Herunterladen Diese Seite drucken

Paragon 1880 Bedienungsanleitung

Funkwecker mit auto light

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung Funkwecker mit AUTO LIGHT
DE 1880
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Alkali-Batterien (Typ Mignon AA/LR06, 1,5 V) (nicht im
Lieferumfang) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Schließen Sie das Fach wieder. Der Funkempfang wird
sofort eingeleitet und wird sichtbar durch die blinkende Antenne auf dem Display. Sollte das Signal zu schwach sein
und der Wecker keine korrekte Zeitinformation empfangen können, stellen Sie den Wecker an einen anderen Standort
und drücken den Knopf WAVE. Falls der Wecker kein Signal empfängt, ist es möglich den Wecker manuell
einzustellen.
Manuelle Zeiteinstellung, 12-/24-Stundenanzeige, Zeitzoneneinstellung und Sprachwahl
Drücken und halten Sie den Knopf SET (links oben) 2 Sekunden lang, um in den manuellen Einstellmodus zu
gelangen. Nacheinander sind nun folgende Einstellungen möglich: 12-/24-Stundenanzeige, Zeitzonenverstellung,
Stunde, Minute, Jahr, Monat, Tag und Sprache. Mit dem Knopf + (auf der rechten Seite) können Sie die jeweiligen
Werte erhöhen, mit dem Knopf - entsprechend verringern. Durch nochmaliges Drücken von SET werden die Werte
bestätigt und Sie gelangen zur nächsten Einstellung.
Bei der Sprache können Sie wählen zwischen Deutsch (GE), Französisch (FR), Spanisch (SP), Italienisch (ITA),
Holländisch (DU), Dänisch (DA), Englisch (EN).
Alarm einstellen
Drücken und halten Sie den Wecker-Knopf (links Mitte) 2 Sekunden lang, um in den Weck-Einstellmodus zu gelangen.
Mit der Taste + können Sie den jeweiligen Wert erhöhen, mit den Knopf - entsprechend verringern. Bitte beachten Sie,
dass nacheinander Weckzeit 1 und Weckzeit 2 eingestellt wird. Durch nochmaliges Drücken der Wecker-Taste werden
die Werte bestätigt.
An-/Ausschalten des Alarms
Um den Alarm einzuschalten schieben Sie für Weckzeit 1 den linken Schalter nach oben. Für Weckzeit 2 benutzen Sie
den rechten Schalter. Die jeweils eingestellte Weckzeit und das dazu gehörende Symbol erscheint im Display.
Schieben Sie den jeweiligen Schalter nach unten, um den Alarm wieder auszuschalten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Paragon 1880

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Funkwecker mit AUTO LIGHT DE 1880 Inbetriebnahme Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Alkali-Batterien (Typ Mignon AA/LR06, 1,5 V) (nicht im Lieferumfang) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Schließen Sie das Fach wieder. Der Funkempfang wird sofort eingeleitet und wird sichtbar durch die blinkende Antenne auf dem Display.
  • Seite 2 Weckwiederholung/Snooze Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie den Knopf SNOOZE/LIGHT, um die Weckwiederholungsfunktion zu aktivieren und den Alarm zu unterbrechen. Im Display blinkt das jeweilige Wecksymbol. Der Alarm wird für 5 Minuten unterbrochen und ertönt danach erneut. Wenn Sie einen anderen Knopf drücken, stoppt der Alarm und ertönt 24 Stunden später wieder zur eingestellten Weckzeit.
  • Seite 3 PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, 71299 Wimsheim. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden E-Mail-Adresse anforderbar: E-Mail: sales@paragon-uhren.de: PARAGON Uhrenvertriebs GmbH, Maybachstr. 6, D-71299 Wimsheim Batterie-Rücknahme...
  • Seite 4 Instruction Manual Radio-controlled alarm clock with AUTO LIGHT EN 1880 Commissioning Open the battery compartment and insert two new alkaline batteries (type Mignon AA/LR06, 1.5 V) (not supplied). Make sure the polarity is correct. Close the compartment again. Radio reception is initiated immediately and is visible by the flashing antenna on the display.
  • Seite 5 Do not use abrasive or solvent-based cleaners to clean the alarm clock. Copyright These operating instructions are the intellectual property of PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. Copying, duplicating or placing on the market - in particular for third-party products or purposes - is prohibited or only permitted with the express permission of PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH.
  • Seite 6 Battery return Batteries must not be disposed of with household waste. The consumer is legally obliged to dispose of batteries in accordance with use, e.g. in the public sector,collection points or where such batteries are sold. Batteries containing harmful substances are marked with the symbol "crossed out dustbin"...
  • Seite 7 Mode d'emploi du réveil radio-commandé avec AUTO LIGHT FR 1880 Mise en service Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux nouvelles piles alcalines (type Mignon AA/LR06, 1,5 V) (non fournies). Assurez-vous que la polarité est correcte. Fermez à nouveau le compartiment. La réception radio est immédiatement lancée et est visible par le clignotement de l'antenne sur l'écran.
  • Seite 8 N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou à base de solvants pour nettoyer le réveil. Copyright Ce mode d'emploi est la propriété intellectuelle de PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. La copie, la duplication ou la mise sur le marché - en particulier pour des produits ou des buts tiers - est interdite ou autorisée uniquement avec...
  • Seite 9: Déclaration Ue De Conformité

    PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, 71299 Wimsheim, Allemagne. Déclaration UE de conformité Le soussigné, PARAGON Uhren-Vertiebs GmbH, déclare que l’equipement radioelectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante: E-Mail: sales@paragon-uhren.de...
  • Seite 10 Gebruiksaanwijzing radiogestuurde wekker met AUTO LIGHT NL 1880 Inbedrijfstelling Open het batterijcompartiment en plaats twee nieuwe alkalinebatterijen (type Mignon AA/LR06, 1,5 V) (niet meegeleverd). Zorg ervoor dat de polariteit correct is. Sluit het compartiment weer af. De radio-ontvangst wordt onmiddellijk gestart en is zichtbaar door de knipperende antenne op het display. Als het signaal te zwak is en de wekker geen correcte tijdsinformatie kan ontvangen, verplaats de wekker dan naar een andere locatie en druk op de knop WAVE.
  • Seite 11 Gebruik geen schurende of oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen om de wekker te reinigen. Auteursrecht Deze gebruiksaanwijzing is het intellectuele eigendom van PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH. Het kopiëren, vermenigvuldigen of op de markt brengen - in het bijzonder voor producten of doeleinden van derden - is verboden of...
  • Seite 12 Markering / verdeler van de fabrikant PARAGON Uhren-Vertriebs GmbH, Maybachstr. 6, 71299 Wimsheim, Duitsland. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, PARAGON, dat het radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkläring kann worden geraadpleegd op het volgende adres: E-Mail: sales@paragon-uhren.de;...