Seite 2
English Page 4 • Keep pages 3 and 46 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3 et 46. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seiten 3 und 46 auf. Nederlands Pagina 13 •...
Seite 4
Congratulations on buying this Philips Air Cleaner! - Air cleaner type HR 4366 for rooms up to approx. With your Philips Air Cleaner HR 4366 or HR 4368 12 m (= ± 30 m you can effectively improve the quality of the air you - Air cleaner type HR 4368 for rooms up to approx.
Seite 5
• Do not place the air cleaner within 1.5 m of a computer. • Keep the mains cord away from heated surfaces. • If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or its service representative, as special tools and/or parts are required.
Seite 6
How to remove the filters How to change the filter - Set the speed selector to position (“off”). - Discard the old HEPA/carbon filter with normal - Remove the mains plug from the wall socket. household waste. - Remove the side panel by lifting and pulling it - Before replacing the HEPA/carbon filter, clean outwards (fig.
Seite 7
Philips ! d’avoir : - un purificateur de type HR 4366 pour une pièce Les purificateurs d’air Philips HR 4366 ou HR d’une superficie d’environ 12 m (plus ou moins 4368, améliorent considérablement la qualité de l’air que vous respirez à...
Seite 8
• Tenez le cordon d'alimentation éloigné d’objets chauds. • En cas de défectuosité du cordon, il doit impérativement être remplacé par un réparateur agréé Philips, car des outils et/ou pièces sont nécessaires pour cette réparation. • Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Seite 9
Retrait des filtres Remplacement des filtres - Placez le sélecteur de vitesse en position O - Jetez le filtre Hepa/charbon actif. (arrêt). - Avant de remplacer le filtre Hepa/charbon actif, - Débranchez l’appareil puis retirez le panneau nettoyez la zone de logement avec un chiffon latéral de l’appareil en le soulevant et en le doux et propre.
Seite 10
Philips Luftreinigers! - für Räume bis 12 m = ± 30 m : HR 4366, Mit Ihrem neuen Philips Luftreiniger HR 4366 bzw. - für Räume bis 22 m = ± 55 m : HR 4368. HR 4368 können Sie die Luft zu Hause oder an Ihrem Arbeitsplatz spürbar verbessern.
Seite 11
- näher als 1,5 m an einen Computer • Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. • Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da für die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile benötigt werden.
Seite 12
6 Monate wirksam. Waschen Sie die Vorfilter von beiden Seiten des • Neue HEPA/Kohle-Filter sind im Einzelpack bei Geräts aus. Ihrem Händler und dem Philips Service Center unter der Type HR 4990 erhältlich. Hinweis: Nur Vorfilter können ausgewaschen und wieder-...
Seite 13
- een luchtreiniger type HR 4366 voor kamers tot ongeveer 12 m (= ± 30 m De Philips Luchtreiniger HR 4366 of HR 4368 is een - een luchtreiniger type HR 4368 voor kamers tot effectief apparaat, dat de kwaliteit van de lucht die u ongeveer 22 m (= ±...
Seite 14
• Houd het snoer uit de buurt van hete voorwerpen. • Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen vereist zijn.
Seite 15
Filter(s) verwijderen LET OP: Alleen het schuimplastic voorfilter is afwasbaar en - Zet de snelheidsregelaar in stand herbruikbaar. Het HEPA/koolstoffilter is dat niet! - Neem de stekker uit het stopcontact. - Verwijder het zijpaneel door het iets omhoog te duwen en naar buiten te trekken (fig. 5). Filter(s) vervangen - Verwijder het schuimplastic voorfilter door het beneden aan een hoekpunt vast te pakken en...
Seite 16
Purificatore d’Aria Philips! un locale o parte di essa, vi consigliamo di utilizzare: Con il vostro Purificatore d’Aria Philips HR 4366 o - un purificatore d’aria mod. HR 4366 per locali di HR 4368 potrete davvero migliorare la qualità circa 12 m (30 m dell’aria che respirate in casa e in ufficio.
Seite 17
• Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. • Nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato, dovrà essere sostituito presso un centro di assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto potrebbero essere necessari utensili e/o pezzi speciali.
Seite 18
Come togliere i filtri Come sostituire il filtro - Impostate il selettore di velocità su “O” (“OFF”) - Potete gettare il vecchio filtro ai carboni - Togliete la spina dalla presa di corrente. attivi/HEPA insieme ai normali rifiuti domestici. - Togliete il pannello laterale alzandolo e - Prima di sostituire il filtro ai carboni attivi/HEPA, tirandolo verso l’esterno (fig.
Seite 19
Purificador de Aire Philips ! habitación o de una parte de ella, les aconsejamos : Con su Purificador de Aire Philips HR 4366 o - Purificador de Aire Philips HR 4366 para HR 4368 pueden mejorar eficazmente la calidad habitaciones de hasta unos 12 m (= ±...
Seite 20
• Mantengan el cable de red lejos de superficies calientes. • Si el cable de red de este aparato se deteriora, sólo debe ser sustituido por Philips o por uno de sus Servicios de Asistencia Técnica autorizados, ya que se requieren herramientas y/o piezas especiales.
Seite 21
• La vida útil del filtro depende de la frecuencia Cómo limpiar los filtros de uso y de la concentración de polucionantes en el aire. - Laven el Pre-filtro de espuma con agua fría del • Nuevos filtros HEPA/Carbón están disponibles grifo para eliminar la suciedad y el olor (fig.
Seite 22
Os nossos parabéns pela aquisição deste - O Purificador do Ar modelo HR 4366 para salas Purificador do Ar Philips! Com o seu Purificador do Ar Philips HR 4366 ou HR até cerca de 12 m (= ± 30 m 4368 poderá...
Seite 23
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de objectos quentes. • Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, deverá ser substituído apenas pela Philips ou por um seu concessionário autorizado, uma vez que se torna necessária a aplicação de ferramentas e/ou de peças especiais.
Seite 24
• A vida útil do filtro é afectada pela frequência - Deixe o filtro secar bem ao ar (fig. 9) antes de de utilização do aparelho e pela concentração voltar a colocá-lo no aparelho. de agentes poluentes no ar. • Os filtros HEPA/carbono encontram-se à venda (Modelo HR 4368: lave os pré-filtros de espuma no seu distribuidor sob a referência HR 4990 de ambos os lados do aparelho).
Seite 25
- Luftrenser type HR 4366 til rum med gulvareal op til 12 m (= ca. 30 m Med Philips luftrenser HR 4366 eller HR 4368 kan - Luftrenser type HR 4368 til rum med gulvareal De på en effektiv måde forbedre kvaliteten på den op til 22 m (= ca.
Seite 26
• Sørg for at netledningen ikke kommer i berøring med varme overflader. • Hvis netledningen beskadiges, skal De henvende Dem til Deres forhandler eller direkte til Philips, da der kræves specialværktøj og/eller specielle dele til udskiftningen. • Gem denne brugsanvisning til eventuel senere brug.
Seite 27
Sådan tages filtrene ud. Sådan udskiftes HEPA/kulfilteret. - Sæt hastighedsvælgeren i stilling O (“slukket”). - Brugte HEPA/kulfiltre kan bortkastes sammen - Tag stikket ud af stikkontakten. med det normale husholdningsaffald. - Tag sidepanelet af ved at løfte det op og trække - Før det nye HEPA/kulfilter sættes i, rengøres det udad (fig.
Seite 28
- Luftrenser HR 4368 for rom på ca. 22 m ( = ca. 55 m Med Philips luftrenser HR 4366 eller Hr 4368 kan du effektivt forbedre luften som du puster i på Man kan plassere flere enn en luftrenser i samme kontoret eller hjemme.
Seite 29
• Plasser aldri luftrenseren nærmere en datamaskin enn 1,5 meter. • Forsikre deg om at nettledningen ikke kommer i kontakt med varme flater. • Hvis nettledningen på luftrenseren er skadet må den bare byttes av Philips eller autorisert servicerepresentant, da spesielt verktøy og/eller deler er nødvendig.
Seite 30
Hvordan fjerne filtret Bytte av filter - Sett hastighetsvelgeren i stilling O (”av” ). - Det gamle HEPA/kullfiltret kan kastes sammen - Fjern nettledningen fra veggkontakten. med vanlig husholdningsavfall. - Fjern sidestykket ved å løfte og dra det utover - Plassen der det nye filtret skal sitte tørkes av (fig.
Seite 31
- Luftrenare HR 4368 för rumsstorlekar på upp till ungefär 22 m (= cirka 55 m Med Philips luftrenare HR 4366 eller HR 4368 kan du effektivt förbättra kvalitén på den luft du andas på Man kan placera fler än en luftrenare i samma rum.
Seite 32
• Se till att luftrenaren aldrig står närmare en dator än 1,5 meter. • Se till att nätsladden inte kommer i beröring med heta ytor. • Om sladden på denna luftrenare skadas måste du vända dig till någon av Philips auktoriserade verkstäder, eftersom specialverktyg och/eller speciella delar krävs.
Seite 33
Så här tar du bort filtren Så här byter du filter - Ställ hastighetsreglaget i läge O (från). - Släng det gamla HEPA/kolfiltret bland det - Drag ut stickproppen ur vägguttaget. normala hushållsavfallet. - Lossa sidostycket genom att lyfta och dra det - Platsen där det nya filtret skall sitta torkar du av utåt, fig 5.
Seite 34
Sopiva ilmanpuhdistinmalli Suomi Ilman tehokkaaseen puhdistamiseen sopii: Philipsin ilmanpuhdistin HR 4366 tai HR 4368 - Ilmanpuhdistin HR 4366 huoneeseen/tilaan, parantaa erittäin tehokkaasti kodin tai toimiston joka on enintään 12 m (= +/- 30 m sisäilman laatua. - Ilmanpuhdistin HR 4368 huoneeseen/tilaan, Se vähentää...
Seite 35
• Tätä ilmanpuhdistinta (tai mitään moottorikäyttöistä kodinkonetta) ei saa käyttää huoneessa, jossa on nestemäistä happea tai muita herkästi syttyviä materiaaleja tai kaasuja. • Käytä vain alkuperäisiä Philips-suodattimia. • Varo peittämästä ilmanpuhdistimen ilmanotto- ja ilmanpoistoaukkoja. • Ilmanpuhdistinta ei saa asettaa pehmeällä alustalle, kuten vuoteen tai sohvan päälle.
Seite 36
jatkuvassa käytössä noin 6 kuukautta. Suodattimien puhdistus • Suodattimen elinikään vaikuttavat ilmanpuhdistimen käyttötiheys ja ilman - Pese esisuodatin kylmällä vedellä (kuva 8). epäpuhtauksien määrä. - Anna suodattimen kuivua kunnolla (kuva 9), • Uusia HEPA-/aktiivihiilisuodattimia saa ennen kuin laitat sen takaisin laitteeseen. kodinkoneliikkeistä...
Seite 37
Καθαρισµού Αέρα της Philips! Ποι ς είναι ο κατάλληλος τύπος Συσκευής Καθαρισµού Αέρα; Με τις Συσκευές Καθαρισµού Αέρα της Philips Για τον αποτελεσµατικ καθαρισµ του αέρα σε HR 4366 ή HR 4368 µπορείτε να βελτιώσετε ένα δωµάτιο ή σε ένα τµήµα δωµατίου...
Seite 38
• Κρατάτε το καλώδιο παροχής µακριά απ θερµές επιφάνειες. • Εάν προκληθεί ζηµιά στο καλώδιο παροχής αυτής της συσκευής, πρέπει να αντικατασταθεί µ νο απ τη Philips ή το σέρβις της αντιπροσωπείας, καθώς απαιτούνται ειδικά εργαλεία και ανταλλακτικά. • Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για µελλοντική αναφορά.
Seite 39
άνθρακα εάν είναι απαραίτητο. Πως να καθαρίσετε τα φίλτρα • Το φίλτρο HEPA/ενεργού άνθρακα της συσκευής καθαρισµού αέρα, πρέπει να - Πλύνετε το αφρώδες προφίλτρο καλά σε παραµένει αποτελεσµατικ για περίπου 6 κρύο τρεχούµενο νερ για να αφαιρέσετε τη µήνες ταν χρησιµοποιείται συνεχώς. βρωµιά...