Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Aktenvernichter. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Aktenvernichter einsetzen. Die Nicht- beachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Aktenvernichter führen.
Seite 9
Allgemeines Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Wichtige Sicherheitsinformationen. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Aktenvernichters die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Referenz auf. Halten Sie Kinder vom Aktenvernichter fern. Kinder dürfen den Aktenvernichter nicht benutzen! Stecken Sie niemals die Finger in die Einlässe.
Sicherheit Scharfe Kanten, nicht berühren. Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutz- klasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsan- schluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Verwenden Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen. Schiebeschalter auf REV: Die READY/ON-LED leuchtet grün.
Sicherheit Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netzspannung oder falsche Bedienung können einen Stromschlag verursachen. − Schließen Sie den Aktenvernichter nur in Innenräumen an eine vorschriftsmäßig installierte 220 – 240 V~ Steckdose an. −...
Seite 12
Sicherheit − Tauchen Sie den Aktenvernichter oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder feuchten Händen. − Verwenden Sie den Aktenvernichter nicht, wenn Sie auf einem feuchten Boden stehen oder wenn Ihre Hände oder der Aktenvernichter nass sind.
Seite 13
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und/oder mentalen Fähig- keiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispiels- weise ältere Kinder). − Dieser Aktenvernichter kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden und die daraus resultierenden Gefahren...
Seite 14
Sicherheit − Halten Sie lange Haare von den Einlässen fern. − Halten Sie Krawatten, Schals, lose Kleidungsstücke und lange Halsketten oder Armbänder von den Einlässen fern. − Halten Sie die Einlässe von Aerosolen fern. − Halten Sie CDs nur am äußeren Rand fest, wenn Sie sie in den Einlass einführen.
Erstinbetriebnahme − Werfen Sie keine Büroklammern oder Heftklammern in die Einlässe. − Wenn ein Werkzeug durch den entsprechenden Erkennungs- sensor aktiviert wird, drehen sich beide Schneidwerke. Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des nicht verwendeten Einlasses befinden. −...
Erstinbetriebnahme 1. Nehmen Sie den Aktenvernichter aus der Verpackung. 2. Kontrollieren Sie, ob der Aktenvernichter oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Aktenvernichter nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 3.
Aktenvernichter benutzen Aktenvernichter benutzen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Aktenvernichter kann zu Verletzungen führen. − Halten Sie das Papier beim Einführen in den Einlass an beiden Seiten fest. Stellen Sie sicher, dass Ihre Finger nicht zu nahe an den Einlass gelangen. −...
Aktenvernichter benutzen − Stecken Sie kein feuchtes Papier in den Einlass. Es kann sich um das Schneidwerk wickeln und eine Blockierung verursachen. − Stecken Sie kein Papier mit Büroklammern in den Akten- vernichter. Das Schneidwerk kann beschädigt werden. − Stecken Sie nie mehr als 10 Blatt Papier gleichzeitig in den Einlass.
Auffangbehälter leeren (siehe Abb. D). 1. Schieben Sie die zu vernichtende CD mittig in den CD-Einlass 2. Der Aktenvernichter wird automatisch eingeschaltet und zieht die CD ein. Ca. 1 bis 2 Sekunden nach dem Verarbeiten der CD stoppt der Aktenvernichter automatisch.
Papier-, CD- oder Kreditkartenstau 5. Setzen Sie den CD-Behälter wieder in den Auffangbehälter ein. Platzieren auf dem Auffangbehälter (siehe Abb. B). Benutzen Sie dann den Schneidkopf Sie zum Anheben des Schneidkopfs die entsprechenden Tragegriffe an beiden Seiten. Es ertönt ein lautes Klicken, wenn der Schneidkopf richtig eingerastet ist. Der Sicherheitsschalter wird damit für den Normalbetrieb deaktiviert.
Reinigung auf die Position OFF. Die READY/ON-LED 1. Stellen Sie den Schiebeschalter erlischt. 2. Trennen Sie den Netzstecker von der Stromversorgung. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Eine falsche Bedienung kann einen Stromschlag verursachen. − Schalten Sie den Aktenvernichter vor der Reinigung immer aus und trennen Sie das Netzkabel.
Aufbewahrung − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonbürsten, keine scharfen oder metallischen Reinigungsutensilien wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Die Oberflächen des Aktenvernichters können dadurch beschädigt werden. auf die Position OFF. Die READY/ON-LED 1. Stellen Sie den Schiebeschalter erlischt.
Seite 23
Störungstabelle Reparatur ungeeignete Teile verwenden, kann sich die Strom- schlaggefahr erhöhen. − Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Aktenvernichters. Lassen Sie Reparaturen stattdessen von qualifizierten Fachkräften durchführen. Wenden Sie sich dazu an eine qualifizierte Fachwerkstatt. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
Stellen Sie sicher, dass startet nicht. aktiviert. der Schneidkopf korrekt auf dem Auffangbehälter positioniert ist bis ein Klickton ertönt. Technische Daten Modell: LUS 144 Netzspannung: 220 – 240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 300 W, 1,3 A Schutzklasse: Sicherheitsklasse: P-4 (gemäß DIN 66399) Gewicht: ca.
Konformitätserklärung Schnittgeschwindigkeit: ca. 2 m / Min. für ein Blatt mit 80 g / m² ca. 1,5 m / Min. für zehn Blatt mit 80 g / m² ca. 1 m / Min. für eine Kreditkarte ca. 3,5 m / Min. für eine CD Behältervolumen: 20 Liter (Papier / Kreditkarte) 0,5 Liter (CD)
Datenschutz Datenschutz Garantieabwicklung gemäß Art.13 DSGVO Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Deutschland als Verantwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch einen Datenschutz- beauftragten, erreichbar unter monolith GmbH, Maxstraße 16, 45127 Essen, Deutschland, datenschutz@monolith-support.com, unterstützt.
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer...
Seite 28
Vertrieben durch: monolith GmbH Maxstraße 16 45127 Essen DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 811717 00 800 78 77 23 68 service@protel-service.com JAHRE MODELL: GARANTIE LUS 144 01/2022...