Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GERIMPORT
CALEFACTOR FIBRA DE CARBONO
450-900W
ES. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual
PT. Este produto é indicado apenas em locais abrigados ou para um uso específico
EN. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
FR. Ce produit est uniquement indiqué dans des endroits abrités ou pour une utilisation spécifique
IT. Questo prodotto è indicato solo in luoghi riparati o per un uso specifico
NL. Dit product wordt alleen vermeld op beschutte plaatsen of voor een specifiek gebruik
DE. Dieses Produkt ist nur an geschützten Orten oder für eine bestimmte Verwendung angegeben
INSTRUCCIONES
IMP.: GERIMPORT S.L.
B30362537 CTRA BENIAJÁN KM.4
30570 MURCIA TFNO: 34(968)601559

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GERIMPORT LQ-120G1C

  • Seite 1 NL. Dit product wordt alleen vermeld op beschutte plaatsen of voor een specifiek gebruik DE. Dieses Produkt ist nur an geschützten Orten oder für eine bestimmte Verwendung angegeben INSTRUCCIONES IMP.: GERIMPORT S.L. B30362537 CTRA BENIAJÁN KM.4 30570 MURCIA TFNO: 34(968)601559...
  • Seite 2: Precauciones Importantes

    INSTRUCCIONES LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES IMPORTANTES l aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros involucrados os niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 3: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Enchufe en la toma de corriente. 2. Encender el selector de funciones. Pos. APAGADO APAGADO Pos. 450W calentamiento 450W Pos. 900W calentamiento 900 W Pos. Gire 450W oscilando con calentamiento 450W. Pos. Gire 900W oscilando con calefacción 900W. ESPECIFICACIÓNES Voltaje: AC 220-240V 50 / 60Hz Potencia: 900W LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Seite 4: Como Utilizar

    ão utilize este aquecedor perto de uma banheira, um chuveiro ou uma piscina. e o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar o perigo. ste produto está destinado apenas para uso doméstico e não para uso comercial ou industrial. ão usar ao ar livre.
  • Seite 5 he appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. hildren shall not play with the appliance.
  • Seite 6: Specification

    Pos. OFF Pos. 450W heating 450W Pos. 900W heating 900 W Pos. Turn 450W oscillating with heating 450W Pos. Turn 900W oscillating with heating 900W SPECIFICATION Voltage: AC 220-240V 50/60Hz Power: 900W CLEANING AND MAINTANCE: This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.
  • Seite 7: Montage Du Radiateur

    e produit est destiné uniquement à un usage domestique et non à des fins commerciales ou industrielles. 11. Ne pas utiliser à l’extérieur. ébrancher l’appareil de la prise quand pas en service ou avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’enlever des pièces.
  • Seite 8: Come Usare

    bambino di meno di 3 anni devono essere lantano se non sono con supervisione continua. bambini di 3 anni e meno di 8 anni solo devono ascendere/spengere l’apparato sempre che si ha collocato o istallato nella posizione di funzionamento normale e che loro hanno ricevuto supervisione o istruzioni sul uso del apparatto con sicurezza e capicono tutti i pericoli.
  • Seite 9: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE: Questo apparato ha poca manutenzione e non ha parti reparabili per l’usuario. Non fai la reparazione tu steso. Si bisogna un servizio qualificato per la reparazione. Prima pulire, spengere e scollegare della fonte di alimentazione e aspettare a che si ha refrigerato tutto. Mai pulire l’apparato con acqua e non lasciare che si bagne.
  • Seite 10: Schoonmaak En Onderhoud

    Haal het stroomsnoer door de gleuf in het middenstuk en bevestig nu beide delen met behulp van de 2 montageschroeven die u zojuit heeft verwijderd.Steek nu het stroomsnoer door de gleuven en maak het vast met het riempje GEBRUIK: 1 Sluit aan op het stopcontact 2 Sckakel de funtieschakelaar in Positie UITGESCHAKELD UITGESCHAKELD...
  • Seite 11: Spezifikationen

    ARNHINWEIS: Heizgerät nicht be- oder übderdecken. Überhitzungsgefahr! ieses Gerät darf nicht in Nähe von Badewannen, Duschen oder Swimmingpools verwendet werden. ollte das Netzkabel beschädigt sein, ist es vom Hersteller, Dienstleistungsvertreter oder fachlich qualifizierten Personen zu ersetzen, um mögliche Gefahren zu vermeiden. ieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 12: Hinweise Zum Umweltschutz

    NOTA ACERCA DE LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El símbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando finalice su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos.
  • Seite 13 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): LQ-120G1C Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output...

Inhaltsverzeichnis