Seite 1
Mode d’emploi • User manual • 使用手册 • Gebrauchsanweisung • Modo de empleo Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • User manual • 使用手册 • Gebrauchsanweisung Modo de empleo • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • User manual • 使用手册 Your wine deserves the upmost respect.
ARTEVINO gewährt keine Garantie auf dieses Gerät, wenn es für einen anderen Verwendungszweck als vorgesehen genutzt wird. ARTEVINO kann weder für Fehler in diesem Handbuch, noch für transportbedingte Schäden oder Schäden in Verbindung mit der Leistungsfähigkeit oder Nutzung dieses Geräts haftbar gemacht werden.
Seite 35
Inhaltsverzeichnis 1- Umweltschutz - Ökodesign..........................S. 3 2- Beschreibung Ihres Weinklimaschranks ......................S. 4 3- Wichtige Hinweise zu Wein ..........................S. 5 4- Stromversorgung ..............................S. 5 5- Aufstellen Ihres Weinklimaschranks ........................S. 5 I. Auspacken ..............................S. 5 II.
Wenn Sie sich einen neuen Weinklimaschrank kaufen, informieren Sie sich bei den Stadtwerken über das geeignete Recyclingverfahren. Für das Kühlgas, die Substanzen und einige in den Weinklimaschränken enthaltenen Bauteile verwendet ARTEVINO recycelbaren Materialien, die ein besonderes Entsorgungsverfahren benötigen. Setzen Sie nicht verwendete Geräte außer Betrieb, indem Sie sie ausschalten und abstecken.
2- Beschreibung Ihres Weinklimaschranks Kontroll- und Regelpanel Zugangsgitter für den Belüftungsfilter Beleuchtung (2 weiße LEDs) 4 höhenverstellbare Füße Verschlussstopfen (nicht entfernen) Unteres Scharnier (x2) Gleitregal Freies Belüftungsloch Gitter am Boden des Klimaschranks Tür mit Griff Stromkabel Oberes Scharnier Feuchtigkeitskassette (1-Temperaturmodell) Sockel mit Frontbelüftung...
3- Wichtige Hinweise zu Wein Ihr ARTEVINO-Schrank wurde so entwickelt, dass er Ihren Weinen optimale Lager- und/oder Servierbedingungen bietet. Wein ist ein komplexes Erzeugnis, das sich sehr lange und langsam entwickelt und für seine volle Entfaltung spezielle Bedingungen benötigt. Alle Weine werden bei derselben Temperatur aufbewahrt, nur die Servier- und Verkostungsbedingungen sind von Wein zu Wein unterschiedlich.
II. Installation Transportieren Sie den Klimaschrank an die für ihn bestimmte Stelle. Der Ort, den Sie für Ihren Weinklimaschrank wählen: – muss frei und gut belüftet sein (zum Beispiel kein geschlossener Schrank), – muss fern von Hitzequellen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein, –...
Scharnier ohne Achse Einbauscharnier Verlängerung Torxschraube 25 Einzuhaltende Abmessungen: A min. A max. B Cosy (Rahmenglastür) 818 823 min. 560 min. 600 min. Wechseln der Scharniere für den Einbau des Klimaschranks Schrauben Sie die drei Schrauben mit Hilfe eines Torx-...
Seite 41
• Die 4 Füße des Weinklimaschranks sind höhenverstellbar, so dass Sie • Stellen Sie niemals das vordere Belüftungsgitter zu. Dies könnte die Höhe unter der Arbeitsfläche oder im Möbelstück anpassen und Funktionsstörungen des Weinklimaschranks verursachen. die Tür entsprechend der daneben liegenden Möbelstücke ausrichten •...
V. Wechseln des Türanschlags Oberes Scharnier Verschlusskrampe Stöpsel Unteres Scharnier Stöpsel Türachse Torxschraube Stöpsel der Türachse Schraube Der Türanschlag Ihres Weinklimaschranks kann gewechselt werden. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor (Beispiel um den Türanschlag von rechts auf links zu wechseln): Schrauben Sie die drei Schrauben mit Hilfe eines Torx- Drehen Sie die Tür um 180°.
6- Ratschläge für die Ausstattung und das Befüllen Es wird sehr empfohlen, Ihre Weinflaschen nicht: - Im Innern Ihres Weinklimaschranks von EuroCave in ihr Seidenpapier gewickelt zu lassen. Das Seidenpapier verträgt die Umgebungsfeuchtigkeit langfristig nicht gut. Das feuchte Papier klebt und beschädigt die Etiketten Ihrer Weinflaschen.
Konfiguration eines Präsentationsregals Verfahren Sie folgendermaßen, um Flaschen auf einem Präsentationsregal unterzubringen: Fassungsvermögen Schieben Sie 2 Schienen in die hierfür vorgesehenen Zahnstangen. Platzieren Sie für in dieser Präsentationskonfiguration jedes Regal eine Schiene rechts und eine Schiene links (siehe Abb. 1 und 2). Platzieren Sie das Regal in den 2 Schienen (siehe Abb.
7– Inbetriebnahme und Temperatureinstellung 1. Anstecken und Einschalten Nachdem Sie 48 Stunden gewartet haben, können Sie Ihren Klimaschrank anstecken. Um ihn einzuschalten, drücken Sie 5 Sekunden lang auf den Knopf Lassen Sie Ihre Steckdose überprüfen (Vorhandensein von Sicherungen, Amperezahl und 30 mA FI-Schutzschalter). Schließen Sie nicht mehrere Schränke an eine Vielfachsteckdose an.
II-b. Beschreibung (Mehrtemperaturmodell) Die Touchscreen-Tasten sind sehr empfindlich. Sie müssen nicht fest mit dem Finger auf die Tasten drücken. Eine leichte Berührung genügt, um die Eingabe zu registrieren. Denken Sie daran, den Finger zwischen jedem Drücken vom Panel zu nehmen. Beleuchtungsmodus Standby-Taste Betroffene Temperaturzone...
Dichtung muss diese mit klarem Wasser abgespült werden. Es dürfen keine Rückstände des Reinigungsprodukts auf der Dichtung verbleiben. Artevino empfiehlt ausschließlich die Verwendung einer neutralen Seifenlösung. Sollte sich die Reinigung mit dieser Art von Lösung als unzureichend erweisen, ist es ausnahmsweise möglich, eine Lösung auf Ethanolbasis zu verwenden, jedoch mit einer Konzentration unter 10 %,...
Der Kompressor läuft nicht. Stecken Sie den Klimaschrank ab und kontaktieren Sie Ihren ArteVino-Händler. Setzen Sie sich mit Ihrem ArteVino-Händler in Verbindung, wenn Ihnen irgendetwas an Ihrem Gerät unnormal erscheint. Mindestgarantiedauer durch den Hersteller: 2 Jahre auf Bauteile. Bei der Inbetriebnahme BEI INTERVENTION EINES NICHT VON ARTEVINO ZUGELASSENEN TECHNIKSERVICE VERFÄLLT DIE GARANTIE.