Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VOSS.pet Spray Trainer AB 2
Art. 24548
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES
PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Voss.pet AB 2

  • Seite 1 VOSS.pet Spray Trainer AB 2 Art. 24548 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d’utilisation Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Instrukcja obsługi...
  • Seite 2 IMPRESSUM VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Deutschland Umsatzsteuer-IdNr.: DE310055793 Handelsregisternummer HRA 9110 Amtsgericht Flensburg...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ����������������������������������������������������� 4 VERWENDETE SYMBOLE ...............4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ����������������������������� 5 TECHNISCHE DATEN ��������������������������������������������������������� 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������� 6 LIEFERUMFANG ����������������������������������������������������������������� 7 GERÄTEÜBERSICHT ����������������������������������������������������������� 7 FUNKTIONSWEISE ................8 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ........8 INBETRIEBNAHME ������������������������������������������������������������ 8 GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN ..........8...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 1 ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 Info Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen. Produkt und Anleitung können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel. WARNUNG Beachten Sie die auf der Sprühdose angebrachten Gefahren- und Sicherheitshinweise.
  • Seite 6: Technische Daten

    85 g Gewicht (mit Halsband, unbefüllt) ca.: 53,2 g 4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Sprühhalsband AB 2 dient zum Abgewöhnen des permanenten Bellens bei Hunden ab einem Alter von 6 Monaten mit einem Mindestgewicht von 4 kg. 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Nutzung bestimmt. Beachten Sie, dass im Falle des nichtbestimmungsgemäßen Gebrauchs, falscher Anwendung und Veränderungen am Halsband die Haftung erlischt. 5 LIEFERUMFANG ऀ 1x Verstellbares VOSS.pet Sprühhalsband AB 2 mit 3,7 V, 120mAh Li-Po Akku ऀ 1x Citronella-Spray ऀ 1x Micro-USB-Ladekabel ऀ 1x Bedienungsanleitung 6 GERÄTEÜBERSICHT...
  • Seite 8: Funktionsweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 6.1 FUNKTIONSWEISE Das Gerät verfügt über einen akustischen Sensor. Der Sensor erfasst das Bellen des Hundes und gibt automatisch einen Sprühstoß in Richtung der Hundenase ab. Der Hund wird diesen Sprühstoß sehr schnell mit seinem Bellen verbinden und das unerwünschte Verhalten einstellen.
  • Seite 9: Gerät Befüllen

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 7.2 GERÄT BEFÜLLEN Sobald die LED 2 (5) alle 10 Sekunden blau/gelb blinkt, muss das Gerät aufgefüllt werden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Führen Sie die Sprühdüse von oben in die Einfüllöffnung (1) am Gerät ein (Abb. 1).
  • Seite 10: Einstellungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 8 EINSTELLUNGEN Sie haben die Möglichkeit die Sprühmenge und die Sensibilität des Sensors einzustellen. 8.1 SPRÜHMENGE EINSTELLEN Sie können zwischen einer kleinen und einer großen Sprühmenge wählen. Um die Sprühmenge zu ändern, drücken Sie einmal kurz auf die Einstelltaste (6).
  • Seite 11: Reinigung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 HINWEIS ► Lassen Sie unter dem Halsband immer eine Fingerbreite Platz. ► Langes Fell muss an einigen Stellen evtl. gekürzt werden, um eine richtige Passform und einen effektiven Betrieb zu erzielen. Rasieren Sie das Fell nicht ab.
  • Seite 12: Fehler- Und Problemlösung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 12 FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG HINWEIS ► Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen an dem Gerät vor. ► Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Garantie- und Haftungsansprüche ausgeschlossen. Wenden Sie sich für Reparaturen an Mitarbeiter des...
  • Seite 13: Lagerung Und Transport

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 13 LAGERUNG UND TRANSPORT WARNUNG Lagern Sprühdose nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze. besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie zur Lagerung der Sprühdose die auf der Dose angebrachten Gefahren- und Sicherheitshinweise. HINWEIS ► Lagern Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung. ► Lagern Gerät...
  • Seite 14: Entsorgung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 14 ENTSORGUNG Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben.
  • Seite 15: Ce-Konformität

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.PET AB 2 Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder Altbatterien/-akkumulatoren finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. 15 CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Gerät...
  • Seite 16 INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 IMPRINT VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany Tax ID No: DE310055793 Company registration number: HRA 9110 AG Flensburg 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 17 INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ���������������������������������������������������� 18 USED SYMBOLS ................18 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ��������������������������������� 19 TECHNICAL DATA ������������������������������������������������������������ 20 INTENDED USE ���������������������������������������������������������������� 20 CONTENTS ����������������������������������������������������������������������� 21 DEVICE OVERVIEW ���������������������������������������������������������� 21 HOW IT WORKS................22 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ......
  • Seite 18: About This Manual

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 1 ABOUT THIS MANUAL In this manual you will find all the important information about your new product. Read this manual carefully before using the product for the first time to avoid misunderstandings and prevent damage.
  • Seite 19: General Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 Info This symbol provides further useful information. Product and instructions are subject to change. Technical data is subject to change without notice. 2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow the safety instructions in this chapter.
  • Seite 20: Technical Data

    Weight (with collar, unfilled) approx.: 53.2 g 4 INTENDED USE The spray collar AB 2 is used to stop continuous barking in dogs from 6 months of age with a minimum weight of 4 kg. The collar may only be filled with the supplied spray or a comparable product.
  • Seite 21: Contents

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 5 CONTENTS ऀ 1x VOSS.pet anti-bark spray collar AB 2, adjustable, 3.7 V, 120 mAh Li-Po battery ऀ 1x Citronella spray ऀ 1x Micro-USB charging cable ऀ 1x Instruction manual 6 DEVICE OVERVIEW Nr. Description Nr.
  • Seite 22: How It Works

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 6.1 HOW IT WORKS The device has a sound sensor. The sensor detects the barking of the dog and automatically releases spray in the direction of the dog‘s nose. The dog will very quickly associate this spray burst with its bark and stop the undesired behaviour.
  • Seite 23: Filling The Device

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 7.2 FILLING THE DEVICE As soon as LED 2 (5) flashes blue/yellow every 10 seconds, the device must be refilled. 1. Switch off the device. 2. Insert the spray nozzle from above into the refill port (1) on the device (Fig. 1).
  • Seite 24: Settings

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 8 SETTINGS You have the possibility to adjust the spray quantity and the sensitivity of the sensor. 8.1 ADJUSTING THE SPRAYING QUANTITY You can choose between a small and a large spray quantity. To change the spraying quantity, briefly press the setting button (6) once.
  • Seite 25: Cleaning

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 NOTICE ► Always leave a finger width of space under the collar. ► Long fur may need to be trimmed in some places for proper fit and effective operation. Do not shave the coat. Info The excess length of the collar can be fixed with an extra buckle.
  • Seite 26: Troubleshooting

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 12 TROUBLESHOOTING NOTICE ► Do not make any improper changes or modifications to the device. ► Never open the housing. Warranty and liability claims are excluded in case of repairs carried out by yourself, improper connection or incorrect operation.
  • Seite 27: Storage And Transport

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 13 STORAGE AND TRANSPORT WARNING Do not store the spray can in direct sunlight or heat. There is a danger of explosion. For storage of the spray can, please observe the Hazard and Safety instructions.
  • Seite 28: Disposal

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 14 DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. End users are required to hand in the appliance at a collection point for waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 29: Ce Declaration Of Conformity

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.PET AB 2 Information on where to find collection points for your old appliances or used batteries/rechargeable batteries can be obtained from your town or council administration, the local waste disposal companies or from VOSS GmbH & Co.
  • Seite 30: Mentions Légales

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 MENTIONS LÉGALES VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Allemagne No. de TVA intracommunautaire.: DE310055793 Immatriculé au RCS de Flensburg (Allemagne) sous le numéro HRA 9110 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 31 NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION �������������������������������������������������� 32 SYMBOLES UTILISÉS ..............32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ������������������� 33 DONNÉES TECHNIQUES ������������������������������������������������� 34 UTILISATION CONFORME ���������������������������������������������� 34 ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ������������������������������������������� 35 VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL ��������������������������������� 35 FONCTIONNEMENT ..............
  • Seite 32: Notice D'utilisation

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 NOTICE D’UTILISATION Vous trouverez dans cette notice toutes les informations importantes relatives à votre nouvel appareil. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement cette notice afin d‘éviter tout malentendu et prévenir tout dommage. Cette notice contient des informations importantes sur la manipulation correcte de l‘appareil.
  • Seite 33: Instructions Générales De Sécurité

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 REMARQUE Cette mention avertit sur d’éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des dommages matériels. Info Cette mention contient d’autres informations utiles. Le produit et la notice sont susceptibles d‘être modifiés. Les données techniques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Seite 34: Données Techniques

    Poids (collier non rempli) env. : 53,2 g 4 UTILISATION CONFORME Le collier à spray AB 2 est utilisé pour arrêter les aboiements permanents chez les chiens à partir de 4 kg et d‘un âge minimum de 6 mois. 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 35: Étendue De La Livraison

    à ce collier, la garantie expire. 5 ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ऀ 1x collier à spray AB 2 VOSS.pet, réglable, 3,7 V, batterie Li-Po 120m Ah ऀ 1x spray à la citronnelle ऀ 1x câble de chargement micro USB ऀ...
  • Seite 36: Fonctionnement

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 6.1 FONCTIONNEMENT L‘appareil doté d‘un capteur acoustique. capteur détecte les aboiements du chien et envoie automatiquement une vaporisation en direction de son museau. Le chien va très vite faire le rapprochement entre vaporisation et aboiement et arrêter son comportement indésirable.
  • Seite 37: Remplir L'appareil

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 7.2 REMPLIR L’APPAREIL Dès que la LED 2 (5) clignote en bleu/jaune toutes les 10 secondes, l‘appareil doit être rechargé. 1. Éteignez l‘appareil. 2. Insérez la buse de pulvérisation par le haut dans l‘orifice de remplissage (1) de l‘appareil (fig.
  • Seite 38: Réglages

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 8 RÉGLAGES Vous avez la possibilité de régler la quantité pulvérisée et la sensibilité du capteur. 8.1 RÉGLER LA QUANTITÉ PULVÉRISÉE Vous pouvez choisir entre une petite et une grande quantité pulvérisée. Pour modifier la quantité de pulvérisation, appuyez une fois brièvement sur le bouton de réglage (6).
  • Seite 39: Nettoyage

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 REMARQUE ► Laissez toujours un espace d‘une largeur de doigt sous le collier. ► Il peut être nécessaire de couper les poils longs à certains endroits pour pouvoir bien ajuster le collier et obtenir son bon fonctionnement. Ne pas raser les poils.
  • Seite 40: Élimination Des Défauts Et Problèmes

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 12 ÉLIMINATION DES DÉFAUTS ET PROBLÈMES REMARQUE ► N‘effectuez pas de changements ou de modifications non-conformes sur l‘appareil. ► N‘ouvrez jamais le boîtier. La responsabilité et les droits à la garantie sont exclus en cas de réparations effectuées de manière autonome, de raccordement...
  • Seite 41: Stockage Et Transport

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 13 STOCKAGE ET TRANSPORT AVERTISSEMENT Ne stockez pas la bombe aérosol à la lumière directe du soleil ou à la chaleur. Il y a un risque d‘explosion. Lors du stockage de la bombe aérosol, respectez les consignes de danger et de sécurité...
  • Seite 42: Élimination

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 14 ÉLIMINATION Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Les usagers finaux sont tenus déposer équipements usagés dans un point de collecte des déchets d‘équipements électriques et électroniques.
  • Seite 43: Conformité Ce

    NOTICE D’UTILISATION VOSS.PET AB 2 Pour savoir où trouver des points de collecte pour vos vieux appareils ou vos piles/accumulateurs usagés, adressez- vous à l‘administration de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales d‘élimination des déchets ou à...
  • Seite 44 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 NOTE LEGALI VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germania P.I. DE310055793 Numero di registrazione della società: HRA 9110 AG Flensburg 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 45 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 INHALTCONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE ������������������������������������� 46 SIMBOLI UTILIZZATI ..............46 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA �������������������������� 47 DATI TECNICI ������������������������������������������������������������������� 48 UTILIZZO PREVISTO �������������������������������������������������������� 48 COMPONENTI ������������������������������������������������������������������ 49 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ����������������������������������� 49 FUNZIONAMENTO ............... 50 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL PRODOTTO ......
  • Seite 46: Riguardo Questo Manuale

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 1 RIGUARDO QUESTO MANUALE In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più importanti riguardo il nuovo prodotto. Leggere molto attentamente questo manuale prima di usare per la prima volta il prodotto per evitare incomprensioni e prevenire danni.
  • Seite 47: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 Informazione Questo simbolo fornisce informazioni utili aggiuntive. Il prodotto e le istruzioni sono soggette a modiche. I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. 2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere e seguire le istruzioni di sicurezza di questo capitolo.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Peso (con collare non riempito): 53,2 g circa 4 UTILIZZO PREVISTO Il collare spray AB 2 è utilizzato per fermare l’abbaiare continuo nei cani a partire dai 6 mesi di età. Il collare deve essere riempito solo con lo spray in dotazione o con un prodotto simile.
  • Seite 49: Componenti

    5 COMPONENTI ऀ 1x collare a spray AB 2 VOSS.pet, regolabile, a batterie Li-Po 120mAh 3,7 V ऀ 1x spray alla citronella ऀ 1x cavo di ricarica micro USB ऀ...
  • Seite 50: Funzionamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 6.1 FUNZIONAMENTO Il dispositivo è dotato di un sensore sonoro. Il sensore rileva l’abbaiare del cane e rilascia automaticamente lo spray in direzione del muso del cane. Il cane assocerà molto rapidamente questo getto di spray al suo abbaiare e fermerà...
  • Seite 51: Rifornimento Del Dispositivo

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 7.2 RIFORNIMENTO DEL DISPOSITIVO Non appena il LED 2 (5) lampeggia blu e giallo ogni 10 secondi, il dispositivo deve essere rifornito. 1. Spegnere il dispositivo. 2. Inserire l’ugello a spruzzo dall’alto nell’ingresso di ricarica (1) del dispositivo (fig. 1).
  • Seite 52: Impostazioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 8 IMPOSTAZIONI Si ha la possibilità di regolare la quantità dello spruzzo e la sensibilità del sensore. 8.1 REGOLARE LA QUANTITÀ DELLO SPRUZZO È possibile scegliere tra una piccola e una grande quantità di spruzzo. Per modificare questa quantità, premere brevemente una volta il tasto di regolazione (6).
  • Seite 53: Pulizia

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 AVVISO ► Lasciare sempre un dito di spazio tra il collare e il collo dell’animale. ► Potrebbe essere necessario accorciare il pelo lungo in alcuni punti per una corretta vestibilità del collare ed un funzionamento efficace. Non rasare i peli.
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 12 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVISO ► Non apportare modifiche o cambiamenti impropri al dispositivo. ► Non aprire mai l’involucro. I diritti di richiesta di garanzia e di responsabilità sono esclusi in caso di riparazioni effettuate dall’utente, di collegamento non corretto o di funzionamento improprio.
  • Seite 55: Conservazione E Trasporto

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 13 CONSERVAZIONE E TRASPORTO ATTENZIONE Non conservare la bomboletta spray alla luce diretta del sole o al calore. C’è un pericolo di esplosione. Per la conservazione e stoccaggio della bomboletta spray, osservare e rispettare tutte le istruzioni di pericolo e di sicurezza riportate.
  • Seite 56: Smaltimento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 14 SMALTIMENTO Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici normali. Gli utenti finali sono tenuti a consegnare le apparecchiature usate presso un punto di raccolta rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 57: Dichiarazione Di Conformità Ce

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.PET AB 2 Per conoscere o trovare dei punti di raccolta per vecchi apparecchi o per batterie e batterie ricaricabili esauste, rivolgersi alle singole amministrazioni comunali, imprese locali dedicate allo smaltimento dei rifiuti oppure a VOSS GmbH & Co. KG.
  • Seite 58 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 IMPRESSUM VOSS GmbH & Co KG Ohrstedt-Bhf. noord 5 25885 Wester-Ohrstedt Duitsland BTW Nr.: DE310055793 KVK nummer: HRA 9110 Flensburg 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 59 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 INHOUDSOPGAVE GEBRUIKTE SYMBOLEN .............. 48 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES �������������������������� 49 TECHNISCHE GEGEVENS������������������������������������������������� 50 BEOOGD GEBRUIK ���������������������������������������������������������� 50 LEVERINGSOMVANG������������������������������������������������������� 51 APPARATENOVERZICHT ������������������������������������������������� 51 WERKING ..................52 UITLEG VAN DE PRODUCTLABELS ........... 52 INBEDRIJFSTELLING �������������������������������������������������������� 52 IN- EN UITSCHAKELEN VAN HET APPARAAT ......52 HET VULLEN VAN HET APPARAAT ..........
  • Seite 60: Gebruikte Symbolen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 OVER DEZE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor het eerst gebruikt, om misverstanden en schade te voorkomen. Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het veilig omgaan met uw nieuwe product.
  • Seite 61: Algemene Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 NOOT: Deze opmerking staat voor mogelijke schadelijke situaties die kunnen leiden tot materiële schade als ze niet worden nageleefd. Info Deze opmerking staat voor verdere nuttige informatie. Product en instructies zijn onder voorbehoud van wijzigingen. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    85 gram Gewicht (met kraag, ongevuld) ca.: 53,2 gram 4 BEOOGD GEBRUIK De AB 2 Spray Collar wordt gebruikt om het permanent blaffen bij honden vanaf 6 maanden (vanaf 4 kg) te stoppen. 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 63: Apparatenoverzicht

    Houd er rekening mee dat in geval van oneigenlijk gebruik, onjuiste toepassing en wijzigingen aan de halsband, alle aansprakelijkheid vervalt. 5 LEVERINGSOMVANG ऀ 1x Verstelbare VOSS.pet sprayhalsband AB 2 met 3,7 V, 120mAh Li-Po batterij ऀ 1x citronellaspray ऀ 1x Micro-USB-oplaadkabel ऀ...
  • Seite 64: Inbedrijfstelling

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 6.1 WERKING Het apparaat heeft een akoestische sensor. De sensor detecteert het geblaf van de hond en zendt automatisch een spray uit in de richting van de neus van de hond. De hond zal deze spraydosis zeer snel met zijn blaffen verbinden en het ongewenste gedrag stoppen.
  • Seite 65: Apparaat Opladen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 7.2 HET VULLEN VAN HET APPARAAT Zodra LED 2 (5) om de 10 seconden blauw/geel knippert, moet het apparaat opnieuw worden gevuld. 1. Schakel het apparaat uit. 2. Steek de sproeier van bovenaf in de vulopening (1) van het apparaat (afb. 1).
  • Seite 66 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 8 INSTELLINGEN U heeft de mogelijkheid om de spuithoeveelheid en de gevoeligheid van de sensor aan te passen. 8.1 SPUITHOEVEELHEID AANPASSEN kunt kiezen tussen kleine grote spuithoeveelheid. Om de spuithoeveelheid te wijzigen, drukt u eenmaal kort op de instelknop (6).
  • Seite 67 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 NOOT: ► Laat altijd een vingerbreedte van ruimte onder de halsband. ► Lange / dikke vacht moeten op sommige plaatsen worden ingekort om een juiste pasvorm en effectieve werking te bereiken. Scheer de vacht niet. Info De overtollige lengte van de halsband kan worden vastgezet met de extra gesp.
  • Seite 68 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 12 FOUT EN PROBLEEMOPLOSSING NOOT: ► Breng geen ongepaste wijzigingen of aanpassingen aan het apparaat aan. ► Open nooit behuizing. Garantie- aansprakelijkheidsclaims zijn uitgesloten in geval van zelfstandig uitgevoerde reparaties, foutieve aansluiting of verkeerde bediening. Neem contact op met het personeel van de fabrikant voor reparaties.
  • Seite 69 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 13 OPSLAG EN TRANSPORT WAARSCHUWING Bewaar de spuitbus niet in direct zonlicht of hitte. Er bestaat explosiegevaar. Neem bij het opbergen van de spuitbus het gevaar en de veiligheidsinstructies op de bus in acht. NOOT: ► Bewaar het apparaat niet in direct zonlicht.
  • Seite 70 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 14 VERWIJDEREN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 71: Ce-Verklaring Van Overeenstemming

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.PET AB 2 Informatie over waar u inzamelpunten voor uw oude apparaten of gebruikte batterijen/accu‘s kunt vinden, kunt u opvragen bij uw gemeente, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij VOSS GmbH & Co. KG. 15 CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voss GmbH & Co.KG verklaart hierbij dat de in...
  • Seite 72 BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 FÖRETAGSINFORMATION VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Tyskland Momsregistreringsnr: DE310055793 Registrerat i tyska näringslivsregistret vid AG Flensburg under HRA 9110 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 73 BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 INNEHÅLL OM DENNA MANUAL������������������������������������������������������ 74 ANVÄNDA SYMBOLER ..............74 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER �������������������� 75 TEKNISK DATA ����������������������������������������������������������������� 76 AVSEDD ANVÄNDNING, ÄNDAMÅLSENLIGT BRUK ����� 76 LEVERANSENS INNEHÅLL ���������������������������������������������� 77 ÖVERSIKT ENHET ������������������������������������������������������������ 77 FUNKTION ..................78 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER . 78 DRIFT OCH ANVÄNDNING �������������������������������������������...
  • Seite 74: Om Denna Manual

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 1 OM DENNA MANUAL I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt. Läs denna manual noga innan du använder produkten för första gången för att undvika missförstånd och förhindra skador. Denna manual innehåller viktiga instruktioner för säker användning av din nya produkt.
  • Seite 75: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 HÄNVISNING Denna symbol står för möjliga farliga situationer som kan orsaka skada på egendom och/eller sakskador i händelse av bristande efterlevnad. Info Denna symbol ger ytterligare användbar information. Produkt och manual kan ändras. Tekniska data kan ändras utan att uppmärksammas inledningsvis.
  • Seite 76: Teknisk Data

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 ► Använd endast medföljande tillbehör och sprej som godkänts av tillverkaren. ► Utsätt inte produkten för högt tryck, kraft, direkt solljus eller för hög värme. Använd endast enheten vid temperaturer mellan 0-35 ° C. ► Öppna aldrig kåpan. Garanti- och ansvarsanspråk är uteslutna i händelse av reparationer utförda...
  • Seite 77: Leveransens Innehåll

    Observera att i händelse av felaktig användning, felaktig tillämpning och modifiering av halsbandet tillämpas inte längre något ansvar. 5 LEVERANSENS INNEHÅLL ऀ 1x VOSS.pet Antiskällhalsband AB 2, justerbar, 3,7 V, 120 mAh Li-Po batteri (laddningsbart) ऀ 1x Citronella sprej ऀ 1x Micro-USB laddningskabel ऀ...
  • Seite 78: Funktion

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 6.1 FUNKTION Enheten har en ljudsensor. Sensorn känner av hundens skällande och sprejar automatiskt ut sprejen i riktning mot hundens näsa. Hunden associerar mycket snabbt denna sprejlukt med skällandet och slutar det oönskade beteendet. De två lysdioderna anger om vätskan behöver fyllas på...
  • Seite 79: Påfyllning

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 7.2 PÅFYLLNING Så snart LED 2 (5) blinkar blått / gult var 10: e sekund måste enheten fyllas på. 1. Stäng av enheten. 2. Sätt in munstycket ovanifrån i öppningen för påfyllning (1) av enheten (fig. 1).
  • Seite 80: Inställningar

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 8 INSTÄLLNINGAR Du har möjlighet att justera doseringen per sprej, och även sensorns känslighet. 8.1 JUSTERA SPREJDOSERINGEN Du kan välja mellan en liten och en stor dosering. För att ändra doseringen, tryck en gång kort på...
  • Seite 81: Rengöring

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 HÄNVISNING ► Lämna alltid en fingerbredds utrymme mellan halsbandet och halsen. ► Lång päls kan behöva trimmas på vissa ställen för korrekt passform och effektiv drift. Raka inte pälsen. Info Halsbandets överskjutande längd kan fixeras med ett extra spänne.
  • Seite 82: Felsökning

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 12 FELSÖKNING HÄNVISNING ► Genomför inga olämpliga, obehöriga, felaktiga ändringar eller modifieringar på enheten. ► Öppna aldrig kåpan. Ansvars- och garantikrav är uteslutna i händelse av reparationer, felaktig anslutning eller felaktig användning utförda av dig själv. Kontakta tillverkarens medarbetare för reparationer.
  • Seite 83: Förvaring Och Transport

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 13 FÖRVARING OCH TRANSPORT VARNING Förvara inte sprejburken i direkt solljus eller värme, eftersom det finns en explosionsrisk. För förvaring av sprejburken, följ säkerhetsinstruktionerna som finns angivna på sprejburken. HÄNVISNING ► Förvara inte enheten i direkt solljus.
  • Seite 84: Avfallshantering

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 14 AVFALLSHANTERING Symbolen överkorsad soptunna på produkten eller produktförpackningen innebär att produkten inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt och således ska uttjänta elektriska och elektroniska produkter lämnas in på...
  • Seite 85: Ce-Överensstämmelse

    BRUKSANVISNING VOSS.PET AB 2 Sopsortering, separat insamling och rätt avfallshantering av dina gamla, uttjänta elprodukter och batterier hjälper att spara och bevara naturliga resurser och säkerställer återvinning, vilket skyddar människors hälsa och miljön. För information om insamlingsställen för elavfall eller batterier kontakta din kommunala förvaltning, lokala...
  • Seite 86 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 DATOS REGISTRALES VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany Tax ID No: DE310055793 Número de registro de la empresa: HRA 9110 AG Flensburg 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 87 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL ����������������������������������������������������� 88 SÍMBOLOS UTILIZADOS .............. 88 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ������������� 89 DATOS TÉCNICOS ������������������������������������������������������������ 90 USO PREVISTO ����������������������������������������������������������������� 90 CONTENIDO DE ENVÍO ��������������������������������������������������� 91 DESCRIPCIÓN ������������������������������������������������������������������ 91 FUNCIONAMIENTO ..............92 EXPLICACIÓN DE LA ETIQUETA DEL PRODUCTO ....
  • Seite 88: Sobre Este Manual

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 1 SOBRE ESTE MANUAL En este manual encontrará toda la información importante sobre su nuevo producto. Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto por primera vez para evitar malentendidos y prevenir daños. Este manual contiene instrucciones importantes para el uso seguro de su nuevo producto.
  • Seite 89: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 Información Este símbolo proporciona información adicional de utilidad. El producto y las instrucciones están sujetos a cambios. Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso. 2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad de este manual.
  • Seite 90: Datos Técnicos

    Peso (con el collar, sin relleno) aprox.: 53,2 g 4 USO PREVISTO El collar de spray AB 2 se utiliza para detener los ladridos continuos de los perros a partir de los 6 meses de edad y mínimo de 4 kg.
  • Seite 91: Contenido De Envío

    5 CONTENIDO DE ENVÍO ऀ 1x VOSS.pet Collar Antriladridos AB 2, ajustable, 3.7 V, batería 120 mAh Li-Po ऀ 1x spray de citronela ऀ 1x cable de carga micro-USB ऀ...
  • Seite 92: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 6.1 FUNCIONAMIENTO El dispositivo tiene un sensor de sonido. El sensor detecta el ladrido del perro y automáticamente libera un spray en dirección a la nariz del perro. El perro asociará muy rápidamente esta descarga de aerosol con su ladrido y detendrá...
  • Seite 93: Llenar El Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 7.2 LLENAR EL DISPOSITIVO Tan pronto como el LED 2 (5) parpadee en azul/ amarillo cada 10 segundos, el dispositivo debe ser recargado. 1. Apague el dispositivo. 2. Inserte la boquilla del aerosol desde arriba en el puerto de recarga (1) del dispositivo (Fig.
  • Seite 94: Ajustes

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 8 AJUSTES Tiene la posibilidad de ajustar la cantidad de pulverización y la sensibilidad del sensor. 8.1 AJUSTANDO LA CANTIDAD DE PULVERIZACIÓN Puedes elegir entre una pequeña y una gran cantidad de spray. Para modificar la cantidad de pulverización, pulse brevemente una vez el botón de ajuste (6).
  • Seite 95: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 AVISO ► Siempre deje un espacio del ancho de un dedo debajo del cuello. ► Si su perro tiene el pelo largo, puede ser necesario recortar el pelo en algunas zonas para un ajuste adecuado del collar y su funcionamiento eficaz.
  • Seite 96: Solución De Posibles Errores

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 12 SOLUCIÓN DE POSIBLES ERRORES AVISO ► No haga ningún cambio o modificación impropio en el dispositivo. ► Nunca abra la carcasa. Quedan excluidos los derechos de garantía y responsabilidad en caso de reparaciones realizadas por usted mismo, de una conexión incorrecta o de un funcionamiento...
  • Seite 97: Almacenamiento Y Transporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 13 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ADVERTENCIA Almacene el bote de spray en un lugar fresco, sin exposición a la luz solar. Hay peligro de explosión. Para el almacenamiento del bote de spray, por favor, observe las instrucciones de seguridad.
  • Seite 98: Desecho

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 14 DESECHO El símbolo del cubo de basura tachado en el producto o en su embalaje indica que el producto no debe ser eliminado con la basura doméstica normal. Los usuarios finales están obligados a entregar el dispositivo en un punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 99: Conformidad Ce

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.PET AB 2 Puede obtener información sobre dónde encontrar los puntos de recogida de sus aparatos viejos o pilas/baterías recargables usadas en la administración municipal o en las empresas locales de eliminación de residuos o en VOSS GmbH &...
  • Seite 100 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 IMPRESSUM VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Niemcy Numer identyfikacji podatkowej: DE310055793 Numer rejestru handlowego: HRA 9110 AG Flensburg 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 SPIS TREŚCI O TEJ INSTRUKCJI ���������������������������������������������������������� 102 STOSOWANE SYMBOLE ............102 2 OGÓLNA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA ������������������ 103 DANE TECHNICZNE ������������������������������������������������������� 104 PRZEZNACZENIE ������������������������������������������������������������ 105 5 ZAWARTOŚĆ PRZESYŁKI ����������������������������������������������� 105 6 PRZEGLĄD ELEMENTÓW URZĄDZENIA����������������������� 105 DZIAŁANIE ..................106 OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA PRODUKCIE .......106 URUCHOMIENIE ������������������������������������������������������������...
  • Seite 102: O Tej Instrukcji

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 1 O TEJ INSTRUKCJI W tej instrukcji znajdziesz wszystkie ważne informacje na temat zakupionego produktu.. Przed pierwszym użyciem produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby uniknąć niewłaściwego użycia i zapobiec uszkodzeniom urządzenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne...
  • Seite 103: Ogólna Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 WSKAZÓWKA Ten symbol oznacza możliwe niebezpieczne sytuacje, które mogą spowodować szkody materialne przypadku nieprzestrzegania wymogów. Informacja symbol jest źródłem dalszych przydatnych informacji. Produkt i instrukcje mogą ulec zmianie. Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Seite 104: Dane Techniczne

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 ► Obroża może powodować podrażnienia skóry. Regularnie kontroluj skórę swojego psa. ► Należy używać wyłącznie akcesoriów i sprayu dołączonych i zatwierdzonych przez producenta. ► Nie należy narażać produktu na działanie wysokiego ciśnienia, siły, bezpośredniego światła słonecznego lub nadmiernego ciepła.
  • Seite 105: Przeznaczenie

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 4 PRZEZNACZENIE Obroża sprayowa AB 2 służy do powstrzymania psów przed ciągłym szczekaniem od 6 miesiąca życia. Obroża może zostać wypełniona wyłącznie dostarczonym sprayem lub porównywalnym produktem. Obroża jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego.
  • Seite 106: Działanie

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 6.1 DZIAŁANIE Urządzenie posiada czujnik dźwięku. Czujnik wykrywa szczekanie psa i automatycznie uwalnia spray w kierunku jego nosa. Pies bardzo szybko skojarzy wydzielanie aerozolu ze swoim szczekaniem i powstrzyma niepożądane zachowanie. Dwie diody LED wskazują, czy należy uzupełnić...
  • Seite 107: Napełnianie Urządzenia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 7.2 NAPEŁNIANIE URZĄDZENIA Gdy tylko dioda LED 2 (5) zacznie migać na niebiesko/żółto co 10 sekund, urządzenie musi zostać naładowane. 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Dyszę aerozolu należy włożyć od góry do portu zbiornika (1) urządzenia (Rys. 1).
  • Seite 108: Ustawienia

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 8 USTAWIENIA Istnieje możliwość regulacji dawki uwalnianego sprayu i czułości czujnika. 8.1 USTAWIENIE ILOŚCI OPRYSKU Można wybrać pomiędzy małą i dużą ilością uwalnianego sprayu. Aby zmienić dawkę, należy jednokrotnie krótko nacisnąć przycisk regulacji (6). Niewielka ilość oprysku: Dioda LED 2 (5) miga na żółto.
  • Seite 109: Czyszczenie

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 WSKAZÓWKA ► Zawsze zostawiaj miejsce o szerokości jednego palca pod szyją. ► Jeżeli Twój pies ma długą sierść, może być konieczne jej przycięcie w niektórych miejscach, aby obroża była dobrze dopasowana i skutecznie działała. Nie należy golić...
  • Seite 110: Możliwe Przyczyny Błędów I Sposoby Ich Rozwiązania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 12 MOŻLIWE PRZYCZYNY BŁĘDÓW I SPOSOBY ICH ROZWIĄZANIA WSKAZÓWKA ► Nie należy wprowadzać żadnych niewłaściwych zmian lub modyfikacji w urządzeniu. ► Nigdy otwieraj obudowy. Wyklucza się roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności w przypadku samodzielnej naprawy, nieprawidłowego podłączenia lub wadliwego działania.
  • Seite 111: Transport I Przechowywanie

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 13 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE Nie należy przechowywać pojemnika z aerozolem w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wysokiej temperaturze. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Podczas przechowywania pojemnika z aerozolem należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. WSKAZÓWKA ► Nie należy przechowywać...
  • Seite 112: Utylizacja

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 14 UTYLIZACJA Przekreślony symbol kontenera na kółkach na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Użytkownicy końcowi są zobowiązani do przekazania urządzenia do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Seite 113: Zgodność We

    INSTRUKCJA OBSŁUGI VOSS.PET AB 2 15 ZGODNOŚĆ WE VOSS GmbH & Co KG oświadcza niniejszym, że opisany w niniejszej instrukcji odstraszacz zwierząt spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie przepisy i dyrektywy. Znak CE oznacza zgodność z dyrektywami Unii Europejskiej. Producent dysponuje deklaracją...
  • Seite 114 24548 | 10 | 2020 | V 1...
  • Seite 116 VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany www.voss-group.eu...

Diese Anleitung auch für:

24548

Inhaltsverzeichnis