Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
18 V / Ø185 mm
CROSSCUT/MITRE SAW
Item no. 012176
KAP-/GERSÅG
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
KAPP-/GJÆRSAG
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PILARKA UKOSOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
CROSSCUT/MITRE SAW
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
KAPP-/GEHRUNGSSÄGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
KATKAISU-/JIIRISAHA
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SCIE DE TRONÇONNAGE/À ONGLETS
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
AFKORT-/VERSTEKZAAG
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 012176

  • Seite 1 18 V / Ø185 mm CROSSCUT/MITRE SAW Item no. 012176 KAP-/GERSÅG KAPP-/GEHRUNGSSÄGE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 012176 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 6 20 mm...
  • Seite 8 24, 25...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    • Wird das Werkzeug im Freien verwendet, SICHERHEITSHINWEISE dürfen nur Verlängerungskabel verwendet werden, die für die Verwendung im Freien ARBEITSBEREICH zugelassen sind. Kabel für die • Der Arbeitsbereich muss sauber und gut Verwendung im Freien reduzieren die beleuchtet sein. Unordentliche und dunkle Gefahr eines Stromschlags.
  • Seite 81 Werkzeugs befinden, können zu kennen oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, dürfen das Verletzungen führen. Elektrowerkzeug nicht verwenden. • Überstrecken Sie sich bei der Arbeit nicht. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sorgen Sie immer für einen festen Stand sie von unerfahrenen Personen verwendet und gutes Gleichgewicht.
  • Seite 82: Wartung

    • Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Messerschutz niemals in geöffneter Lage Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, fest. Nägeln, Schrauben und anderen • Versuchen Sie niemals, Holzstücke, Metallgegenständen in Berührung Sägespäne oder Ähnliches zu entfernen, kommt, die einen Kurzschluss verursachen während die Säge in Betrieb ist.
  • Seite 83: Minimierung Von Lärm Und Vibrationen

    das Werkstück zu lösen, bevor das beschädigt wird und damit Unbefugte keinen Zugriff darauf haben. Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. Finden Sie heraus, warum sich das • Lassen Sie das Werkzeug nicht Sägeblatt verhakt hat und beheben Sie unbeaufsichtigt, bevor es nicht das Problem, bevor Sie das Werkzeug vollkommen zum Stillstand gekommen erneut starten.
  • Seite 84: Technische Daten

    Risiken aufgrund von Vibrationen bzw. Warnung! Nicht direkt in Lärm zu minimieren: den Laserstrahl schauen! – Das Werkzeug darf nur in Die Maschine ist mit einem Übereinstimmung mit diesen Laser ausgestattet. Diese Anweisungen verwendet werden. Art von Lasergerät birgt – Vergewissern Sie sich, dass sich das normalerweise keine Gefahr Werkzeug in gutem Zustand...
  • Seite 85: Montage

    gemessen und können zum Vergleich 17. Motor verschiedener Werkzeuge und zu einer 18. Verriegelung des Sägekopfs vorläufigen Einschätzung der Lärmbelastung 19. Sperrknopf für Schlitten herangezogen werden. Die Messwerte wurden 20. Sperrhebel für Fasenwinkel gemäß EN 62841-2-4:2014 ermittelt. 21. Fasenwinkelskala 22. Transporthandgriff WARNUNG! 23.
  • Seite 86: Batterie Für Laser

    ZWINGE LÖSEN DES SCHLITTENS Auf der rechten und linken Seite des Sockels Den Sperrknopf (1) an der rechten Seite des befinden sich hinter dem Anschlag zwei Schlittens lösen. Montagelöcher für die Halteklemme. ABB. 7 Die Schraube mit einem ACHTUNG! Kreuzschlitzschraubendreher lösen. Der Schlitten muss während des Transports Die Halteklemme (B) im gewünschten oder der Lagerung des Produkts immer...
  • Seite 87: Tragbare Verwendung

    Werkstücken bietet. Der Sockel ist mit vier Verriegelung Montagelöchern versehen. Den Sägekopf nach unten in die niedrigste ABB. 10 Position bewegen. Produktsockel mit geeigneten Die Verriegelung (2) in das Befestigungselementen an der Unterlage Verriegelungsloch drücken. befestigen. DEMONTAGE / MONTAGE DES Produktsockel SÄGETISCHEINSATZES Sechskantschraube...
  • Seite 88 ACHTUNG! EIN- UND AUSBAU DES SÄGEBLATTS Vor der Demontage notieren, wo und in ABB. 13 welche Richtung die Teile eingesetzt werden ABB. 14 müssen. Sägespäne vom Flansch abwischen, ABB. 15 bevor das neue Sägeblatt montiert wird. WARNUNG! • Nur Sägeblätter mit einem Durchmesser Montage des Sägeblatts von 7 ¼...
  • Seite 89: Bedienung

    festhalten und die Schraube mit einem BEDIENUNG Kreuzschlitzschraubendreher (Abb. 11) festziehen. VORBEREITUNGEN ACHTUNG! WARNUNG! Der untere Sägeblattschutz muss in eine Die Batterie erst einlegen, wenn die aufrechte Position gebracht werden, damit folgenden Schritte abgeschlossen sind – die Schraube der Abdeckplatte leicht Gefahr von schweren Verletzungen.
  • Seite 90 Schraube für die Fasenwinkeleinstellung Wenn der Winkel zwischen Sägeblatt (3) mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel und Sägetisch nicht 45° beträgt, den ein- oder ausschrauben, bis das Sägeblatt Sägearm nach rechts kippen, die im rechten Winkel zum Sägetisch steht. Sicherungsmutter (2) der Schraube für die Fasenwinkeleinstellung (3) Den Sägearm nach links auf 90°...
  • Seite 91: Einstellen Der Schnitttiefe

    verschieben, dass der Zeiger (3) in der ACHTUNG! gewünschten Gradzahl steht. Vor dem Gebrauch immer den Winkel des Wenn einer der 9 festen Stopps verwendet Anschlags prüfen, wenn das Produkt längere werden soll, den Verriegelungshebel für Zeit nicht benutzt wurde. den festen stopp loslassen und prüfen Sie, Beim Einstellen des Anschlagwinkels ein ob er einrastet.
  • Seite 92 • Den Sägekopf so absenken, dass das dem Sägen begonnen wird. Der Laser wird mit Sägeblatt 5 mm unter dem zwei 1,5 V AAA-Batterien betrieben. Sägetischeinsatz hervorragt. ABB. 22 • Die Anschlagplatte so einstellen, dass sie ACHTUNG! am Ende der Tiefeneinstellschraube (1) anliegt, wenn die Tiefeneinstellschraube Der Schnittlinienlaser ist ab Werk eingestellt in ihre höchste Position eingeschraubt ist.
  • Seite 93 arretiert. Feste Stopps sind bei 0°, 15°, Verklemmtes Material 22,5°, 31,6° und 45°. Die nachstehenden Hinweise befolgen, bevor verklemmtes Material entfernt wird. Fasen sägen – Die Ein-/Austaste loslassen, warten, bis alle beweglichen Teile zum ABB. 28 Stillstand gekommen sind, und dann Den Arretierhebel für den Fasenwinkel (1) die Batterie lösen.
  • Seite 94 Den Schalter loslassen und warten, bis Breite Werkstücke schneiden das Sägeblatt vollständig zum Stillstand Diese Anweisungen beim Schneiden von gekommen ist, bevor Sie den Sägekopf Werkstücken bis 20 cm befolgen, um anheben und das Werkstück entfernen. Verletzungsgefahr und/oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 95 Werkstück abstützen Bodenleisten schneiden Lange Werkstücke mit Rollenstützen o.ä. Für Leisten unterschiedlicher Art kann abstützen. Die Hand, die das Werkstück stützt, Kombinationssägen verwendet werden. mindestens 17 cm vom Sägeblatt entfernt Geeignete Einstellungen hängen von der halten, außerhalb des markierten Bereichs. Die Leistenart und dem Einsatzbereich ab.
  • Seite 96 – wenn sich einer ändert, ändert sich Kohlebürste herausziehen und eine neue auch der andere. einsetzen. Auf der anderen Seite ebenso verfahren. Die Montage erfolgt durch die Befolgung der Anweisungen in umgekehrter PFLEGE Reihenfolge. Das Metallteil der Kohlebürste in das Loch drücken. Die Abdeckung der WARNUNG! Kohlebürste wieder aufsetzen.
  • Seite 97 Folgende Teile bei Bedarf schmieren. Zapfen des Sägearms Mit dünnflüssigem Maschinenöl schmieren. Zapfen für Sägeblattschutz Bei Bedarf an Stellen, an denen Metall auf Metall oder Metall auf Kunststoff trifft, mit dünnflüssigem Öl (z. B. Nähmaschinenöl) schmieren, um gleichmäßige, geräuschlose Bewegungen zu gewährleisten. Nicht zu viel Öl verwenden, da sonst die Sägespäne kleben bleibt.
  • Seite 98: Fehlersuche Motor

    FEHLERSUCHE MOTOR Problem Mögliche Ursache Maßnahme Kontrollieren und Die Kohlebürstenkappe ist Kohlebürsten reinigen oder nicht geschlossen oder die austauschen. Genauere Kohlebürsten verklemmen. Hinweise finden Sie im Abschnitt Wartung und Pflege. Das Sägeblatt hält nicht innerhalb von 10 Sekunden, Die Spindelschraube hat sich Die Spindelschrauben nachdem die Ein-/Austaste gelöst.
  • Seite 99: Fehlersuche Säge

    FEHLERSUCHE SÄGE Problem Mögliche Ursache Maßnahme Die Scheibe bewegt sich in Fehlerhafte Justierung. Gemäß Anleitung justieren. Richtung Sägetisch. Den Feststellhebel für einen festen Stopp nach unten Sägetisch verriegelt. drücken und den Tisch drehen. Falscher Gehrungswinkel. Der Siehe Anweisungen im Gehrungwinkel kann nicht Abschnitt Verwendung.

Inhaltsverzeichnis