Herunterladen Diese Seite drucken

ATMOS ARU30 Bedienungsanleitung

Raumgerät mit touchscreen

Werbung

ARU30
Pokojová jednotka s dotykovým displejem
Room unit with touch screen
Raumgerät mit Touchscreen
NÁVOD K OBSLUZE - INSTRUCTION MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG
POPIS /
DESCRIPTION
/ BESCHREIBUNG:
CZ - Pokojová jednotka ARU30 je určena pro intuitivní ovládání topného okruhu, informování o nastavených parametrech a režimech, k měření pokojové teploty
a vlhkosti. Pomocí dotykového displeje umožňuje provádět změny požadované teploty v místnosti v závislosti na čase, provádět změny režimů s využitím
přednastavených funkcí a komunikovat s regulací ATMOS ACD 03/04. Pokojová jednotka ARU30 umožňuje elektronické regulaci ACD03/04 optimalizovat
vytápění objektu (teplotu vody pro daný topný okruh).
-----
EN - ARU30 room unit is designed for intuitive control of the heating circuit, provision of information on the set parameters and modes, and for the measurement
of room temperature and humidity. The use of the touch screen allows you to change the required room temperature in dependence on time, change modes
using preset functions and communicate with the ATMOS ACD 03/04 controller. ARU30 room unit enables the ACD03/04 electronic controller to optimize heating
of the building (water temperature for the relevant heating circuit).
-----
DE - Das Raumgerät ARU30 dient zur einfachen Regelung des Heizkreises, zur Anzeige der eingestellten Parameter und Betriebsarten sowie zur Messung
der Raumtemperatur und -feuchtigkeit geeignet. Über den Touchscreen können Sie die Raumtemperatur zeitabhängig ändern, Betriebsarten unter Nutzung
von voreingestellten Funktionen ändern und mit dem Regelgerät ATMOS ACD 03/04 kommunizieren. Das Raumgerät ARU30 ermöglicht, die Heizung des
Gebäudes bzw. das Wassertemperatur für den entsprechenden Heizkreis durch das elektronische Regelgerät ACD03/04 zu optimieren.
Technické údaje pokojové jednotky /
Napájecí napětí /
Supply voltage
Max. odběr /
Max. consumption
Elektrické krytí /
Electrical parts protection
Ochrana před úrazem el. proudem /
(napájení bezpečným malým napětím) /
Připojovací svorky /
Connecting terminals
Komunikační linka /
Communication line
Rozměry (ŠxVxH) /
Dimensions (WxHxD)
Prostředí /
Environment
/
Umgebung
Prostory /
Rooms
/ Räume: vnitřní /
Provozní teplota /
Operational temperature
Skladovací teplota /
Storage temperature
Vlhkost /
Humidity
/ Feuchtigkeit: 0 až 90 % relativní vlhkosti, nekondenzující /
MONTÁŽ /
ASSEMBLY
/ MONTAGE:
CZ - Pokojová jednotka ARU30 je určena k pevnému namontování na stěnu dvěma šrouby (4x35) a
hmoždinkami (6x30) nebo na instalační krabičku. Přístup k montážním otvorům a k připojovací svorkovnici je
po sejmutí přední části krabičky. Je potřeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k mechanickému poškození
či znečištění propojovacích kontaktů. Je potřeba dbát na rovinnost podkladu, aby nedošlo ke zkroucení zadní
stěny krabičky a špatnému kontaktu mezi deskou svorkovnice a elektronikou.
Otevření krabičky provedeme rukou, vyvinutím tlaku prstů (zmáčknutím) zespodu uprostřed.
POZOR - Pracovník provádějící montáž a opravy elektronické regulace ACD03/04 a příslušenství
musí být řádně proškolen a odborně způsobilý. Veškeré práce je nutné provádět dle platných norem
a bezpečnostních předpisů!
-----
EN - The ARU30 room unit is intended for fixing assembly on a wall by means of two screws (4x35) and dowels
(6x30) or on an installation box. The access to assembly openings and to the connection block is possible after
removing the front part of the box. It is necessary to pay attention to avoid mechanical damage or contamination
of the connecting contacts. It is necessary to pay attention to the flatness of the base layer to avoid twisting the
back side of the box and poor contact between the terminal board and electronics.
The box can be opened by hand, by applying finger pressure (by pressing) in the middle of the bottom side.
ATTENTION - The person performing the installation and repair of the ACD03/04 electronic controller
and accessories must be properly trained and professionally qualified. All work must be performed in
accordance with valid standards and safety regulations!
Technical Data of the Room Unit
/ Versorgungsspannung: 12 VDC (6,0 VDC ÷ 14,0 VDC)
/
Max.
Leistungsaufnahme: 180 mA při 8 V (250 mA / 6 V, 120 mA / 12 V)
/
Elektrische
Schutzart: IP20
Protection against electric shock
(safe low voltage supply)
/ Anschlussklemmen: vodič průřezu 0,2 až 0,75 mm
the 0.2 to 0.75 mm
cross-section
2
/ Kommunikationslinie: ATMOSNET - délka kabelu max. 200 m
/
Abmessungen
(BxHxT): 124x84x27 mm
indoor
/
innere
/ Betriebstemperatur: -20 ÷ +50 °C
/ Lagerungstemperatur: -20 ÷ +50 °C
non-condensing
/
0 bis 90 % relativer, ohne
/
Technische Daten der Raumgerät
/ Schutzklasse: III
/
(Versorgung mit Sicherheitskleinspannung)
/
electric wires of
2
/
Kabelquerschnitt 0,2 bis 0,75 mm
ATMOSNET - cable length max. 200 m
ATMOSNET - Kabellänge max. 200 m
0 to 90 % relative humidity,
Kondensation
1
ATMOS
ATMOS
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ATMOS ARU30

  • Seite 1 ----- EN - ARU30 room unit is designed for intuitive control of the heating circuit, provision of information on the set parameters and modes, and for the measurement of room temperature and humidity. The use of the touch screen allows you to change the required room temperature in dependence on time, change modes using preset functions and communicate with the ATMOS ACD 03/04 controller.
  • Seite 2 ATTENTION - Only one ARU30 room unit together with or without up to three ARU10 units can be supplied directly from the ADC03/04 controller. In the case of using two or three ARU30 room units, the first unit is powered directly from the ACD03/04 controller and the other two are provided with their own power sources.
  • Seite 3 Stromquellen ausgestattet. Als Netzspeisegerät kann DE06-12 (Bestellnr. P0488) verwendet werden, das in eine Installationsdose Typ KU 68 an der Wand (Standarddose) eingebaut wird, an der das Raumgerät ARU30 an die Wand geschraubt wird. Als Speisegerät kann eventuell das Steckernetzteil MEAN WELL GS06E-3P1J (Bestellnr.
  • Seite 4 TLAČÍTKA A INFORMACE NA DISPLEJI / BUTTONS AND INFORMATION ON THE DISPLAY TASTEN UND INFORMATIONEN AUF DEM DISPLAY (základní obrazovka / default screen Startbildschirm) Aktuální venkovní teplota Plamínek jako informace o provozu Tlačítko pro vstup do (minimum / maximum) za 24 hodin zdroje menu nastavení...
  • Seite 5 SYMBOL PRO VSTUP DO MENU NASTAVENÍ (ozubené kolo) - slouží pro změny nastavení - Datum, čas - nastavení aktuálního data a času - Časové programy - nastavení časových programů pro jednotlivé přiřazené topné kruhy a teplou užitkovou vodu - Systém - nastavení jazyka, parametrů a barevného provedení displeje (grafiky displeje) - Komunikace - nastavení...
  • Seite 6 - System - setting of language, parameters and color design of the display (display graphics) - Comunication - setting of communication (pairing) with ACD 03/04 controller and other devices (if connected) - Password - allows access to the service interface - service technician / manufacturer (OEM) - symbol (house) - used to return to the default screen - symbol - used to go one step back (one level) - symbol (arrows) - used to move in the menu if the features of the touch screen are not used...
  • Seite 7: Umschaltung Der Betriebsarten

    ÚPRAVA POŽADOVANÉ TEPLOTY MÍSTNOSTI / SETTING OF THE REQUIRED ROOM TEMPERATURE ÄNDERUNG DER GEWÜNSCHTEN RAUMTEMPERATUR CZ - Úpravu požadované teploty v místnosti provádíme nastavením konkrétní hodnoty na dotykovém displeji. Dotknutím v místě kde je zobrazena aktuální teplota v místnosti otevřeme obrazovku, kde pomocí šipek nebo přímo uchopením nastavovacího bodu (bílý bod), nastavíme požadovanou KOMFORTní...
  • Seite 8 Das Regelgerät bietet mehrere Verbindungsarten an. Man kann die für ihn günstigste Verbindungsart wählen (siehe Betriebsanleitung für das Regelgerät ACD03/04). Die Verbindung (sog. Pairing) des Raumgeräts ARU30 mit dem Regelgerät ACD03/04 wird mit der Meldung „Verbunden“ bestätigt und wird auf dem Raumgerät ARU30 durch die Anzeige der Kommunikation oder auf dem Display signalisiert.