Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
M4 STEREO MICROSCOPE
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Használati útmutató
HU
Guida all'utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım Kılavuzu
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk LabZZ M4

  • Seite 1 M4 STEREO MICROSCOPE User Manual Ръководство за потребителя Návod k použití Bedienungsanleitung Guía del usuario Használati útmutató Guida all'utilizzo Instrukcja obsługi Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 3 Pole Locking knob Focus knob Eyepieces Binocular head Objective Stage clips Stage Reflected light illumination Battery compartment and ON/OFF switch Прът на стойката Заключващ бутон Бутон за фокусиране Окуляр Бинокулярна глава Обектив Щипки на предметната маса Предметна маса Осветление с отразена светлина Отделение...
  • Seite 4 Stativo Statyw Manopola di bloccaggio Pokrętło blokujące Manopola della messa a fuoco Pokrętło ustawiania ostrości Oculari Okulary Testata binoculare Głowica dwukularowa Obiettivo Obiektyw Mollette del tavolino Zaciski stolika Tavolino Stolik Illuminazione a luce riflessa Źródło światła odbitego Scomparto batterie e interruttore ON/OFF Komora baterii, wyłącznik Haste Штатив...
  • Seite 5: Specifications

    They will help you find out what things around us are made of and what kinds of secrets are hidden from us in every day life. With a Levenhuk LabZZ M4 microscope, you will make lots of interesting discoveries and create exciting memories! Remember that following safety rules is absolutely necessary.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    Changing the upper illumination lamp Loosen the locking screw on the upper illumination housing and remove the light socket from within. Replace the old lamp with a new one and put the light socket back. Retighten the locking screw. Changing the fuse Fuse box is located on the bottom of the microscope base.
  • Seite 7: Технически Характеристики

    първи път. Скъпи приятелю! Микроскопът от серията Levenhuk LabZZ M за деца ще Ви помогне да видите невидимото – неща, които са толкова малки, че не можете да ги видите с невъоръжено око! Той ще Ви помогне да откриете от какво са направени нещата около нас и какви тайни са скрити от нас...
  • Seite 8: Грижи И Поддръжка

    Фокусиране, разстояние между окулярите Поставете предметното стъкло върху предметната маса и го фиксирайте на място чрез щипките на предметната маса. Разхлабете заключващия бутон към пръта на стойката на микроскопа и плъзнете главата нагоре или надолу в желаната позиция, и затегнете заключващия...
  • Seite 9 Před prvním použitím mikroskopu si pečlivě pročtěte tento návod. Vážení přátelé! Mikroskop Levenhuk LabZZ M pro děti vám pomůže spatřit to, co jste dosud neměli šanci zahlédnout – věci tak malé, že je prostým okem nemůžete uvidět! Mikroskop vám pomůže zjistit, z čeho se skládají...
  • Seite 10: Péče A Údržba

    Specifikace Hlavice binokulární, vertikální Materiál optiky sklo Zvětšení, x Průměr tubusu okuláru, mm 23,2 Okuláry WF20x (2 kusy) Objektiv Pracovní vzdálenost, mm Mezipupilární vzdálenost, mm 55—75 Pracovní stolek 50 mm, se svorkami Zaostření hrubé, 35 mm Napájení 2 baterie AA (není v soupravě) Osvětlení...
  • Seite 11 prsty povrchů optických prvků. K vyčištění vnějších částí přístroje používejte výhradně speciální čisticí ubrousky a speciální nástroje k čištění optiky dodávané společností Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést měkkým kartáčkem.
  • Seite 12: Technische Angaben

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Mikroskop erstmalig benutzen. Hallo, junger Entdecker! Mit dem Levenhuk LabZZ M Mikroskop für Kinder kannst du Dinge sichtbar machen, die so klein sind, dass du sie mit bloßem Auge gar nicht sehen kannst. Finde heraus, woraus die Gegenstände aus unserem Alltag bestehen und welche Geheimnisse sie normalerweise vor uns verbergen.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    Wechseln der Lampen und Sicherungen VORSICHT: Stellen Sie vor dem Wechseln einer Lampe oder einer Sicherung sicher, dass das Mikroskop vom Strom getrennt ist. Warten Sie ab, bis die Lampe abgekühlt ist. Wechseln der Lampe der oberen Beleuchtungsquelle Lösen Sie die Verriegelungsschraube am Gehäuse der oberen Beleuchtungsquelle und entnehmen Sie den Lampensockel.
  • Seite 14: Especificaciones

    Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su microscopio por primera vez. Querido amigo: ¡El microscopio Levenhuk LabZZ M para niños te ayudará a ver lo invisible, aquellas cosas tan pequeñas que no pueden verse con el ojo desnudo. Este microscopio ayuda a averiguar de qué...
  • Seite 15: Uso Del Microscopio

    Uso del microscopio Iluminación Inserte pilas, enciénda el microscopio y ajuste la iluminación. Preparación Coloque una muestra en el centro de un portaobjetos vacío, sitúe el porta sobre la platina y fíjelo con las pinzas. Enfoque, distancia interpupilar Coloque un portaobjetos sobre la platina y fíjelo con las pinzas. Afloje el tornillo de bloqueo situado en la varilla del microscopio, deslice el cabezal hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada y vuelva a apretar el tornillo.
  • Seite 16 Segítségére lesznek Önnek abban, hogy megtudja, miből is épülnek fel a körülöttünk lévő dolgok, miféle titkok rejtőznek a mindennapi dolgok mélyén. A Levenhuk LabZZ M4 mikroszkóp segítségével rengeteg érdekes felfedezésre és izgalmas emlékekre tehet szert! Ne feledje, hogy a biztonsági szabályok betartása nagyon fontos.
  • Seite 17: Műszaki Paraméterek

    Műszaki paraméterek Fejrész kétszemes, függőleges Optikai anyagok üveg Nagyítás foka, x A szemlencsecső átmérője, mm 23,2 Szemlencsék WF20x (2 db) Objektív Munkatávolság, mm Pupillatávolság, mm 55—75 Tárgyasztal 50 mm, csíptetőkkel Fókusz durva, 35 mm Tápellátás 2 db AA elem ( a készlet nem tartalmazza) Megvilágítás felső...
  • Seite 18 szorul, akkor keresse fel vele a helyi szakszervizt. Óvja az eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől. Ne használjon túlzott erőt a fókusz beállításánál. Ne húzza túl a szorítócsavarokat. Az optikai elemek felületéhez soha ne érjen az ujjaival. Az eszköz külső megtisztításához használja a Levenhuk által erre a célra gyártott tisztítókendőt és optikai tisztító...
  • Seite 19 Con il microscopio Levenhuk LabZZ M4, potrete fare un sacco di scoperte interessantissime e vivere momenti indimenticabili! Ma ricordatevi che è assolutamente necessario seguire le norme di sicurezza.
  • Seite 20: Cura E Manutenzione

    Sostituzione di lampadine e fusibili ATTENZIONE: prima di sostituire una lampadina o un fusibile, accertarsi che il microscopio non sia collegato a una presa di corrente. Inoltre, attendere che la lampadina da cambiare si sia raffreddata. Sostituzione della lampadina dell'illuminazione superiore Allentare la vite di bloccaggio del vano dell'illuminazione superiore e rimuovere il portalampada dall'interno.
  • Seite 21: Dane Techniczne

    Przed rozpoczęciem korzystania z mikroskopu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Drogi Użytkowniku, Z mikroskopem Levenhuk LabZZ M można poznać niewidoczny gołym okiem mikroświat – rzeczy tak małe, że bez pomocy specjalnych przyrządów optycznych nie sposób ich dojrzeć! Znajdujący się...
  • Seite 22: Konserwacja I Pielęgnacja

    Użytkowanie mikroskopu Oświetlenie Włóż baterie, włącz mikroskop i wyreguluj oświetlenie. Przygotowania Umieść preparat na środku pustego szkiełka, ułoż szkiełko na stoliku i zamocuj je za pomocą zacisków. Regulacja ostrości, rozstawu okularów Umieść szkiełko na stoliku i zamocuj za pomocą zacisków. Poluzuj pokrętło blokujące na statywie mikroskopu i przesuń...
  • Seite 23 Leia este manual atentamente antes de utilizar o microscópio pela primeira vez. Caro amigo! Com o microscópio Levenhuk LabZZ M Series para crianças é possível observar objetos tão pequenos que não podem ser vistos a olho nu! O microscópio ajuda a descobrir do que são feitas as coisas à...
  • Seite 24: Utilização Do Microscópio

    Especificações Cabeça binocular, vertical Material ótico vidro Ampliação, x Diâmetro do tubo ocular, mm 23,2 Oculares WF20x (2) Objetiva Distância de trabalho, mm Distância interpupilar, mm 55—75 Platina Ø50 mm, com pinças da platina Foco aproximado, 35 mm Fonte de alimentação 2 pilhas AA (não incluídas no kit) Iluminação LED superior...
  • Seite 25 própria por qualquer motivo. Para fazer reparações e limpezas de qualquer tipo, entre em contato com o centro local de serviços especializados. Proteja o dispositivo de impactos súbitos e de força mecânica excessiva. Não aplique pressão excessiva quando estiver ajustando o foco. Não aperte demasiado os parafusos de bloqueio.
  • Seite 26: Технические Характеристики

    Перед первым использованием микроскопа внимательно прочтите данную инструкцию! Дорогой друг! Детские микроскопы Levenhuk LabZZ M позволят тебе в деталях разглядеть все, что нельзя увидеть невооруженным глазом, и помогут тебе раскрыть множество тайн окружающих нас предметов. Микроскоп Levenhuk LabZZ M4 поможет тебе совершить множество новых...
  • Seite 27: Уход И Хранение

    Замена лампы верхней подсветки Ослабьте фиксирующий винт блока подсветки и выньте патрон с лампой. Выньте старую лампу и замените новой такого же типа. Вставьте патрон с лампой обратно и закрутите винт. Замена предохранителя Блок предохранителя находится на нижней стороне основания микроскопа. Открутите крышку...
  • Seite 28: Teknik Özellikler

    Çocuklara yönelik Levenhuk LabZZ M Serisi mikroskop görülemeyen, gözle göremeyeceğiniz kadar küçük şeyleri görmenize yardımcı olacaktır! Etrafımızdaki şeylerin neden oluştuğunu ve günlük yaşamda bizden hangi sırların gizlendiğini bulmanıza yardımcı olurlar. Levenhuk LabZZ M4 mikroskop ile, birçok ilginç keşif yapacak ve heyecan verici hatıralar yaratacaksınız! Aşağıdaki güvenlik kurallarının kesinlikle gerekli olduğunu unutmayın.
  • Seite 29: Bakım Ve Onarım

    Odaklama, gözbebekleri arası mesafe Lamel yuvası üzerine bir slayt yerleştirin ve lamel klipsleriyle yerine kilitleyerek sabitleyin. Mikroskop direği üzerindeki kilitleme düğmesini gevşetin ve başlığı istenilen konumda yukarı veya aşağı kaydırın ve kilitleme düğmesini yeniden sıkıştırın. Bu işlemi tamamladıktan sonra, her iki göz merceğinden bakın, ellerinizle tutun ve çift görüntü...
  • Seite 30 Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları, mikroskopları, dürbünleri ve diğer optik ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış...
  • Seite 31 Levenhuk optics cleaning tools Prostředky na čištění optiky Levenhuk Original-Reinigungszubehör von Levenhuk Accesorios de limpieza de las ópticas Levenhuk Narzędzia do czyszczenia optyki Levenhuk Средства для ухода за оптикой Levenhuk Levenhuk K50 experiment kit Experimentální sada Levenhuk K50 Levenhuk K50 Experimentierset Kit de experimentos Levenhuk K50 Zestaw do badań...
  • Seite 32 Levenhuk prepared slides sets The Levenhuk slides sets include thoroughly prepared specimens of various biomaterials as well as blank slides and cover glasses for you to make your own specimens. Prepared slides, blank slides and cover slips can be used with any microscope model. Levenhuk Worldwide: India: in.levenhuk.com USA: www.levenhuk.com...

Diese Anleitung auch für:

7078977919

Inhaltsverzeichnis