Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
DC901XC
DC902XX
Cafetera
Coffee Maker
Cafetière
Kaffeemaschine
Macchina per il caffè
Máquina de Café
Koffiemachine
Ekspres de kawy
Καφετιέρα
Кофеварка
Cafetieră programabilă
Кафеварка

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus DC901XC

  • Seite 1 DC901XC DC902XX Cafetera Coffee Maker Cafetière Kaffeemaschine Macchina per il caffè Máquina de Café Koffiemachine Ekspres de kawy Καφετιέρα Кофеварка Cafetieră programabilă Кафеварка...
  • Seite 2 (*) Solo disponible en el modelo DC901XC (**) Solo disponible en el modelo DC902XX...
  • Seite 3: Modo De Empleo

    (B), vacío, sin café y cierre la tapa (A) de la J Cable conexión cafetera K Jarra Termo (**) - Coloque la jarra (F ó K) en la placa calefactora (*) Solo disponible en el modelo DC901XC (G ) (**) Solo disponible en el modelo DC902XX...
  • Seite 4 LIMPIEZA - Conecte a la red. - Pulse ON/OFF. El piloto (ON/OFF) se ilumina - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de - El agua comenzará a salir en unos segundos limpieza. - Cuando deje de salir agua, vacíe la jarra, - Limpiar el aparato con un paño húmedo limpie el Filtro permanente (C) y el embudo...
  • Seite 5 J Power Cord the coffee machine K Thermos Jar (**) - Place the jug (F or K) on the hotplate (G) (*) Only available in the DC901XC model - Connect to the mains. (**) Only available on the DC902XX model...
  • Seite 6 - Press ON/OFF button. The red (ON/OFF) red - Disconnect the appliance from the mains and indicator is illuminated, allow it to cool before undertaking any cleaning task. - The water will start to come out in a few se- conds - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
  • Seite 7 Français G Plaque chauffante H Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) I Cuillère doseuse CAFETIÈRE J Cordon d’alimentation K Pichet Thermos (**) DC901XC (*) Uniquement disponible sur le modèle DC901XC. DC902XX (**) Uniquement disponible sur le modèle DC902XX. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complète- MODE D’EMPLOI...
  • Seite 8 UTILISATION : - Dans le cas contraire, la cafetière s’éteindra automatiquement 40 minutes plus tard. - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la cafetière - Afin d’assurer un excellent café dès la première sans surveillance durant la préparation du café. tasse, il est recommandé...
  • Seite 9: Benutzung Und Pflege

    H ON/OFF-Taste (Start/Stopp) I Messlöffel J Netzkabel KAFFEEMASCHINE K Thermoskanne (**) DC901XC (*) Nur im Modell DC901XC verfügbar. DC902XX (**) Nur beim Modell DC902XX verfügbar. BENUTZUNGSHINWEISE BENUTZUNG UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- VOR DER BENUTZUNG: bel vollständig abwickeln.
  • Seite 10 - Zum Schließen platzieren und im Uhrzeiger- - Wenn der Kaffee durchgelaufen ist, können Sie sinn drehen. das Gerät ausschalten. - Wenn Sie das Gerät stoppen möchten, betäti- BENUTZUNG: gen Sie On/Off und die Maschine stoppt. - VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Anderenfalls die Kaffeemaschine schaltet nach - Um exzellenten Kaffee ab der ersten Tasse weiteren 40 Minuten automatisch ab.
  • Seite 11 Italiano I Cucchiaio dosatore J Cavo di collegamento K Caraffa Thermos (**) MACCHINA PER IL CAFFÈ (*) Disponibile solo nel modello DC901XC. DC901XC (**) Disponibile solo sul modello DC902XX. DC902XX MODALITÀ D’USO PRECAUZIONI D’USO: PRIMA DELL’USO: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il il cavo dell’apparecchio.
  • Seite 12 - Posizionare il Filtro Permanente (C) sull’imbuto - Scollegare l’apparecchio dalla rete. (B), vuoto, senza caffè, e chiudere il coperchio - Pulire l'apparecchio. (A) della macchina per il caffè. - Posizionare la caraffa (F o K) sulla piastra PULIZIA riscaldante (G). - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet- - Collegare alla rete elettrica .
  • Seite 13: Modo De Utilização

    Português (*) Disponível apenas no modelo DC901XC. (**) Disponível apenas no modelo DC902XX. MÁQUINA DE CAFÉ MODO DE UTILIZAÇÃO DC901XC NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: DC902XX - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: - Antes de usar o produto pela primeira vez, é...
  • Seite 14 - Coloque o jarro (F ou K) na placa de aqueci- - Desligue o aparelho da corrente elétrica. mento (G). - Limpe o aparelho. - Ligue a máquina à corrente. - Prima o botão ON/OFF . O indicador luminoso LIMPEZA vermelho (ON/OFF) acende-se.
  • Seite 15 I Cullera dosificadora cafetera. J Cable connexió K Gerra Termo (**) - Col·loqui la gerra (F o K) a la placa calefactora (G). (*) Només disponible en el model DC901XC (**) Només disponible en el model DC902XX - Connecteu a la xarxa.
  • Seite 16 - Premi ON / OFF. El pilot (ON / OFF) s'il·lumina. - Netejar l'aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo - L'aigua començarà a sortir en uns segons. després. - Quan deixi de sortir aigua, buidi la gerra, netegi - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un el Filtre permanent (C) i l'embut portalitros (B).
  • Seite 17: Gebruiksaanwijzing

    KOFFIEMACHINE I Maatlepel DC901XC J Netsnoer K Thermoskan (**) DC902XX (*) Alleen beschikbaar in het model DC901XC. (**) Alleen beschikbaar op het model DC902XX. GEBRUIK EN ONDERHOUD: GEBRUIKSAANWIJZING - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET...
  • Seite 18 - Om vanaf het begin heerlijke koffie te zetten, - Het apparaat stoppen. raden wij aan als volgt te spoelen met lauw - U kunt op ON/OFF drukken om het apparaat water: uit te zetten of u kunt hem aan laten staan. In - Giet het water met de kan (F of K) in de tank het laatste geval zal de koffiemachine na 40 minuten automatisch uitgaan...
  • Seite 19: Sposób Użycia

    H Przycisk ON/OFF I Miarka J Kabel przyłączeniowy EKSPRES DE KAWY K Dzbanek termos (**) DC901XC (*) Dostępne tylko w modelu DC901XC. DC902XX (**) Dostępne tylko w modelu DC902XX. SPOSÓB UŻYCIA UŻYWANIE I KONSERWACJA: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie UWAGI PRZED UŻYCIEM:...
  • Seite 20 - Wlej wodę z dzbanka (F lub K) do zbiornika - Zatrzymać urządzenie. (D). - Można nacisnąć ON/OFF, aby zatrzymać - Umieścić Trwały filtr (C) en lejku (B), pusty, bez lub można po prostu go zostawić, a ekspres kawy i zamknąć pokrywę (A) ekspresu. do kawy wyłączy się...
  • Seite 21 I Δοσομετρικό κουτάλι ΚΑΦΕΤΙΕΡΑ J Καλώδιο τροφοδοσίας DC901XC K Κανάτα θερμός (**) DC902XX (* )Διατίθεται μόνο στο μοντέλο DC901XC. (**) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο DC902XX. ΧΡΉΣΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ: ΤΡΌΠΌΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ - Πριν από κάθε χρήση, ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής.
  • Seite 22 ΧΡΉΣΉ: - Αν θέλετε να σταματήσετε τη μηχανή, πιέστε ON/OFF και η μηχανή θα σταματήσει. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΉΝ ΠΡΩΤΉ ΧΡΉΣΉ - Αν δεν το κάνετε, η καφετιέρα θα μπει - Για να είστε σίγουροι ότι ο καφές θα είναι αυτόματα στη λειτουργία «να διατηρείται εξαιρετικός...
  • Seite 23 - Προς τούτο, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ένα προϊόν κατά των αλάτων, ειδικά για αυτό το είδος συσκευής.
  • Seite 24 H Кнопка ON/OFF (ON/OFF) КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА I Ложка DC901XC J Кабель электропитания K Термос (**) DC902XX (*) Имеется только в модели DC901XC (**) Имеется только в модели DC902XX ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ИНСТРУКЦИЯ ПО - Перед каждым использованием полностью разворачивайте сетевой кабель. ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 25 - Чтобы закрыть ее, поместите ее обратно и 30 секунд, , иначе воронка может поверните по часовой стрелке. переполниться. - Когда вы закончите готовить кофе, вы ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: можете остановить машину. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ - Если вы хотите остановить прибор, нажмите кнопку ON / OFF, и прибор - ×Чтобы...
  • Seite 26 образуются от использования с жесткой водой; - для удаления накипи нужно использовать специальное средство;...
  • Seite 27: Instrucţiuni De Utilizare

    Română (*) Disponibil numai în modelul DC901XC. (**) Disponibil numai pe modelul DC902XX. CAFETIERĂ PROGRAMABILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DC901XC ÎNAINTE DE UTILIZARE: DC902XX - Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele produsului. UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: - Înainte de utilizarea produsului pentru prima - Desfăşuraţi complet cablul de alimentare al...
  • Seite 28 - Aşezaţi filtrul permanent (C) în pâlnia (B), gol, - Curăţaţi dispozitivul. fără cafea şi închideţi capacul (A) al cafetierei. - Aşezaţi cana (F sau K) pe plita de încălzire (G). CURĂŢARE - Conectaţi la reţeaua electrică. - Decuplaţi aparatul de la priză şi lăsaţi-l să se răcească...
  • Seite 29 Български J Кабел за свързване към мрежата K Термокана (**) КАФЕВАРКА (*) Само при моделa DC901XC (**) Само при моделa DC902XX DC901XC DC902XX НАЧИН НА УПОТРЕБА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА: БЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: - Преди употреба развийте напълно - Уверете се, че изцяло сте отстранили...
  • Seite 30 УПОТРЕБА: - Когато завършите изготвянето на кафето, можете да спрете машината. - ПРЕДИ УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ - Ако желаете да спрете машината, моля - С цел да постигнете отлично кафе още от натиснете ON/OFF и тя ще спре. първата чаша, препоръчваме да измиете с хладка...
  • Seite 31 - За това трябва да използвате антиваровиков препарат специално за този вид уреди.
  • Seite 32 )B( ‫) من حامل املرشحات‬C( ‫أخرج املرشح الدائم‬ .)‫)، (يجب وضع 6-7غ من النب املطحون لكل فنجان من القهوة ترغب بتحضريه‬C( ‫امأل بالنب املطحون املرشح القابل لإل ز الة‬ .‫تحقق من وضع املرشح القابل لإل ز الة متام ا ً يف حامل املرشحات‬ )I( ‫ميكن...
  • Seite 33 ‫صانعة القهوة‬ DC901XC DC902XX :‫االستخدام والعناية‬ .‫قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز‬ .‫ال تستعمل الجهاز بدون وضع املصفاة/املصايف بالشكل الصحيح‬ .‫ال تشغل الجهاز بدون ماء‬ .‫ال تستعمل الجهاز إذا كانت أداة التشغيل/اإليقاف ال تعمل‬ .‫ال تحرك الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل‬...
  • Seite 34 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 35 Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Można również poprosić o informacje, kontaktując Pode fazer o download deste manual de się z nami. instruções e suas atualizações em http://taurus- Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej home.com/ aktualizacje na http://taurus-home.com/ Català...
  • Seite 36 За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://taurus-home. com/ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната...
  • Seite 37 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, 240333082958 / 240333082453 Malabo España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 902 118 050 atencioncliente@taurus.es Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis +251 11 5518300 Ababa France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand...
  • Seite 38 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic...
  • Seite 40 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 17/12/20...

Diese Anleitung auch für:

Dc902xx