Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TESPEARBTTWSRACESK
Sport Races
Wireless Earbud Headphones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SBS Sport Races

  • Seite 1 TESPEARBTTWSRACESK Sport Races Wireless Earbud Headphones...
  • Seite 2 Multifunction button BACK Micro-USB port SPECIFICATION Music & Phone Calls Sensivity: 92dB Charging Box: 350mAh Impedance: 32Ω Charge Time: 1.5 hour Wireless: V 5.0 Work Time: 3 hours (max volume) Working Range:10m Standby Time: 50 hours Frequency Range: 20Hz-20kHz Microphone...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη Uživatelský manuál Používateľská príručka Lietotāja rokasgrāmata Vartotojo vadovas Használati utasítás For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
  • Seite 4: User Manual

    After pairing the earphones, the left earphone will flash blue and red and the right earphone will flash blue. When this happens, turn on your device’s Bluetooth, select ‘SBS TWS RACES’ from the list and pair the headset to your smartphone. Features of the charging case and related LED: Put the earphones in the charging box by connecting them to a suitable charger with the cable provided.
  • Seite 5: Manuale Di Istruzioni

    Dopo aver associato gli auricolari tra loro, l’auricolare sinistro lampeggerà in blu e rosso, l’auricolare destro lampeggerà in blu. Soltanto a questo punto attivare il Bluetooth sul dispositivo, selezionare “SBS TWS RACES” dall’elenco ed associare gli auricolari allo smartphone. Funzioni della custodia di ricarica e LED relativo: Metti gli auricolari nel box di ricarica collegandoli con il cavo fornito ad un idoneo caricabatteria: inizieranno a ricaricarsi;...
  • Seite 6: Mode D'emploi

    Ce n’est qu’à ce moment-là que vous devez activer le Bluetooth sur l’appareil, sélectionner « SBS TWS RACES » dans la liste et appairer les écouteurs au smartphone. Fonctions de l’étui de chargementet les LED connexes: Mettez les écouteurs dans le boîtier de charge en les...
  • Seite 7: Bedienungsanleitung

    Nach dem Koppeln der Ohrhörer blinkt der linke Ohrhörer blau und rot, während der rechte Ohrhörer blau blinkt. Aktivieren Sie erst jetzt Bluetooth auf dem Gerät, wählen Sie „SBS TWS RACES“ aus der Liste und koppeln Sie die Ohrhörer mit dem Smartphone. Funktionen der Ladehülleund zugehörige LED: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und verbinden Sie diese...
  • Seite 8: Manual De Instrucciones

    Justo en ese momento, activar el Bluetooth en el dispositivo, seleccionar “SBS TWS RACES” de la lista y vincular los auriculares con el smartphone. Funciones del estuche de carga y LED correspondiente: Pon los auriculares en el estuche de carga conectándolos...
  • Seite 9: Manual De Instruções

    Só neste momento é que deve ativar o Bluetooth no dispositivo, selecione “SBS TWS RACES” a partir da lista e associe os auriculares ao smartphone. Funções da caixa de carregamento e LED correspondente:...
  • Seite 10: Gebruikershandleiding

    Nadat de oortelefoons met elkaar gekoppeld zijn, knippert de linker oortelefoon blauw en rood, en de rechter oortelefoon blauw. Activeer nu Bluetooth op het apparaat, selecteer uit de lijst ‘SBS TWS RACES’ en koppel de oortelefoons met de smartphone. Functies van de oplaadcassette en bijbehorende led: Doe de oortelefoons in de oplaadbox en verbindt ze via de meegeleverde kabel met een geschikte batterijoplader;...
  • Seite 11: Руководство По Эксплуатации

    После соединения наушников между собой правый наушник замигает синим и красным светом, а левый – синим. Только после этого момента можно включить на устройстве режим Bluetooth, выбрать “SBS TWS RACES” из списка на смартфоне и подсоединить к нему наушники. Функции...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    Po sparowaniu się słuchawek lewa słuchawka będzie migała naprzemiennie na niebiesko i czerwono, a prawa słuchawka na niebiesko. Teraz można włączyć Bluetooth w urządzeniu, wybrać “SBS TWS RACES” z listy i sparować słuchawki ze smartfonem. Funkcje etui ładującego oraz LED-ów: Włóż...
  • Seite 13: Kullanim Kilavuzu

    Kulaklıkların eşleşmesini takiben, sol kulaklık mavi ve kırmızı, sağ kulaklık mavi renkte yanıp söner. Bu aşamada, cihazda Bluetooth’u etkinleştirin, listeden “SBS TWS RACES” öğesini seçin ve kulaklığı akıllı telefonla eşleştirin. Şarj kutusunun işlevleri ve ilgili LED: Kulaklıkları, ürünle birlikte teslim edilen kabloyu kullanarak uygun bir pil şarj cihazına bağlayarak şarj kutusuna yerleştirin:...
  • Seite 14: Εγχειρίδιο Χρήστη

    ακουστικό αναβοσβήνει [μπλε-κόκκινο] και το δεξί ακουστικό επίσης [μπλε]. Μόνο σε αυτό το σημείο θα πρέπει να ενεργοποιήστε το Bluetooth της συσκευής, επιλέξτε “SBS TWS RACES” από τη λίστα και αντιστοιχίστε τα ακουστικά με το smartphone. Λειτουργίες της θήκης φόρτισης και των αντίστοιχων led: Λειτουργίες...
  • Seite 16: Uživatelský Manuál

    Po vzájemném spárování levé sluchátko bliká modře a červeně, pravé bliká modře. Až nyní zapněte připojení Bluetooth v zařízení, vyberte ze seznamu položku „SBS TWS RACES“ a spárujte sluchátka s telefonem. Funkce nabíjecí základny a příslušná LED: Vložte sluchátka do nabíjecího boxu a připojte dodaným kabelem ke vhodné...
  • Seite 17: Používateľská Príručka

    Teraz môžete aktivovať vo vašom zariadení Bluetooth, vybrať zo zoznamu „SBS TWS RACES“ a spárovať slúchadlá so zariadením. Funkcie nabíjacieho puzdra a príslušných kontroliek LED: Uložte slúchadlá do nabíjacej krabičky a pripojte priloženým káblom na vhodnú...
  • Seite 18: Lietotāja Rokasgrāmata

    Susiejus ausines, kairioji ausinė mirksės mėlyna ir raudona spalva, o dešinioji ausinė mirksės mėlyna spalva. Kai taip atsitiks, įjunkite savo įrenginio „Bluetooth“, pasirinkite „SBS TWS RACES“ iš sąrašo ir susiekite ausines su savo išmaniuoju telefonu. Įkrovimo dėklo funkcijos ir susiję šviesos diodai Įdėkite ausines į...
  • Seite 19: Vartotojo Vadovas

    Pēc austiņu savienošanas pārī kreisā austiņa mirgos zilā un sarkanā krāsās, bet labā austiņa mirgos zilā krāsā. Kad tas notiek, ieslēdziet ierīces Bluetooth, sarakstā atlasiet “SBS TWS RACES” un savienojiet pārī austiņas un viedtālruni. Uzlādes ietvara funkcijas un saistītie LED: Ievietojiet austiņas uzlādes kārbā, savienojot tās ar piemērotu lādētāju, izmantojot komplektā...
  • Seite 20: Használati Utasítás

    A fülhallgatók párosodása után a bal fülhallgató kéken és pirosan, a jobb fülhallgató pedig kéken villog. Csak ezután kapcsolja be a készülék Bluetooth funkcióját, válassza ki a „SBS TWS RACES” opciót a listáról és párosítsa a fülhallgatót az okostelefonnal. A töltődoboz funciói és a hozzájuk tartozó LED: Helyezze mindkét fülhallgatót a töltődobozba, és a...
  • Seite 24 T E S P E A R B T T W S R A C E S K SBS spa - Via Circonvallazione s/n 28010 Miasino (No) - Italy sbsmobile.com...

Diese Anleitung auch für:

Tespearbttwsracesk

Inhaltsverzeichnis