Seite 1
USER MANUAL - EN BEDIENUNGSANLEITUNG - DE NOTICE D’UTILISATION - FR - VT78 VT208 VT308 VT408 model B I O M E D I C A L S O L U T I O N S FREEZERS GEFRIERGERÄTE CONGÉLATEURS...
Vestfrostsolutions.com WARNUNG Da ein brennbares Gas als Kältemittel in diesem Gerät dient, ist es wichtig sicherzustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs oder der Röhren beschädigt ist. Die Menge und der Typ von Kältemittel im Gerät sind auf dem Typenschild angegeben� Der Standard EN378 spezifiziert, dass der Raum, in dem das Gerät installiert wird, ein Volumen von 1m³...
Seite 29
Vestfrost Solutions oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Vestfrostsolutions.com WARNUNG: Der Verflüssiger hinten am Gerät hat zeitweise eine heiße Ober- fläche. Bitte Vorsicht walten lassen, um Verletzungen zu vermeid- WARNUNG: Das Gerät muss mindestens 12 Stunden in Betrieb sein bevor Sie es für die Lagerung von Medizin nutzen. ●...
VT408 Es empfiehlt sich, diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Gerätes zu lesen. Vestfrost Solutions garantiert keinen sicheren Betrieb, wenn das Gerät für andere Zwecke als den vorgesehenen Verwendungszwecke verwendet wird. Der Inhalt der Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Vestfrostsolutions.com Elektrische Verbindung Verkabelung und Anschlüsse in Stromversorgungssystemen müssen allen (örtlichen und nationa- len) Elektrovorschriften entsprechen. Machen Sie sich vor dem Einbau mit den Angaben in diesen Vorschriften vertraut. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen EU-Richtlinien einschließlich: Niederspannungsrichtinie 2014/35/EU Elektromagnetische Kompatibilitätsrichtlinie 2014/30/EU Die Steckdose muss frei zugänglich sein.
Vestfrost Solutions Verwendungszweck Vestfrost biomedizinische Gefriergeräte sind dafür ausgelegt, eine zuverlässige Temperatursta- bilität und Präzision zu bieten, und zu gewährleisten, dass eine ideale Lagerung bei niedriger Temperatur für sensitive Waren erreicht wird. Die Geräte sind für die folgenden Betriebsbereiche ausgelegt:...
Vestfrostsolutions.com GERÄTEKOMPONENTE Von vorne und Innen gesehen Deckel Dichtleiste Handgriff Schloss – drücken und drehen. ´´Schlüssel ins Schlüsselloch stecken und Schlüs sel um 180 Grad im Uhrzeigersinn drehen Innendeckel Display – mit integriertes Keyboard. Tauwasserablauf Durchgangsloch – Loch für externen Fühler oder CO2 Backup.
Vestfrost Solutions Aufstellen und Belüftung Dieses Gerät muss unter den folgenden Bedingungen installiert werden: Falls das Gerät an einem Ort installiert wird, der den untenstehenden Bedingungen nicht entspricht, wird die angegebene Leistung möglicherweise nicht erreicht, oder es kann zu Fehlfunktionen und Unfällen kommen.
Vestfrostsolutions.com Montage der Räder Bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen können, müssen Sie nach dem Auspacken die 4 Stück mitgelieferten Rollen montieren. Befolgen Sie die Anweisungen sorg- fältig. HINWEIS: Bevor Sie beginnen: Trennen Sie das Gerät vom Hauptnetz. Verriegeln Sie das Gerät, um zu ver- hindern, dass sich der Deckel öffnet, wenn das Gerät auf die Rückseite...
Seite 39
Vestfrost Solutions Um die Rollen zu befestigen, benöti- gen Sie einen Maul- oder Ringschlüs- sel, 9 mm Attention: Bevor Sie das Gerät an das Strom- netz anschließen, warten Sie bitte mindestens 3 Stunden, um sicher- zustellen, dass der Kältekreislauf einwandfrei arbeitet.
Vestfrostsolutions.com Batterie-Backup Das Gerät ist mit einem Batterie-Backup-Sys- tem ausgestattet, das die Steuereinheit bei Stromausfall mit Strom versorgt. Die Dauer des Batterie-Backup-Systems beträgt 48 Stunden. Hinweis! Beim ersten Einschalten des Gerätes ist es erforderlich, dass die Batterie 10 Tage aufge- laden wird.
Vestfrost Solutions Durchgangsloch Die Modelle haben auf der Rückseite ein vorgebohrtes Loch. Nützlich, wenn eine CO2-Sicherung oder die Einführung eines Drahtsensors erforderlich sein kann, z. B. um die Temperatur Ihres ULT-Gefriergeräts zu überwachen...
Vestfrostsolutions.com Fernalarmfunktion Abb. Interner Dixell-Controller mit eingebautem Ihr Gerät ist mit einer Fernalarmverbindung Alarmrelais ausgestattet, um Alarmsignale an ein Gebäud- esteuerungssystem, eine Überwachungsein- heit, ein visuelles oder akustisches Warngerät usw. zu senden. Das Alarmausgangssignal wird frei von der eingebauten Steuereinheit des Gerätes gesteuert.
Vestfrost Solutions ABTAUEN Das Gefriergut und die Luftfeuchtigkeit verur- sachen mit der Zeit Reif und Eis im Innern der Gefriertruhe. Eine dünne Reif- oder Eisschicht setzt die Leistung des Geräts nicht herab, aber mit zunehmender Stärke des Belags erhöht sich der Energieverbrauch.
Vestfrostsolutions.com STEUEREINHEIT Bedienung und Funktion Das Gerät ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet Für die Bedienung der elektronischen Steuerung verweisen wir auf die separate Bedienungsanleitung im Gerät. Hinweis: Wenn Sie das Gerät einschalten drücken Sie bitte dieTaste “A” , damit die Alarmfunktion aktiviert wird.
Vestfrost Solutions FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Es ist kein Licht im Display Das Gerät ist ausgeschaltet. Stecker und Schalter prüfen. Prüfen, ob der Strom angeschlossen ist. Stromausfall; Sicherung hat Die Sicherung muss intakt/ angesprochen; Netzstecker nicht eingeschaltet sein. richtig eingesteckt.
Vestfrostsolutions.com WARTUNG Häufigkeit AUFGABE Beschreibung Viertel- Jähr- Alle 3 Nach jährlich lich Jahre Bedarf Der Kompres- 1. Netzstecker von der Stromversorgung sorraum und der ziehen. Kondensator frei 2. Die untere Abdeckung entfernen. von Staub und 3. Staub und Schmutz mit einem Staub- Schmutz halten.
Vestfrost Solutions ALLGEMEINE INFORMATION Reklamation, Ersatzteile und Service Haftungsausschluss Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Schäden, die direkt oder indirekt durch Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte Aufstellung oder fehlerhaf- ten Anschluss sowie Feuer, Unfall, Blitzschlag, Spannungsänderungen oder andere elektrische Störungen –...
Vestfrostsolutions.com ENTSORGUNG Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien� Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemei- nen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batte- rien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.