Seite 2
• Le bois est un matériau naturel vivant, et dont les dimensions, aspect, masse, forme et teinte peuvent évoluer, sans modifier les propriétés ni la fonctionnalité et la qualité du produit. Certaines particularités du bois ne pourront donner lieu à des réclamations, en particulier : •...
Seite 3
FR - Les moisissures blanches FR - Les fissures EN - White mold EN - Cracks DE - Chimmelerscheinungen DE - Risse und Spalt ES - Los mohos ES - Las grietas IT - Muffe IT - Crepe PT - Bolores PT - Rachaduras NL - Schimmels NL - Scheuren...
Seite 5
sunlight and moisture in order to prevent damage caused by weather conditions. aufzutragen. Dieser muss ein Atmen des Holzes ermöglichen. Jedwede Reklamation wird • If corrosion occurs on metallic parts, clean them with a suitable product. If corrosion is auf eine jährliche Pflege des Produktes mit geeignetem Holzschutz überprüft. still progressing, contact our after sales service.
europea 2009/48/CE relati va alla sicurezza dei gioca� oli. L’applicazione di queste normati ve è • serviço pós venda. stata verifi cata, nel rispe� o delle norme sul gioca� olo EN 71 parti 1, 2, 3 e 8 e del regolamento •...
2 - śruby są kompletne. Zachowaj dodatkowe elementy, mogą być przydatne podczas • Het niet respecteren van de hieronder vermelde instructies en alle andere details van późniejszych prac konserwacyjnych. deze handleiding zal leiden tot een gevaarlijk gebruik van dit product. Dit met als mogelijk •...
• V závislosti od zemepisnej oblasti (prímorské oblasti a pod.) môže dôjsť k poškodeniu FAANYAGOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK niektorých druhov povrchov výrobku. V prípade známok korózie na kovových častiach • Figyelmeztetés. CA termék használatából eredo veszélyek elkerülése érdekében havi výrobku tieto časti ošetrite vhodným prípravkom. Ak korózia ďalej postupuje, rendszerességgel ellenorizze az alábbi pontokat : kontaktujte popredajný...
Seite 9
POPRODEJNÍ SERVIS A INFORMACE O NORMÁCH (REACH), από ανεξάρτητο εργαστήριο. Όλες οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται www.sav-egt-partners.com στην παρούσα οδηγία, επιβάλλονται από τον εν λόγω κανονισμό. Εναπόκειται σε εσάς ......................να τηρείτε τις οδηγίες αυτές, ούτως ώστε τα παιδιά σας να μπορούν να χρησιμοποιούν το...
NAVODILA ZA NAMESTITEV/MONTAŽO ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ • Този продукт трябва да бъде сглобен от вас. Opozorilo. Samo za domačo uporabo. • Внимание. Изисква се сглобяване от възрастен. Samo za uporabo na prostem. • Внимание. Малки части. Опасност от задавяне. По време на монтажа не •...
Seite 11
siguranță. INSTRUCȚIUNI DE MONTARE • Acest produs trebuie să fie asamblat de dumneavoastră. • Avertisment. Este necesară asamblarea de către un adult. • Avertisment. Părţi mici. Pericol de sufocare internă. În timpul montării, aveți grijă să țineți copiii mici la distanță. •...
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés. Csak kültéri otthoni használatra. KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK • Figyelmeztetés ! A termék használata : - Magáncélú szabadtéri felhasználásra. Nem kollektív használatra (hotel, Kedves vásárlónk, kemping, közterület stb.), és nem nyilvános használatra (iskolai játszótér, Ezt a terméket úgy tervezték és gyártották, hogy az, a 2009/48/EK európai nyilvános játszótér) tervezve.
Seite 33
FIXATION AU SOL TALPRÖGZÍTÉS • Attendre le séchage complet des plots béton avant de fixer le • Várja meg, hogy a betonblokkok teljesen produit dessus et d’utiliser le produit. megszáradjanak, mielott rögzítené a horgonyt, és • Vérifier ces ancrages périodiquement. használná...
Seite 35
NOTE ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................