Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ADL 101:

Werbung

ADL 101
IT
Italiano
Istruzioni per l'uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
Istruzioni di sicurezza importanti, 2-3
Assistenza, 10
Scheda prodotto, 11
Installazione, 13-14
Descrizione dell'apparecchio,15
Sale Rigenerante e Brillantante, 16
Caricare i cesti, 17-18
Detersivo e uso della lavastoviglie, 19
Programmi, 20
Programmi Speciali ed Opzioni, 21
Manutenzione e cura, 22
Anomalie e rimedi, 23
English
EN
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Important Safety Instructions, 4-5
Assistance, 10
Product Data, 11
Installation, 24-25
Description of the appliance, 26
Refined salt and rinse aid, 27
Loading the racks, 28-29
Detergent and dishwasher use, 30
Wash cycles, 31
Special wash cycles and options, 32
Care and maintenance, 33
Troubleshooting, 34
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
Wichtige Sicherheitsinformationen, 5-6-7
Kundendienst, 10
Produktdatenblatt, 12
Installation, 35-36
Beschreibung Ihres Geschirrspülers, 37
Regeneriersalz und Klarspüler, 38
Beladen der Körbe, 39 - 40
Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 41
Programme, 42
Sonderprogramme und Optionen, 43
Reinigung und Pflege, 44
Störungen und Abhilfe, 45
ES
Español
Manual de instrucciones
LAVAVAJILLAS - Índice
Instrucciones de uso, 1
Instrucciones de seguridad importantes, 7-8-9
Asistencia, 10
Ficha producto, 12
Instalación, 46-47
Descripción del aparato, 48
Sal regeneradora y abrillantador, 49
Cargar los cestos, 50-51
Detergente y uso del lavavajillas, 52
Programas, 53
Programas especiales y opciones, 54
Mantenimiento y cuidados, 55
Anomalías y soluciones, 56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IGNIS ADL 101

  • Seite 1 ADL 101 Italiano Deutsch Istruzioni per l’uso Gebrauchsanleitung LAVASTOVIGLIE - Sommario GESCHIRRSPÜLER – Inhaltsverzeichnis Istruzioni per l’uso, 1 Gebrauchsanleitung, 1 Istruzioni di sicurezza importanti, 2-3 Wichtige Sicherheitsinformationen, 5-6-7 Assistenza, 10 Kundendienst, 10 Scheda prodotto, 11 Produktdatenblatt, 12 Installazione, 13-14 Installation, 35-36 Descrizione dell’apparecchio,15...
  • Seite 2: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    LEGENDA SIMBOLI/LEGEND OF SYMBOLS/SYMBOLERKLÄRUNG/LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Attenzione/Warning/Warnung/Advertencia Messa a Terra/Grounding/Erdung/Conexión a tierra Rischio Elettrico/Electrical Hazard/Stromschlag/Peligro eléctrico Smaltimento/Waste/Abfall/Desechos Rispettare l’ambiente/Safeguarding the environment/Umweltschutz/Protección del medio ambiente Riciclare/Recycling/Recycling/Reciclado Usare i guanti/Use gloves/Verwenden Sie Handschuhe/Utilizar guantes dell’elettrodomestico: rischio di esplosione! ISTRUZIONI DI SICUREZZA per non rischiare di inciamparci.
  • Seite 3: Uso Corretto

    a terra ridurrà il rischio di scossa elettrica manomettere i comandi. fornendo una via di minore resistenza della corrente elettrica. L’elettrodomestico è rispettare le disposizioni in vigore a livello dotato di un cavo di alimentazione provvisto locale sul riutilizzo degli imballi. di conduttore di terra e di spina di terra.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS technician. Read the instructions carefully before using, as they include important information pull the plug from the mains socket. Do not on safe installation, use and maintenance. pull on the cable. Keep this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Safeguarding The Environment

    installation. regulations. 1 - Locate sharp items so that they are not relating to Waste Electrical and Electronic likely to damage the door seal; 2 - WARNING: Knives and other utensils with appliances should not be disposed of sharp points must be loaded in the cutlery using the normal solid urban waste cycle.
  • Seite 6: Anweisungen Zur Erdung

    Stromschlags, indem sie dem Strom den sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht Weg des geringsten Widerstandes bietet. durchgeführt werden. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit einer Erdungsleitung und einem Erdungsstecker in überdachten Bereichen, aufgestellt ausgestattet. werden. Es ist extrem gefährlich, wenn die Maschine Regen oder Unwettern verbunden werden, die in Übereinstimmung ausgesetzt ist.
  • Seite 7: Umweltschutz

    Stromversorgungskabel nicht stark geknickt INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES nicht die Steuerung. Antes del uso es necesario leer Bestimmungen, dass es recycelt werden información importante para la seguridad de kann. la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar este manual de instrucciones en den vorgesehenen Verwendungszweck.
  • Seite 8: Instrucciones De Conexión Atierra

    Hacer instalar una toma adecuada a un trabajo de mantenimiento en caso de electricista cualificado. defectos de funcionamiento. USO ADECUADO t é c n i c a s d e b e n s e r r e a l i z a d a s exclusivamente por un técnico cualificado.
  • Seite 9: Eliminación Del Embalaje

    manipulación y el reciclado del producto, se ocupan de la recogida selectiva, o aparato. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE como indica el símbolo. No abandonar en el ambiente ninguna parte del embalaje. Para la eliminación del embalaje respetar los reglamentos establecidos por las autoridades locales.
  • Seite 10: Kundendienst

    Assistenza Kundendienst Prima di contattare l’Assistenza: Bevor Sie den Kundendienst anfordern: (vedi Anomalie e Rimedi) (siehe Störungen und Abhilfe) . ovviato. die Störung behoben wurde. Autorizzato. Kundendienst. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Beauftragen Sie bitte niemals unbefugtes Personal. Comunicare: Geben Sie bitte Folgendes an: Diese Informationen können Sie auf dem am Gerät befindlichen...
  • Seite 11: Scheda Prodotto

    Scheda prodotto Scheda prodotto IGNIS ADL 101 Modello Prodotto da incasso NOTE Product Data (product fiche) Product Fiche IGNIS Brand ADL 101 Model Rated capacity in standard place settings (1) NOTES...
  • Seite 12: Ficha Producto

    Datenblatt Datenblatt IGNIS ADL 101 Modell Ficha producto Ficha producto IGNIS Marca Modelo ADL 101 Modelo de encastre...
  • Seite 13 Installation Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG! vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin. Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall abgeschnitten Wasseranschlüsse werden: er enthält nämlich Strom führende Teile. Die Anpassung der Elektro- und Wasseranlagen zur Elektroanschluss Installation des Gerätes darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 14 Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Das Gerät ist mit akustischen Signalen/Tönen ausgestattet , die den eingegebenen Befehl anzeigen: Start, Zyklusende, Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und etc.. die Rückhaltegummis vom oberen Korb (wenn vorhanden) entfernen. Die Leuchtsymbole/Kontrollanzeigen/LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld/Display, können unterschiedliche Farben Einstellungen Wasserenthärter aufweisen, blinken oder Dauerlicht anzeigen.
  • Seite 15: Beschreibung Ihres Geschirrspülers

    Beschreibung Ihres Geschirrspülers Geräteansicht Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild Bedienblende taste Option Startzeitvorwahl taste Programmwahl taste und Salz- kontrollleuchte taste und anzeigeleuchte Nachfüllanzeige On-Off/Reset Option Tab Klarspüler- taste Halbe Füllmenge option Nachfüllanzeige leuchtanzeige anzeigeleuchten Halbe...
  • Seite 16: Regeneriersalz Und Klarspüler

    Regeneriersalz und Klarspüler V e r w e n d e n S i e b i t t e n u r S p e z i a l p r o d u k t e f ü r Geschirrspüler.
  • Seite 17: Beladen Der Körbe

    Beladen der Körbe Besteckkorb Hinweise Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser und Es ist nicht notwendig, das Korbes eingesetzt werden. Geschirr unter fließendem Wasser vorzuspülen. Stellen Sie das Geschirr so ein, dass es fest steht und nicht eingestellt werden und hohle oder gewölbte Teile müssen schräg stehen, damit das Wasser alle Oberflächen erreicht und dann Achten Sie darauf, dass Deckel, Griffe, Töpfe und Tabletts die Drehung der Sprüharme nicht behindern.
  • Seite 18 Ungeeignetes Geschirr Höheneinstellung des Oberkorbes Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie Unterkorb einräumen wollen. Wenn Sie eher die klapparen Geschirr. Die Dekore sind nicht spülmaschinenfest. Position. Die Höhe des Geschirrkorbs darf auf keinen Fall verändert Geschirr. werden, wenn dieser beladen ist.
  • Seite 19: Spülmittel Und Verwendung Des Geschirrspülers

    Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Starten des Geschirrspülers Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten 1. Die Gerätetür öffnen und die ON-OFF-Taste drücken. Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht 2. Das Waschmittel dosieren. (siehe Spülmittels). gleichzusetzen mit einem besseren Spülergebnis, man belastet dadurch nur die Umwelt.
  • Seite 20 Programme Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen können die Dauer und die Daten der Programme anders ausfallen. Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Trocknen Optionen Stunden:Min. (l/Zyklus) (KWh/Zyklus) Startverzögerung – Halbe 1. Eco 03:00 0,83 Füllmenge – Tab Startverzögerung – Halbe 2. Intensiv 02:30 Füllmenge –...
  • Seite 21: Sonderprogramme Und Optionen

    Hinweis für die Prüflabors: Informationen hinsichtlich der Durch einen weiteren Druck auf dieselbe Taste wird die Option deaktiviert. contact_ignis@ignis.com Adresse anzufordern: Auch die Spülmittelmenge kann halbiert werden. Spüloptionen Tab option D i e s e O p t i o n o p t i m i e r t d a s S p ü l - u n d Trocknungsergebniss.
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Filter reinigen Die Siebgruppe setzt sich aus drei Filtern zusammen, die Spülwasser reinigen, von Speiseresten befreien und wieder in Umlauf bringen. Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, müssen diese gereinigt werden. Der Geschirrspüler darf nie ohne Filtersiebe oder mit Ggf.
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe wenden. Störungen: Mögliche Ursachen/Lösung: Die Spülmaschine startet nicht oder reagiert nicht auf die Bedienungseingaben. Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung. ersetzen. Die Gerätetür schließt nicht. ist. Der Geschirrspüler pumpt das Wasser nicht ab. (siehe Installation). Der Geschirrspüler ist zu laut.

Inhaltsverzeichnis