haut- oder Augenschäden, die irreversibel sind, hervorrufen. Diese biologische Wirkung hängt sowohl von der Qualität als auch von der der Quantität der Strahlung wie auch individuellen Haut-...
  • Seite 7 sind kein Ersatz für die Schutzbrillen; o Kosmetika rechtzeitig vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei Sonnenschutzmittel oder Produkte, Bräunung beschleunigen, verwenden; o Bestimmte medizinische Bedingungen oder Nebeneffekte von Medikamenten können durch ultraviolette Bestrahlung verstärkt werden; im Zweifelsfalle den Arzt um Rat fragen;...
  • Seite 8 Haut sehr rasch eine übermäßige Reizung, Rötung und schließlich Sonnenbrand. UVA-Bräuner Die UVA-Bräuner von efbe-Schott haben Strahlenanteile, UVA zu UVB, die günstiger zusammengesetzt sind als in der natürlichen Sonne. Die Intensität der bräunenden UVA- Strahlung ist weit höher als im Sonnenschein, und zugleich ist schädliche...
  • Seite 9 Einteilung der Hauttypen nach der Reaktion der nicht vorbestrahlten Haut auf natürliche Sonnenbestrahlung Hauttyp Hautreaktion und ethnische Zuordnung immer schnell Sonnenbrand, kaum oder Einteilung der Hauttypen nach der Reaktion der nicht keine Bräunung, auch nach wiederholten vorbestrahlten Haut auf natürliche Sonnenbestrahlung Bestrahlungen (keltischer Typ) fast immer...
  • Seite 10 Für die Bestrahlung mit dem Bräuner wird je nach Hauttyp folgende Bestrahlungsfolge empfohlen: OKB 912 D - Bestrahlungsabstand 120 cm Bestrahlungsanleitung Hauttyp Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Zwei Bestrahlung Min. Bestrahlungen Bestrahlung Min. Bestrahlung Min. Woche Bestrahlung Min. Bestrahlung Min.
  • Seite 11: Bauteile Und Bedienelemente

    Bauteile und Bedienelemente Die UVA-Lampe zündet nicht im heißen Zustand. Aus physikalischen Gründen benötigt die UVA-Lampe eine Anlauf- und Abkühlzeit von ca. 5 Minuten. Schutzbrille Schutzbrille (1) Tragegriff (2) Filterscheibe (dahinter: UVA-Lampe HPA 400/30 S und Reflektor) (3) Memoknöpfe für 4 Personen (4) 30 Min.
  • Seite 12: Bedienung

    Bedienung Bedienung Bedienung Einschalten des Gerätes Einschalten des Gerätes Den Bräuner an das Netz anschließen. Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf Einschalten des Gerätes Einstellknopf der Zeitschaltuhr (4) der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die nach rechts drehen und auf die Den Bräuner an das Netz anschließen.
  • Seite 13 Die empfohlene Bestrahlungszeit nicht über- schreiten! Keine Dauerbestrahlung vornehmen! Die empfohlene Bestrahlungszeit nicht über- schreiten! Hinweise für die Bestrahlung Keine Dauerbestrahlung vornehmen! Ein leichtes Links- und Rechtsdrehen des Kopfes bringt eine gleichmäßige Bräunung. Außer dem Gesicht können Hinweise für die Bestrahlung natürlich auch andere Körperpartien bestrahlt werden.
  • Seite 14: Gewährleistungs- Und Garantiebedingungen

    Anschlussleitung, dürfen nur durch den Hersteller oder Anschlussleitung, dürfen nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. vermeiden. Ersatzlampe für Bräuner Ersatzlampe für Bräuner OKB 912 D...
  • Seite 15 kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN Für unsere Produkte gelten die gesetzlichen Bestimmungen...
  • Seite 17: Important Safety Instructions

    Operating instructions Operating instructions Read and follow the operating instructions carefully before using the tanner! Keep them for future reference. Include the manual when passing the product on. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,...
  • Seite 18  For reasons of technical safety, do not use water on the appliance nor immerse in water.  Do not use the appliance near water (e.g. in bath rooms, near showers or a pool).  Do not use the appliance with a defective timer.
  • Seite 19 o persons easily getting a sunburn when exposed to sunlight; o persons having a history of repeated, serious sunburns during childhood; o persons suffering or having suffered from skin cancer or having a predisposition towards o persons whose first-degree relatives have been diagnosed with black skin cancer (melanoma);...
  • Seite 20  The surface of the unprotected eye can inflame, and excessive exposure can even damage retina under certain circumstances. A cataract can build up after several repeated exposures.  Consult a physician prior to treatment when suffering from individual sensibilities or allergic reactions connected to UVA exposure.
  • Seite 21 UVA Tanners UVA Tanners The UVA tanners by efbe-Schott have a more favourable The UVA tanners by efbe-Schott have a more favourable composition of UVA to UVB radiation compared to natural composition of UVA to UVB radiation compared to natural sun light.
  • Seite 22 without sunburns compared to natural sunlight. The achieved skin colour is similar to a natural tan. Nevertheless, the skin’s reaction to sun exposure is different for every individual. Skin Types and Exposure Time Everyone knows the specific tanning behaviour of its skin at direct sunlight.
  • Seite 23 Depending on the skin type, the following tanning guidance is recommended when using the tanner: OKB 912 D - Tanning distance 120 cm Tanning Guidance Skin Type Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Exposure Min. Two treatments Exposure Min. per week Exposure Min.
  • Seite 24 Components and Operating Elements Bauteile und Bedienelemente Components and Operating Elements The UVA lamp will not illuminate when it is Die UVA-Lampe zündet nicht im heißen The UVA lamp will not illuminate when it is hot.For physical reasons, the UVA lamp needs Zustand.
  • Seite 25: Bedienung

    OPERATION Bedienung Bedienung Switch on the device Einschalten des Gerätes Connect the personal tanner to Einschalten des Gerätes Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf the mains. Turn the setting knob of der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die Den Bräuner an das Netz anschließen.
  • Seite 26: Cleaning And Care

    Do not exceed the recommended exposure time! Do not operate a long-time sequence! Exposure advice Cleaning and care Turn your head slightly to the left and right to achieve an Unplug the appliance before cleaning. Die empfohlene Bestrahlungszeit nicht über- even tanning.
  • Seite 27 All repairs, including the replacement of the power  cord, should only be made by the manufacturer, its customer service, or a qualified technician in order to avoid risks. Replacement lamp for upper body tanner OKB 912 D HPA 400/30 S IV Like all fluorescent tubes, tanning lamps contain specific admixtures.
  • Seite 28 Repairs can made by a qualified technician or service at the owner’s expense. Spare parts and customer service available in Germany: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de...
  • Seite 29: Indications Importantes

    Mode d‘emploi Mode d‘emploi Attention: lisez ce mode d'emploi attentivement et gardez-le précieusement. Indications importantes.  Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant capacités physiques, sensorielles mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son utilisation en...
  • Seite 30 tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.  N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain, un endroit humide ou à proximité d’un évier ou lavabo.  N’utilisez l’appareil à proximité substances explosives.  N’utilisez pas l’appareil si la minuterie est défectueuse.
  • Seite 31 o des personnes avec des zones de peau décolorées; o des personnes qui ont plus de 16 taches de vin (2 mm ou plus de diamètre) sur le corps; o des personnes qui ont des taches de vin atypiques (les taches de vin atypiques sont décrites comme taches de vin atypiques lorsqu’elles ont un diamètre de plus de 5 mm avec une pigmentation changeante et...
  • Seite 32 aucune séance de rayonnement ne peut avoir lieu pendant une semaine. Après une semaine rayonnements peuvent être recommencés début plan rayonnement.  En cas d’apparition d’effets non attendus, comme exemple démangeaison l’espace après premier rayonnement, consultez votre médecin avant de continuer les rayonnements. ...
  • Seite 33 rayonnement excessif peut dans certains cas endommager la rétine, comme par exemple un développement de la cataracte à la suite d’expositions répétées.  Si vous êtes particulièrement sensible aux rayons UV ou même allergique, nous vous conseillons d’être très prudent. Consultez votre médecin.
  • Seite 34 Information Importante Concernant Le Information Importante Concernant Le Bronzage De La Peau Bronzage De La Peau Le soleil Le soleil Le soleil est la source de la vie sur terre. Comme nous le savons tous grâce au changement des saisons et aux Le soleil est la source de la vie sur terre.
  • Seite 35 La combinaison seine du bronzage uniforme et de l'effet positif sur votre bien-être La combinaison seine du bronzage uniforme et de Les solariums à rayons UVA ont une proportion UVA-UVB l'effet positif sur votre bien-être meilleure que le soleil naturel. L'Intensité des rayons UVA qui Les solariums à...
  • Seite 36 Aperçu Des Types De Peau Selon La Réaction Aux Rayons Du Soleil D'une Peau N'ayant Pas Encore Eu De Séance UV Type de peau Réaction de la peau et catégorie ethnique réaction très rapidement aux coups de soleil, bronze très peu, voire pas du tout, même après plusieurs séances d'UV (type celte) Aperçu Des Types De Peau Selon La Réaction Aux Rayons...
  • Seite 37 Cependant, en fonction du type de peau, nous vous conseillons la durée de séance suivante: OKB 912 D - Distance de rayonnement: 120 cm Indications concernant les séances UV Type de peau 1ère séance Min. 2ème séance Min. 3ème séance Min.
  • Seite 38 Composants et Manuel d’utilisation Composants et Manuel d’utilisation Bauteile und Bedienelemente The UVA lamp will not illuminate when it is hot.For physical reasons, the UVA lamp needs The UVA lamp will not illuminate when it is Die UVA-Lampe zündet nicht im heißen a warm up and cool down period of appr.
  • Seite 39: Bedienung

    UTILISATION Bedienung Allumer l‘appareil Einschalten des Gerätes Bedienung Branchez le bronzeur personnel sur Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf le secteur. Einschalten des Gerätes der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die Tournez le bouton de réglage de la gewünschte Bestrahlungszeit einstellen.
  • Seite 40 Ne jamais dépasser te temps de bronzage Ne jamais dépasser te temps de bronzage recommandé! recommandé! N‘utilisez pas une séquence de longue durée! N'utilisez pas une séquence de longue durée! Recommandation Nettoyage et entretien En bougeant la tête de temps en temps ver la gauche et Ne jamais dépasser te temps de bronzage Débranchez l‘appareil avant de le nettoyer.
  • Seite 41 originaires par des problèmes et casse pendant le transport. Les appareils électriques doivent être recyclés par des  services spécialisés, ne les jetez pas! La lampe de remplacement porte la référence OKB 912 D HPA 400/30 S IV Comme tous les tubes fluorescents, les lampes de bronzage contiennent des adjuvants spécifiques.
  • Seite 42 Les modifications et les réparations ne doivent être réalisées que par notre service client. Fabricant et service à la clientèle Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringe Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de...
  • Seite 43 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Opgelet: lees deze handleiding aandachtig en bewaar ze voor later gebruik. Geef deze handleiding mee als u het apparaat aan anderen overhandigt. BELANGRIjKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WICHTIGE HINWEISE  Het toestel worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan...
  • Seite 44  Dompel het toestel om elektrische schokken te vermijden nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook.  Gebruik het toestel niet in een badkamer, op een vochtige plaats of dichtbij een wastafel. ...
  • Seite 45 o personen die meer dan 16 wijnvlekken (2 mm diameter of meer) op het lichaam hebben; o personen die atypische wijnvlekken hebben (atypische wijnvlekken worden beschreven als asymmetrische wijnvlekken met een diameter van meer dan 5 mm met een veranderende pigmentatie onregelmatige grenzen);...
  • Seite 46 hernomen begin bestralingsplan.  Indien er onverwachte effecten optreden, zoals bijvoorbeeld jeuk binnen de 48 uur na de eerste bestraling, raadpleeg dan uw arts alvorens de bestralingen verder te zetten.  Personen (kinderen inbegrepen) die wegens fysieke, sensoriële mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht...
  • Seite 47 bijzonder voorzichtig te zijn. Raadpleeg uw arts.  De volgende veiligheidsvoorschriften moeten nageleefd worden: o Gebruik steeds bijgeleverde beschermbril. Contactlenzen of zonnebrillen zijn geen alternatief voor de beschermbril; o Zorg ervoor dat uw huid vóór de bestraling zuiver is, dus vrij van alle cosmetica, en gebruik geen zonnecrème;...
  • Seite 48 Belangrijke informatie over het bruinen Belangrijke informatie over het bruinen van de huid van de huid De zon De zon De zon is de bron van het leven op aarde. Zoals iedereen dankzij de wisseling van de seizoenen en dankzij vakantie De zon is de bron van het leven op aarde.
  • Seite 49 UVA-bruiner – de gezonde combinatie van gelijkmatig bruinen en positief effect op uw welzijn UVA-bruiner – de gezonde combinatie van UVA-bruiners hebben een UVA-UVB-verhouding die beter gelijkmatig bruinen en positief effect op uw samengesteld is dan bij de natuurlijke zon. De sterkte van welzijn de UVA-stralen die bruinen, is veel hoger dan in de UVA-bruiners hebben een UVA-UVB-verhouding die beter...
  • Seite 50 Overzicht van de huidtypes volgens de reactie op zonnestralen van niet op voorhand bestraalde huid Huidtype Reactie van de huid en etnische indeling steeds snel zonnebrand, bruint amper of niet, ook na herhaaldelijke bestralingen (Keltisch type) Overzicht van de huidtypes volgens de reactie op zonnestralen van niet op voorhand bestraalde huid bijna altijd een zonnebrand;...
  • Seite 51 Voor de bestraling met de bruiner wordt echter volgens het huidtype volgende bestralingsduur aangeraden: OKB 912 D - Bestralingsafstand 120 cm Aanwijzingen betreffende de bestraling Huidtype bestraling Min. bestraling Min. bestraling Min. Minimum bestraling Min. 3 dagen bestraling Min. interval tussen twee bestraling Min.
  • Seite 52 Onderdelen en functies Bauteile und Bedienelemente Onderdelen en functies De UVA-lamp zal niet verlicht wanneer het te Die UVA-Lampe zündet nicht im heißen warm is. Voor fysieke redenen moet de UVA- Zustand. Aus physikalischen Gründen benötigt De UVA-lamp zal niet verlicht wanneer het te lamp een opwarming en afkoelingsperiode die UVA-Lampe eine Anlauf- und Abkühlzeit warm is.
  • Seite 53 OPERATIE Bedienung Schakel het Apparaat in Bedienung Einschalten des Gerätes Sluit de zelfbruiner aan op het Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf Einschalten des Gerätes lichtnet. Draai de instelknop van der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die de timer (4) naar rechts en stel de Den Bräuner an das Netz anschließen.
  • Seite 54 Overschrijd de aanbevolen gebruiksduur nooit! Aanbeveling Reiniging en onderhoud Door het hoofd van tijd tot tijd naar links en rechts te draaien krijgt u een beter resultaat. Uiteraard kan de bruiner Trek steeds de stekker uit het stopcontact Overschrijd de aanbevolen gebruiksduur nooit! ook worden gebruikt om andere lichaamsdelen te bruinen vooraleer u het toestel reinigt.
  • Seite 55: Garantievoorwaarden

    Alle herstellingen, met inbegrip van de vervanging van  de stroomkabel, kunnen alleen gedaan worden, door de fabrikant, de klantenservice, of een gekwalificeerde technicus ter voorkoming van risico's. Vervanging van het lamp voor de gelaatsbruiner OKB 912 D HPA 400/30 S IV Zoals alle TL-buizen bevatten uv-lampen specifieke betonsamenstellingen.
  • Seite 56 Wisselstukken en klantendienst zijn beschikbaar in Duitsland: Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de...
  • Seite 57: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Instrukcja obsługi ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie zgod- nie z jej wskazaniami. Zachowaj instrukcję do późniejszego wykorzystania. W przypadku prze- kazywania urządzenia – dołącz instrukcję. Urządzenie nie powinno być użytkowane przez • dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby z ogra- niczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowy- mi lub umysłowymi, albo osoby nie mające...
  • Seite 58 potencjalne zagrożenia. Upewnij się, że szczeliny wentylacyjne z tyłu urządzenia nie są przykryte podczas użytkowania. • Zawsze zwracaj uwagę, czy płyta filtracyjna nie jest uszkodzona! Napromieniowanie z wadliwym dyskiem filtra może spowodować poważne opar- • zenia skóry. względów bezpieczeństwa zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
  • Seite 59 pojawiania się piegów; ○ osoby o naturalnych rudych włosach; ○ osoby z nietypowo przebarwionym obszarem skóry; ○ osoby z więcej niż 16 plamami wątrobowymi (2 mm lub więcej średnicy) na ciele; ○ osoby z nietypowymi plamami wątroby (nietypowe plamy wątrobowe są opisywane jako asymetryczne plamy wątrobowe o średnicy większej niż...
  • Seite 60 no się dalej napromieniowywać. Po tygodniu przerwy naświetlanie można wznowić wg sche- matu naświetlania – zaczynając od początku. Jeśli wystąpią nieoczekiwane efekty, takie jak • swędzenie w ciągu 48 godzin po 6 godzinach pierwszego naświetlania, należy skonsultować się z lekarzem przed dalszym promieniowaniem. Promieniowanie ultrafioletowe ze słońca lub •...
  • Seite 61 Należy podjąć następujące środki ostrożności: • ○ zawsze używaj dostarczonych okularów ochronnych; Soczewki kontaktowe i okulary przeciwsłoneczne nie zastępują gogli; ○ usuwaj kosmetyki w odpowiednim czasie przed promieniowaniem i nie używaj żadnych produktów przeciwsłonecznych ani produk tów przyspieszających opalanie; ○ niektóre schorzenia lub działania niepożądane leków mogą...
  • Seite 62 Opalanie UVA Urządzenia do opalania UVA od efbe-Schott mają proporcje kom- ponenty wiązki promieniowania UVA do UVB lepiej dobrane niż te w naturalnym promieniowaniu słońca. Intensywność promienio- wania opalającego UVA jest znacznie wyższa niż w promieniach słonecznych, a jednocześnie szkodliwa zawartość...
  • Seite 63 szybciej i bez oparzeń. Uzyskiwany kolor skóry jest podobny do na- turalnego od słońca. Reakcja skóry na promienie słoneczne dotyczy wszystkich. Każdy człowiek reaguje jednak inaczej na promieniowanie słoneczne. Rodzaje skóry i czasy naświetlania Każdy ma własne doświadczenia w opalaniu skóry w bezpośrednim świetle słonecznym.
  • Seite 64 W przypadku leczenia za pomocą urządzenia do opalania za- lecana jest następująca sekwencja zabiegów w zależności od rodzaju skóry: OKB 912 - Odległość naświetlania 120 cm Poniższe sekwencje ekspozycji są zalecane dla różnych typów skóry. Harmonogramm ekspozycji SC GB 834 N - odległość promieniowania: 5 cm (minimum) Typ skóry Harmonogram ekspozycji Min.
  • Seite 65 Komponenty i elementy sterujące Lampa UVA nie zapala się, gdy jest gorąca. powodów fizycznych lampa UVA wymaga rozruchu i chłodzenia około 5 minut. okulary ochronne (1) Uchwyt do przenoszenia (2) Tarcza filtrująca (za: lampa UVA HPA 400/30 S i reflektor) (3) Przyciski pamięci dla 4 osób (4) Zegar 30 minut Używaj okularów do ochrony oczu przy każdej...
  • Seite 66: Bedienung

    Obsługa Bedienung Bedienung Włączanie urządzenia Einschalten des Gerätes Podłączyć urządzenie do sieci Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf elektrycznej. Przekręć pokrętło Einschalten des Gerätes nastawcze timera (4) w prawo i der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die Den Bräuner an das Netz anschließen.
  • Seite 67 Nie przekraczać zalecanego czasu ekspozycji na promieniowanie/naświetlanie! Nie wykonuj długich sesji naświetlania! Czyszczenie i pielęgnacja Przed czyszczeniem urządzenia odłącz wtyczkę sieciową! Zawsze upewnij się, że tarcza filtra jest nienaruszona i czysta. Plamy, kurz i odciski palców mogą się przypalić i osłabić...
  • Seite 68: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Lampa zastępcza do opalania zamiennik OKB 912 HPA 400/30 S IV Rurki lampy napromieniowującej, podobnie wszystkie świetlówki fluorescencyjne, zawierają określone domieszki. należy wyrzucać śmieci. Uszkodzone rury lampy promiennika należy usuwać odpady specjalne. OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać...
  • Seite 69 wane przez wady materiału lub błędy produkcyjne zostaną naprawione. Nie obejmuje to uszkodzeń delikatnych części, uszkodzeń spowodowanych nadmiernym lub nieprawidłowym użytkowaniem lub konserwacją, a także zaniedbaniem instruk- cji obsługi i poprawnego użycia. Ponadto gwarancja wygasa w przypadku nieautoryzowanej ingerencji. W takim przypadku sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szko- Proszę...
  • Seite 70: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Pred uvedením zariadenia prevádz- ky si pozorne prečítajte návod na použitie a dodržiavajte ho! Pri odovzdávaní zariade- nia inej osobe, priložte aj návod na použitie. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 ro- • kov a vyššie a osoby so zníženými fyzickými, zmys- lovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostat kom skúseností...
  • Seite 71 Ak je časovač chybný, spotrebič sa nesmie • používať. Prístroj nie je vhodný pre použitie v prostredí • nebezpečenstvom výbuchu. použití vytiahnite sieťovú zástrčku. Zariadenie uskladňujte úplne ochladené. (Doba • chladenia 15 minút) Upozornenie: • Lampa sa nezapne, pokiaľ je ešte horúca. Pred opätovným zapnutím nechajte 4 až...
  • Seite 72 ○ Osoby, ktoré sa nemôžu opáliť, alebo ktoré sa nemôžu opaľovať bez toho, aby sa pri vysta- vení slnku spálili; ○ Osoby, ktoré sa hneď opália, ak sú vystave- né slnečnému žiareniu; ○ Osoby, ktoré mali v detstve opakované ťažké popáleniny zo slnka; ○...
  • Seite 73 Po nadmernej expozícií môže koža na slnečné • žiarenie reagovať spálením. Opakované nad- merné vystavenie UV žiareniu zo slnka alebo z UV zariadenia môže viesť k predčasnému starnutiu pokožky a tiež k zvýšenému riziku ra- koviny kože. Tieto riziká sa zvyšujú s rastúcim UV žiarením.
  • Seite 74 ○ Dodržiavajte odporúčania týkajúce sa trvania ožarovania, prestávok a vzdialenosti k svietid- lám; ○ Ak sa objaví pretrvávajúci opuch alebo hrud- ky na koži alebo sa menia pigmentové škvrny, navštívte lekára; ○ Chráňte citlivú pokožku, ako sú jazvy, tetova- nie a genitálie, pred žiarením. Keď...
  • Seite 75 a skladá sa aj z lúčov, ktoré môžu našu kožu spáliť. Lúče, ktoré kožu opaľujú sú v oblasti neviditeľného UV- žiarenia, ktoré sa delí na UVA, UVB a UVC- žiarenie. Pre optimálne opálenie je vhodné čo najintenzívnejšie UVA žiarenie, s veľmi malým po- dielom UVB žiarenia a žiadnymi UVC lúčmi.
  • Seite 76 Rozdelenie kožných typov podľa reakcie vopred neopaľovanej kože na prirodzené slnko: Typ pleti Kožná reakcia a etnické priradenie Vždy rýchle spálenie, žiadne alebo len nepatrné opálenie, aj po opakovanom ožarovaní (keltský typ) Skoro vždy spálenie, slabé opálenie aj po opakovanom ožarovaní (svetlý európsky typ) Občasné...
  • Seite 77 Pre opaľovanie s horským slnkom sú odporúčané podľa typov kože nasledujúce časy opaľovania OKB 912 – ožarovacia vzdialenosť 120 cm Pokyny na ožarovanie Typ pleti 1. ožarovanie Min. 2. ožarovanie Min. 3. ožarovanie Min. 4. ožarovanie Min. ožarovania 5. ožarovanie Min.
  • Seite 78 Komponenty a ovládacie prvky UVA – lampa sa nezapína v horúcom stave. Z fyzikálnych dôvodov potrebuje UVA – lampa rozbiehaciu /štartovaciu a ochladzovaciu dobu cca. 5 minút. Ochranné okuliare (1) Rukoväť (2) Filtračná doska/platňa (vzadu: UVA lampy HPA 400/30 S a reflektor) (3) Pamäťové...
  • Seite 79: Bedienung

    Obsluha Bedienung Zapnutie spotrebiča Einschalten des Gerätes Bedienung Solárium pripojte do siete. Otočný Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf časový ovládač (4) otočte doprava Einschalten des Gerätes der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die a nastavte na požadovanú dobu gewünschte Bestrahlungszeit einstellen.
  • Seite 80 Neprekračujte odporúčaný čas ožarovania! Neprerušujte ožarovanie! Čistenie a starostlivosť Pred čistením zariadenia odpojte sieťovú zástrčku! Vždy sa uistite, že filtračná doska je neporušená a čistá. Škvrny, prach a odtlačky prstov môžu spáliť a oslabiť účinok lúčov. Najlepšie je čistiť sklo čistou handričkou s troškou lie- hom.
  • Seite 81: Záručné Podmienky

    Náhradná lampa OKB 912 HPA 400/30 S IV Ožarovacie trubice, podobne ako všetky žiarivky, obsahujú špecifické prímesi. Nepatria do koša. Chybné ožarovacie trubice sa likvidujú ako špeciálny odpad. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - SMERNI- CA 2012/19 / EÚ Kvôli ochrane nášho životného prostredia a ľudského zdravia by sa mal odpad z elektrických a elektronických zariadení...
  • Seite 82 Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis Vážený zákazník, aby Vám Váš elektrospotrebič slúžil čo najlepšie, pozorne si pred jeho prvým uvedením do prevádzky prečítajte celý návod na použitie. Tento elektrospotrebič bol riadne preskúšaný. Predávajúci Vám poskytuje záručnú dobu v trvaní 2 rokov od dátumu jeho zakúpenia. V tejto dobe odstránime bezplatne všetky závady a nedostatky, ktoré...
  • Seite 83 Navod k obsluze Před uvedením zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k použití a dodržujte ho! Při předávání zařízení jiné osobě, přiložte i návod k použití. DŮLEŽITÉ INFORMACE Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let • a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslový- mi nebo mentálními schopnostmi nebo nedo- statkem zkušeností...
  • Seite 84 Pokud je časovač vadný, spotřebič se nesmí • používat. Přístroj není vhodný pro použití v prostředí s • nebezpečím výbuchu. Po použití vytáhněte síťovou zástrčku. Zařízení uskladňujte zcela ochlazené. (Doba • chlazení 15 minut) Upozornění: • Lampa se nezapne, pokud je ještě horká. Před opětovným zapnutím nechte 4 až...
  • Seite 85 ○ Osoby, které se nemohou opálit, nebo které se nemohou opalovat, aniž se při vystavení slunci spálili; ○ Osoby, které se hned opálí, pokud jsou vystaveny slunečnímu záření; ○ Osoby, které měly v dětství opakované těžké popáleniny ze slunce; ○ Osoby, které trpí rakovinou kůže nebo jsou na ni náchylné;...
  • Seite 86 také ke zvýšenému riziku rakoviny kůže. Tato rizika se zvyšují s rostoucím UV zářením. Nechráněné oko může na povrchu zapálit a v • některých případech může nadměrné záření poškodit sítnici. Po mnoha opakovaných ozáření se může vytvořit neprůhlednost čočky. V případech zvláštní individuální citlivosti nebo al- •...
  • Seite 87 Když je UVA lampa horká, nezapne se. Před opětovným zapnutím ji nechte 4 až 5 minut vychladnout. Co je dobré vědět o opalování kůže Slunce Slunce je zdrojem života na Zemi. Světlo a teplo slunce – jak každý ví ze změny ročních období a z dovolenkových zkušeností...
  • Seite 88 UVA – Opalování UVA horská slunce Schott mají podíl záření UVA k UVB, který je vhodnější než složení v přirozeném slunečním záření. Intenzita opalovacího UVA záření je daleko vyšší než v slunečních paprscích a také po- díl škodlivého UVB podíl je snížen na zlomek. V po- rovnání...
  • Seite 89 Rozdělení kožních typů podle reakce předem neopaľovanej kůže na přirozené slunce: Typ pleti Kožní reakce a etnické přiřazení Vždy rychlé spálení, žádné nebo jen nepatrné opálení, i po opakovaném ozařování (keltský typ) Skoro vždy spálení, slabé opálení i po opakovaném ozařování (světlý evropský...
  • Seite 90 Pro opalování s horským sluncem jsou doporučovány podle typů kůže následující časy opalování OKB 912 – ozařovací vzdálenost 120 cm Pokyny pro ozařování Typ pleti 1. ozařování Min. 2. ozařování Min. 3. ozařování Min. Dvě 4. ozařování Min. ozařovaní 5. ozařování Min.
  • Seite 91: Komponenty A Ovládací Prvky

    Komponenty a ovládací prvky UVA - lampa se nezapíná v horkém stavu. Z fyzikálních důvodů potřebuje UVA - lampa rozbiehaciu / startovací a ochlazovací dobu cca. 5 minut. Ochranné brýle (1) Rukojeť (2) Filtrační deska / deska (vzadu: UVA lampy HPA 400/30 S a reflektor) (3) Paměťové...
  • Seite 92 Obsluha Bedienung Bedienung Zapnutí spotřebiče Einschalten des Gerätes Solárium připojte do sítě. Otočný Einschalten des Gerätes Den Bräuner an das Netz anschließen. Einstellknopf časový ovladač (4) otočte doprava a nastavte na požadovanou dobu der Zeitschaltuhr (4) nach rechts drehen und auf die Den Bräuner an das Netz anschließen.
  • Seite 93 Nepřekračujte doporučený čas ozařování! Nepřerušujte ozařování! Čištění a péče Před čištěním zařízení odpojte síťovou zástrčku! Vždy se ujistěte, že filtrační deska je neporušená a čistá. Skvrny, prach a otisky prstů mohou spálit a oslabit účinek paprsků. Nejlepší je čistit sklo čistým hadříkem s troškou li- hem.
  • Seite 94: Záruční Podmínky

    Náhradní lampa OKB 912 HPA 400/30 S IV Ozařovací trubice, podobně jako všechny zářivky, obsahují specifické příměsi. Nepatří do koše. Chybné ozařovací trubice se likvidují jako spe- ciální odpad. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ – SMĚRNICE 2012/19 / EU Kvůli ochraně našeho životního prostředí a lidského zdraví by se měl odpad z elektrických a elektronických zařízení...
  • Seite 95 Návod k použití, záruční prohlášení a servis Vážený zákazníku, aby Vám Váš elektrospotřebič sloužil co nejlépe, pozorně si před jeho prvním uvedením do provozu přečtěte celý návod k použití. Tento elektrospotřebič byl řádně přezkoušen. Prodávající Vám poskytuje záruční dobu v trvání 2 let od data jeho zakoupení. V této době odstraníme bezplatně...
  • Seite 96 Kundendienst / Customer service / Service Clientele / Klantendienst Obsługa klienta / Služby zákazníkom / Služby zákazníkům Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Strasse 6 D-07422 Bad Blankenburg Germany Tel: +49 36741 70268 E-Mail: service@efbe-schott.de Fax: +49 36741 70227 www.efbe-schott.de...

Inhaltsverzeichnis