Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LightZone WS4 Bedienungsanleitung

Campingtaschenlampe 3 in 1
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kampeerzaklamp 3-in-1
Lampe de Poche de Camping 3 en 1
Campingtaschenlampe 3 in 1
WS4
K:100
KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE
GARANTIE
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING / MODE D'EMPLOI / ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG
K:30
+ 32 (0) 3/231.72.25
info@teknihall.be
3001028
2007030010281
WKNF8751 AA 24/21 F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LightZone WS4

  • Seite 1 Kampeerzaklamp 3-in-1 Lampe de Poche de Camping 3 en 1 Campingtaschenlampe 3 in 1 K:100 K:30 KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 GARANTIE info@teknihall.be ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING / MODE D‘EMPLOI / ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG 3001028 2007030010281 WKNF8751 AA 24/21 F...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Introductie Introductie Overzicht/onderdelen apparaat Inhoud verpakking/ Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de kampeerzaklamp 3-in-1 (hierna ’het artikel‘ genoemd) van onderdelen apparaat Light Zone. Hiermee heeft u een kwalitatief hoogwaardig product gekocht, dat aan de hoogste Algemeen kwaliteits- en veiligheidsnormen voldoet. Ter wille van de juiste hantering en een lange levensduur Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren raden wij u aan de volgende instructies in acht te nemen.
  • Seite 3: Overzicht/Onderdelen Apparaat

    Overzicht/onderdelen apparaat Inhoud verpakking/ toebehoren worden gebruikt en is bestemd voor onderdelen apparaat gebruik in een privéomgeving. Verklaring van symbolen Controleer onmiddellijk na het uitpakken of de inhoud van de verpakking volledig is en in onberispelijke staat De volgende symbolen en signaalwoorden worden in verkeert.
  • Seite 4: Veiligheid

    Veiligheid • Herstellingen mogen enkel worden voorwerp kan het artikel snel beschadigd • Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt de rode uitgevoerd door de fabrikant, de raken. led van de oplaadindicatie permanent. serviceafdeling van de fabrikant of een • Open de verpakking daarom heel Reglementair gebruik •...
  • Seite 5: Lamp Ophangen

    Reinigingsinstructies Lamp ophangen Accu als powerbank gebruiken U kunt de lamp met de 2 ophangbeugels , die zich U hebt de mogelijkheid om diverse toestellen op te laden Opgelet! aan de onderkant van de lamp bevinden, ophangen op met behulp van de geïntegreerde powerbankfunctie. Gevaar voor schade! een hiervoor geschikte plek.
  • Seite 6: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring een inzamelpunt in zijn/haar gemeente of bovendien tot interne en externe stad. Zodoende worden afgedankte apparaten kortsluitingen komen ten gevolge van Wij, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, professioneel gerecycleerd en worden thermische inwerkingen (hitte) of Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Duitsland, negatieve effecten voor het milieu vermeden.
  • Seite 7: Ws4

    Sommaire Introduction Introduction Vue détaillée / éléments de l‘appareil Contenu de l‘emballage Merci d‘avoir opté pour la lampe de poche de camping 3 en 1 (désignée ci-dessous par « appareil ») Généralités de Light Zone. Nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes afin de manipuler Lire et conserver la notice d‘utilisation l‘appareil correctement et de lui garantir une longue durée de vie.
  • Seite 8: Vue Détaillée / Éléments De L'appareil

    Vue détaillée / éléments de l‘appareil Contenu de l‘emballage Explication des symboles Les symboles et termes de signalisation suivants sont Vérifiez le contenu de l‘emballage ainsi que son état utilisés dans la notice d‘utilisation, dans la désignation impeccable immédiatement après le déballage. de l‘appareil ou sur l‘emballage.
  • Seite 9: Sécurité

    Sécurité • Les réparations doivent être uniquement d‘autres objets pointus, l‘appareil risque • Le temps de charge est d‘env. 7,5 heures. réalisées par le fabricant, son SAV ou un d‘être vite abîmé. • Une fois la batterie entièrement chargée, débranchez électricien disposant de qualifications •...
  • Seite 10: Accrocher La Lampe

    Consignes pour le nettoyage Accrocher la lampe Utiliser la batterie en tant que chargeur Vous pouvez accrocher la lampe à un endroit adapté à Vous avez la possibilité de charger différents appareils Remarque ! l‘aide de 2 étriers de suspension rabattables , qui se grâce à...
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Recyclage Ne pas jeter les piles et batteries usagées batteries et piles au lithium avant de les avec les ordures ménagères ! Le symbole mettre au rebut pour éviter un court-circuit Recyclage de l‘emballage Nous, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, ci-contre indique que piles et batteries ne extérieur.
  • Seite 12: Einführung

    Inhaltsverzeichnis Einführung Einführung Übersicht / Geräteteile Vielen Dank, dass Sie sich für die Campingtaschenlampe 3in1 Lieferumfang / Geräteteile (im Folgenden „Artikel“ genannt) von Light Zone entschieden haben. Allgemeines Sie haben damit ein qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt.
  • Seite 13: Übersicht / Geräteteile

    Übersicht / Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile benutzt werden und ist für die Nutzung im privaten Bereich ausgelegt. Prüfen Sie den Lieferumfang sofort nach dem Zeichenerklärung Auspacken auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet.
  • Seite 14: Sicherheit

    Sicherheit Hersteller, seinen Service oder einer • Nehmen Sie den Artikel aus der • Die Ladezeit beträgt ca. 7,5 Stunden. vergleichbaren Elektrofachkraft Verpackung. • Ist der Akku vollgeladen, ziehen Sie den USB- • Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Bestimmungsgemäße Verwendung durchgeführt werden.
  • Seite 15: Leuchte Aufhängen

    Lagerung Reinigungshinweise Leuchte aufhängen Sie können die Leuchte mittels der 2 x klappbare Hinweis! Hinweis! Aufhängebügel , welche sich an der Unterseite der Beschädigungsgefahr! Beschädigungsgefahr! Leuchte befindet, an einem dafür geeigneten Platz Die Akkus können durch unsachgemäße Die Oberfläche des Artikels kann durch aufhängen.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um Hausmüll! Das nebenstehende Symbol einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Verpackung entsorgen Wir, AHG Wachsmuth & Krogmann mbH, bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht Batterien und Akkus, die nicht fest im Gerät Lange Mühren 1, 20095 Hamburg, Das Verpackungsmaterial ist teilweise...
  • Seite 17: Service

    Service / Sav / Service KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE + 32 (0) 3/231.72.25 info@teknihall.be De actuele versie van de gebruiksaanwijzing vindt u op onze homepage / Vous trouverez la dernière version de la notice d’utilisation sur notre site Internet / Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter www.wachsmuth-krogmann.com ©...

Diese Anleitung auch für:

3001028

Inhaltsverzeichnis