Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BCNE400E40SN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCNE400E40SN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 156
Refrigerator
User manual
Frigorifero
Manuale utente
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuari
BCNE400E40SN
EN / IT / FR / ES
58 6918 0000/AC
1/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BCNE400E40SN

  • Seite 1 Refrigerator User manual Frigorifero Manuale utente Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuari BCNE400E40SN EN / IT / FR / ES 58 6918 0000/AC...
  • Seite 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Safety Instructions 3 Your Refrigerator 1.1 Purpose of usage ......5 4 Installation 1.2 Safety of children, vulnerable 4.1.Points to be paid attention to when persons and pets ...........5 the relocation of the refrigerator ..12 4.2.Electrical connection ......12 1.3 Electrical safety .......
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instructions the product to rain, snow, sunlight and • This section includes the safety wind may cause risk of fire. instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material 1.2 Safety of children, damage. vulnerable persons and pets •...
  • Seite 5: Electrical Safety

    Safety instructions • Do not dispose of the product by 1.4 Handling Safety throwing it into fire. Risk of explosion. • This product is heavy, do not handle it • If there is a lock available in the by yourself. product’s door, keep the key out of •...
  • Seite 6: Operational Safety

    Safety instructions Otherwise, damage to your product • The product's power cable must may occur as a result of the abrupt be unplugged during installation. voltage fluctuations! Otherwise, risk of electric shock and • The more refrigerant a refrigerator injury may occur! •...
  • Seite 7 Safety instructions • If the product is used against its • Do not jam any parts of your hands or intended purpose, it may cause your body to the moving parts inside the product. Be careful to prevent damage to or deterioration of the jamming of your fingers between the products kept inside.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions - Keep the product away from poten- 1.8HomeWhiz tial sources of fire that may cause the (May not be applicable for all models) product to catch fire. • Follow the safety warnings even if - ventilation the area where the pro- you are away from the product while duct is placed.
  • Seite 9: Environmental Instructions

    Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU).
  • Seite 10: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Top door shelves 7. Dairy compartment 2. Egg section 8. Wine rack 3. Adjustable door shelves 9. Adjustable shelves 4. Bottle shelf 10. Fan 5. Freezer drawers 11. Controller display&Light 6. Dairy compartment *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 11: Installation

    Installation Read the “Safety Instructions” section 4. Front edges of the refrigerator first! may feel warm. This is normal. These areas are designed to be warm to avoid The manufacturer will not be liable condensation. for any event caused by disregarding the information supplied in this user 4.2.Electrical connection manual.
  • Seite 12: Disposing Of The Packaging

    Installation 4.3.Disposing of 3. There must be appropriate air the packaging ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient operation. packing materials If the refrigerator is to be placed in a dangerous for children. Keep the packing recess in the wall, there must be at least materials out of the reach of children or 5 cm distance with the ceiling and at dispose of them by classifying them in...
  • Seite 13: Preparation

    Preparation • Food contact with the temperature Read the “Safety Instructions” section sensor in the freezer compartment may first! increase energy consumption of the • Your refrigerator should be installed at appliance. Thus any contact with the least 30 cm away from heat sources sensor(s) must be avoided.
  • Seite 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order Refrigerator/User Manual 16 / 26 EN...
  • Seite 15 Reversing the doors Proceed in numerical order ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall NOTE :The specified energy consumption is based on a cabinet depth of 575mm. The product will work properly at a cabinet depth of 560mm also however it consumes slightly more energy.
  • Seite 16: Operating The Product

    Operating the product Read the “Safety Instructions” section first! 1.Wireless Key HomeWhiz application shall be used for This Key is used to make a wireless wireless connection. Installation steps connection with your product are described on the application during HomeWhiz mobile app. ( installation.
  • Seite 17 Operating the product 3. Cooling Compartment Temperature be displayed on the cooling compartment Setting Key: temperature indicator. These figures Allows setting of temperature for provide information to the authorized cooler compartment. Pressing this key service on the error that has occurred. Exclamation mark may be displayed will enable the cooling compartment temperature to be set at 8,7,6,5,4,3,2...
  • Seite 18: Blue Light/Harvestfresh

    Operating the product 6.1.Blue light/HarvestFresh 6.2.Defrosting *May not be available in all models A) Fridge Compartment fridge compartment defrosts For the blue light, automatically. The defrosting water Fruits and vegetables stored in the runs to the drain tube via a collection crispers that are illuminated with a blue container at the back of the appliance (1).
  • Seite 19: Placing The Food

    Operating the product 6.3.Placing the food B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost Egg tray collection basin. Defrost twice a year or when a frost F r i d g e Food pans, layer of around 7 (1/4”) mm has formed.
  • Seite 20: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning To remove door racks, remove all the Read the “Safety Instructions” section contents and then simply push the first! door rack upwards from the base. Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the We recommend that you unplug the outer surfaces and chromium coated...
  • Seite 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the • Compressor is not running service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compressor will This list includes frequent complaints blow out during sudden power failures that are not arising from defective work- or plug-out plug-ins as the refrigerant manship or material usage.
  • Seite 22 Troubleshooting • New product may be wider than the pre- Fridge temperature is very low while the vious one. Larger refrigerators operate freezer temperature is sufficient. for a longer period of time. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge •...
  • Seite 23 Troubleshooting There are noises coming from the refrig- The door is not closing. erator like liquid flowing, spraying, etc. • Food packages are preventing the door • Liquid and gas flows occur in accordance from closing. >>>Replace the packages with the operating principles of your re- that are obstructing the door.
  • Seite 24 (see Beko, and will void the warranty of the product. the “Self-Repair” section). Therefore, it is highly recommended that end-...
  • Seite 25 Gentile Cliente, cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Seite 26 1 Istruzioni di sicurezza 5 Preparazione Inversione degli sportelli ....14 1.1 Uso preposto ....3 Inversione degli sportelli .
  • Seite 27: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza o terrazze. Non esporre il prodotto a • Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che aiutano a proteggersi pioggia, neve, sole o vento. da rischi di lesioni personali o danni Rischio di incendio! alle cose. 1.2 Sicurezza per bambi- •...
  • Seite 28: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni di sicurezza 6. Non permettere ai bambini di alle norme elettriche e che scolleghi tutti i poli dalla rete. giocare con il vecchio prodotto. • Non toccare la spina di • Non gettare mai il prodotto nel alimentazione con le mani fuoco per smaltirlo.
  • Seite 29 Istruzioni di sicurezza • Il luogo di installazione deve - Minimo 5 cm di distanza dai forni essere asciutto e ben ventilato. elettrici. Non collocare tappeti, moquette • La classe di protezione del o rivestimenti simili sotto al prodotto è di tipo I. Inserire prodotto.
  • Seite 30: Sicurezza Nelle Operazioni

    Istruzioni di sicurezza Rischio di congelamento! Tali sistemi sono dannosi per il • Se si hanno le mani bagnate, non prodotto. toccare le pareti interne o le parti 1.6 Sicurezza nel- metalliche del freezer o gli alimenti le operazioni in esso conservati. Rischio di •...
  • Seite 31: Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni di sicurezza - Contattare il servizio di assistenza • Non sovraccaricare il prodotto. Gli oggetti nel frigorifero possono autorizzato. cadere quando si apre lo sportello, causando lesioni o danni. Se il prodotto è danneggiato e si nota Problemi simili possono verificarsi una perdita di refrigerante, stare se un qualsiasi oggetto viene lontani dal refrigerante.
  • Seite 32: Homewhiz

    Istruzioni di sicurezza maniglia può rompersi e causare 1.9 Illuminazione lesioni, se si esercita una forza • Contattare il servizio di assistenza eccessiva su di essa. autorizzato ove sia necessario • Non spruzzare o versare acqua sostituire il LED/la lampadina sopra o all'interno del prodotto utilizzata per l'illuminazione.
  • Seite 33: Istruzioni Ambiente

    Istruzioni ambiente 2.1 Conformità alla direttiva WEEE 2.2 Conformità alla Direttiva RoHS: e allo smaltimento dei rifiuti: L‘apparecchio acquistato è conforme alla Questo apparecchio è conforme Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non alla Direttiva UE WEEE (2012/19/ contiene materiali pericolosi o proibiti EU).
  • Seite 34: Frigorifero

    Frigorifero 1. Ripiano della porta dello 7. Scomparto igienizzazione scomparto raffreddatore 8. Ripiano in vetro dello scomparto 2. Scomparto uova raffreddatore 3. Scomparto della controporta 9. Ripiano in vetro dello scomparto raffreddatore 4. Ripiano per bottiglie 10. Ventola 5. Scomparto congelatore a lungo termine 11.
  • Seite 35: Installazione

    Installazione Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! Se le informazioni date in questo compressore non è in funzione; questo è manuale utente non sono prese in abbastanza normale. considerazione, il produttore non accetta 4. I bordi anteriori del frigorifero alcuna responsabilità...
  • Seite 36: Smaltimento Del Vecchio Frigorifero

    Installazione poter avere operatività efficiente. Se il portata dei bambini o smaltirli frigorifero deve essere posizionato in classificandoli secondo le istruzioni un recesso della parete, è necessario sui rifiuti comunicate dalle autorità porlo ad almeno 5 cm di distanza dal locali.
  • Seite 37: Preparazione

    Preparazione Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! • Il frigorifero dovrà essere installato • A causa del cambiamento di ad almeno 30 cm lontano da fonti temperatura dovuto all’apertura/ di calore, come forni, riscaldamento alla chiusura dello sportello centrale e stufe e ad almeno 5 cm dell’apparecchio durante il da forni elettrici e non deve essere funzionamento, la formazione di...
  • Seite 38: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. Frigorifero / Manuale dell’Utente 14 /39IT...
  • Seite 39 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall Il consumo di energia indicato si basa su una profondità dell'armadio di 575 mm. Il prodotto funzionerà correttamente anche con una profondità dell'armadio di almeno 560 mm, ma il consumo di energia è...
  • Seite 40: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Leggere anzitutto la sezione “Istruzioni di sicurezza”! 1.Tasto wireless Se la connessione non può essere stabilita Questo tasto viene utilizzato per effettuare per un lungo periodo di tempo, controllare una connessione wireless con il proprio le impostazioni per la connessione e consultare la sezione "Risoluzione dei prodotto tramite l' a pplicazione mobile HomeWhiz.
  • Seite 41: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero temperatura dello scomparto di tasto abiliterà l’impostazione della raffreddamento (raffreddatore) sarà temperatura dello scomparto visualizzato “- -” e quindi non eseguirà congelatore a -18,-19,-20,-21, -22, attivamente il raffreddamento. -23,-24 gradi Celsius. Quando questa funzione è attivata, 7. Tasto di congelamento rapido: nello scomparto di raffreddamento Quando si preme il tasto di non dovranno conservarsi alimenti.
  • Seite 42: Luce Blu/Harvestfresh

    Utilizzo del frigorifero 6.1. Luce blu/HarvestFresh congelamento o si tiene aperta la porta per un lungo periodo di tempo *Non disponibile con tutti i mo- potrebbe visualizzarsi un punto delli esclamativo. Non si tratta di un guasto, questa avvertenza dovrà Per la luce blu, essere rimossa quando il cibo viene Frutta e verdura conservate nei...
  • Seite 43: Sbrinamento

    Utilizzo del frigorifero 6.2.Sbrinamento B) Scomparto congelatore Lo scongelamento è molto semplice e A) Scomparto frigorifero non crea sporcizia, grazie a una speciale Lo scomparto frigorifero si scongela vasca di raccolta dello scongelamento. automaticamente. L'acqua di Sbrinare due volte all'anno o quando si sbrinamento scorre nel tubo di scarico è...
  • Seite 44: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Utilizzo del frigorifero 6.3.Cambiare la lampadina 6.4 Posizionamento di illuminazione alimenti Per cambiare lampadina/LED utilizzati Diversi alimenti per illuminare il frigorifero, rivolgersi Ripiani dello congelati come al Servizio Assistenza Autorizzato. scomparto carne, pesce, La lampada (le lampade) usata (usate) freezer gelato, verdura nell'apparecchiatura non è...
  • Seite 45: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Non usare cloro cronica o prodotti Leggere anzitutto la sezione detergenti sulla superficie esterna “Istruzioni di sicurezza”! del dispositivo e sulle componenti Pulendo il prodotto a intervalli regolari rivestite in cromo del prodotto. Il cloro sarà possibile prolungare la durata di provoca ruggine su queste superfici vita.
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di • In caso di improvviso black out, o contattare l'assistenza clienti. Questa nel caso in cui la spina venga tolta e operazione vi consentirà di risparmiare poi reinserita, la pressione del gas soldi.
  • Seite 47 Risoluzione dei problemi • La temperatura dello scomparto Il nuovo prodotto potrebbe essere più • congelatore è impostata su un grande di quello precedente. I prodotti più livello molto basso, >>> Impostare grandi funzioneranno più a lungo. la temperatura dello scomparto La temperatura ambiente potrebbe •...
  • Seite 48 Risoluzione dei problemi • La temperatura dello scomparto • I principi operativi del prodotto frigorifero è impostata su un livello prevedono la presenza di flussi di molto alto, >>> L’impostazione liquidi e flussi di gas. >>> Questa non della temperatura dello scomparto è...
  • Seite 49 Risoluzione dei problemi AVVERTENZA: Qualora il L'interno emette cattivi odori. problema persista dopo aver • Il prodotto non viene pulito seguito le istruzioni contenute regolarmente. >>> Pulire la superficie in questa selezione, contattare interna a intervalli regolari servendosi di spugna, acqua tiepida, e acqua il proprio fornitore oppure un gassata.
  • Seite 50 DISCLAIMER / AVVERTENZE disponibili in support.beko.com Per la propria Alcuni guasti (semplici) possono essere sicurezza, scollegare il prodotto prima di adeguatamente gestiti dall'utente finale tentare qualsiasi riparazione fai da te. senza che sorgano problemi di sicurezza o...
  • Seite 51 La durata minima della garanzia del frigorifero acquistato è di 24 mesi. Questo prodotto è dotato di una sorgente di illuminazione con classe energetica “G”. La sorgente di illuminazione nel prodotto dovrà essere sostituita solo da professionisti nel campo della riparazione. Informazioni sulla classificazione dell’imballaggi Scansiona il Qrcode che si trova...
  • Seite 52 Cher client, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Seite 53 1 Consignes de sécurité 5 Préparation 1.1 Utilisation prévue ..3 6 Fonctionnement du produit 1.3 Sécurité électrique....4 6.1.Lumière bleue/HarvestFresh.
  • Seite 54: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Évitez d’utiliser ce produit en extérieur, • Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à sur un bateaux, un balcon ou une vous protéger contre les risques de terrasse. Ne pas exposer le produit à la dommages corporels ou matériels.
  • Seite 55: Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité l'installation électrique à laquelle 3. Ne retirez pas les étagères ou les le produit est connecté doit tiroirs afin qu'il soit plus difficile pour les comporter un dispositif (tel enfants d' e ntrer dans le produit. qu'un fusible, un interrupteur, 4.
  • Seite 56 Consignes de sécurité • Avant de procéder à l'installation, telles que les plaques de cuisson, vérifiez si le produit présente les radiateurs, etc. des défauts. Si le produit est S'il est inévitable d'installer le produit endommagé, ne le faites pas à...
  • Seite 57 Consignes de sécurité • L'exposition des pièces sous du réfrigérateur/congélateur tension ou du câble d'alimentation profond, sauf si le fabricant le à l'humidité peut provoquer un recommande. court-circuit. Par conséquent, • Veillez à ne pas vous coincer les n'installez pas le produit dans des mains ou toute autre partie de endroits tels que les garages ou votre corps dans les pièces mobiles...
  • Seite 58 Consignes de sécurité • Il ne faut pas placer des récipients • Il ne faut pas placer d'objets qui remplis de liquide sur le produit. peuvent tomber ou basculer sur Les éclaboussures d'eau sur le produit. Ces objets peuvent une partie électrique peuvent tomber lors de l'ouverture de la provoquer un choc électrique ou porte et provoquer des blessures...
  • Seite 59: Sécurité De Maintenance Et De

    Consignes de sécurité • Il ne faut pas utiliser d'outils Pour les produits avec tranchants ou abrasifs pour distributeur d'eau / machine à nettoyer le produit. Il ne faut pas glaçons utiliser de produits d'entretien ménager, de détergent, de gaz, •...
  • Seite 60: Environnement Sécurité

    D'environnement sécurité 2.1 Conformité avec la 2.2 Conformité avec directive DEEE et mise la directive LdSD : au rebut des déchets : L’appareil que vous avez acheté est Ce produit est conforme à la directive conforme à la directive LdSD (2011/65/ DEEE (2012/19/UE) de l’Union UE) de l’Union européenne.
  • Seite 61: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Balconnet de porte du compartiment 8. Clayettes porte-bouteilles réfrigéré 9. Etagère en verre du compartiment 2. Porte-œuf réfrigéré 3. Balconnet de porte Ventilateur 4. Balconnet porte bouteilles Affichage et éclairage du con- 5. Compartiment de congélation trôleur 6.
  • Seite 62: Installation

    Installation 3. Lorsque le compresseur commence à A Lisez d' a bord la section « Consignes fonctionner, il émettra un son. Le liquide et de sécurité » ! les gaz intégrés au système du réfrigérateur AVERTISSEMENT: peuvent également faire du bruit, que le Dans l’hypothèse ou compresseur soit en marche ou non.
  • Seite 63: Mise Au Rebut De L'emballage

    Installation AVERTISSEMENT: 4.6.Disposition et L’appareil ne doit pas être Installation mis en service avant d’être réparé ! Cette précaution AVERTISSEMENT: permet d’éviter tout risque Si la porte d’entrée de la de choc électrique! pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas 4.4.Mise au rebut assez large pour laisser de l’emballage...
  • Seite 64: Préparation

    Préparation • Les paniers/tiroirs fournis avec le A Lisez d' a bord la section « Consignes compartiment rafraîchissement de sécurité » ! doivent être utilisés de manière • Pour un appareil amovible, 'cet continue pour une consommation appareil de refrigération n'est pas énergétique minimale et conçu pour être utilisé...
  • Seite 65: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 14 /42FR...
  • Seite 66 5 Préparation Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm wooden back wall La consommation d'énergie indiquée repose sur une profondeur d'armoire de 575 mm. L'armoire fonctionnera correctement à une profondeur d'armoire de 560 mm minimum.
  • Seite 67: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit A Lisez d' a bord la section « Consignes de sécurité » ! 1.Clé sans fil à la section «Dépannage» fournie dans le Cette clé est utilisée pour établir une manuel de l’utilisateur. connexion sans fil avec votre produit via L’application HomeWhiz doit être utilisée l’application mobile HomeWhiz.
  • Seite 68 6 Fonctionnement du produit conserver vos aliments dans le compar- de congélation rapide est automatique- timent réfrigéré lorsque cette fonction ment annulée après 24 heures. Pour est activée. Les autres compartiments congeler une grande partie d'aliments continuent à se refroidir en fonction des frais, appuyez sur la touche de congéla- températures fixées.
  • Seite 69: Lumière Bleue/Harvestfresh

    6 Fonctionnement du produit 6.2.Dégivrage 6.1.Lumière bleue/ HarvestFresh A) Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se *Peut ne pas être disponible sur dégivre automatiquement. L’eau de tous les modèles dégivrage s’écoule dans le tuyau de drainage via un récipient de collecte À...
  • Seite 70: Compartiment Congélateur

    6 Fonctionnement du produit 6.3.Disposition des denrées B) Compartiment congélateur Le dégivrage est rapide et simple grâce à un bassin de collecte d’eau de dégivrage. Casier à œufs Œufs Procédez au dégivrage deux fois par an ou lorsque la couche de givre atteint Clayettes du Nourriture dans environ 7 mm (1/4 po).
  • Seite 71: Remplacement De L'ampoule

    6 Fonctionnement du produit 6.4.Remplacement de l’ampoule Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. Les ampoules de cet appareil d’électroménager ne sont pas adaptées à une utilisation d’éclairage.L’utilisation recherchée de cette lampe et de permettre à...
  • Seite 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Évitez d’utiliser des objets tranchants A Lisez d' a bord la section « Consignes ou abrasifs, du savon, des produits de sécurité » ! ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, du benzène, Le nettoyage régulier du produit de la cire, ect.
  • Seite 73: Dépannage

    Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de Le compresseur ne fonctionne pas. contacter le service après-vente. Cela vous permet de gagner du temps et de • Le dispositif de protection thermique l’argent. Cette liste contient les problèmes du compresseur sautera en cas de coupures soudaines du courant ou fréquemment rencontrés qui ne sont pas de débranchement intempestif, en...
  • Seite 74 Dépannage • Votre nouveau réfrigérateur est • La température du compartiment peut-être plus grand que l’ancien. réfrigérateur peut être réglée à une température très élevée. >>>Le Les grands réfrigérateurs durent plus réglage du compartiment réfrigérant longtemps. a un effet sur la température du •...
  • Seite 75 Dépannage La température du réfrigérateur Le réfrigérateur émet un est adéquate, mais la sifflement. température du congélateur est • Votre appareil est doté de très basse. ventilateurs qui servent à le refroidir. • La température du compartiment Cela est normal et n’est pas un congélateur peut être réglée à...
  • Seite 76 Dépannage L'intérieur du réfrigérateur Si la surface de l'appareil est dégage une mauvaise odeur. chaude • L’appareil n’a peut-être pas été Vous pouvez observer une élévation de la nettoyé régulièrement. Nettoyez température entre les deux portes, sur les l’intérieur du réfrigérateur avec une panneaux latéraux et au niveau de la grille arrière éponge, de l’eau tiède ou de l’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 77 à des problèmes de sécurité non imputables Un réparateur professionnel agréé est un à Beko, et annulera la garantie du produit. réparateur professionnel à qui le fabricant Il est donc fortement recommandé aux a donné accès aux instructions et à la liste utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter des pièces détachées de ce produit selon les...
  • Seite 78 P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté d’une source d’éclairage de classe énergétique «G». Seuls des réparateurs qualifiés sont autorisés à...
  • Seite 79 Estimado cliente: Por favor, lea este manual antes de usar el producto. Gracias por elegir este producto. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óptima de este producto de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada. A tal fin, antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual y cualquier otra documentación que se le facilite y consérvela como referencia.
  • Seite 80 1 Instrucciones de seguridad 5 Preparación 1.1 Uso previsto ....3 Inversión de las puertas....13 1.2 Seguridad para niños, personas Inversión de las puertas.
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    - Instrucciones de seguridad • Esta sección contiene instrucciones aire libre, ya sea con o sin carpa o toldo de seguridad que ayudarán a encima, como en barcos, balcones o protegerse contra los riesgos de terrazas. No exponer el aparato a la lesiones personales o daños a la lluvia, la nieve, el sol o el viento.
  • Seite 82: Seguridad Eléctrica

    Instrucciones de seguridad • En ningún caso se deberá arrojar al 1.4 Seguridad fuego para su desecho. Hay riesgo de en el transporte explosión. • El artículo es pesado, no lo mueva • En caso de que el aparato tenga solo.
  • Seite 83: Seguridad Durante El Funcionamiento

    Instrucciones de seguridad • No se debe conectar el aparato a existe el riesgo de una descarga sistemas de suministro eléctrico eléctrica y lesiones. como el de la energía solar. De lo • No enchufar el aparato en tomas que contrario, se podría averiar a causa de estén sueltas, descolocadas, rotas, los cambios repentinos de voltaje.
  • Seite 84 Instrucciones de seguridad • Este aparato no está diseñado para irritaciones en la piel y lesiones en los almacenar medicamentos, plasma ojos. sanguíneo, preparados de laboratorio • No colocar ni utilizar dispositivos ni otras sustancias y productos eléctricos en el interior de la nevera médicos similares sujetos a la ni del congelador, salvo que lo recomiende el fabricante.
  • Seite 85: Seguridad En La Limpieza Y El Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad - No tocar el aparato ni el cable de • Utilizar un paño limpio y seco para limpiar los materiales extraños o corriente, el polvo de las clavijas del enchufe. - Mantener alejadas las posibles fuentes No utilizar ningún paño húmedo de fuego que puedan hacer que el ni mojado para limpiar el enchufe.
  • Seite 86: Condiciones Medio Ambientales

    Condiciones medio ambientales 2.1 En cumplimiento de 2.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE, y la la Directiva RoHS eliminación del aparato: El producto que ha adquirido cumple Este aparato cumple con la Directiva con la Directiva de UE RoHS (2011/65/ WEEE (RAEE) de la UE (2012/19/EU).
  • Seite 87: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Estante de la puerta 7. Compartimento de enfriamiento 2. Hueveras 8. Bodega para vinos 3. Estante de la puerta 9. Estante de vidrio 4. Estante para botellas Ventilador 5. Compartimento congelador Panel de control 6. Cajones de frutas y verduras Puede no estar disponible en todos los modelos *Opcional: Las imágenes en esta guía del usuario son esquemáticas y es posible que no sean exactamente iguales que su aparato.
  • Seite 88: Instalación

    Instalación 4.1Lugar adecuado • Si va a colocar el aparato en un para la instalación hueco de la pared, no olvide dejar una distancia mínima de 5 cm con Contacte con un Servicio Técnico respecto al techo y las paredes. autorizado para la instalación del •...
  • Seite 89: Ajuste De Los Pies

    Instalación 4.2 Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado tras caliente su instalación, ajuste las pies frontales Las paredes laterales de su girándolos de la derecha a la izquierda. producto están equipadas con tubos de refrigerante 4.3 Conexión eléctrica para mejorar el sistema de ADVERTENCIA: No utilice...
  • Seite 90: Preparación

    Preparación • Para uso no empotrado: "este aparato aconsejable evitar cualquier tipo de de refrigeración no está destinado a contacto con el sensor. ser utilizado como electrodoméstico • En algunos modelos, el panel empotrado". de instrumentos se apaga • El frigorífico debe instalarse automáticamente 5 minutos después dejando una separación no inferior de cerrar la puerta.
  • Seite 91: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico Frigorífico / Guía del usuario 13 /32ES...
  • Seite 92 Inversión de las puertas Proceda en orden numérico ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm Sin pared trasera madera NOTA: El consumo eléctrico indicado se basa en una profundidad de armario de 575 mm. El aparato también funciona correctamente con una profundidad de armario de 560 mm;...
  • Seite 93: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 1.Botón de Conexión Inalámbrica En caso de que la conexión no se pueda Esta tecla se utiliza para establecer una establecer durante un período prolongado, conexión inalámbrica con su producto a compruebe la configuración de la conexión través de la aplicación móvil HomeWhiz.
  • Seite 94 Uso del aparato de refrigeración. Los demás cancelará automáticamente después de compartimentos siguen enfriándose 24 hora. Para congelar una gran cantidad según las temperaturas que se hayan de alimentos frescos, pulse tecla de fijado. Pulse otra vez la tecla durante 3 congelación rápida antes de colocar los segundos para cancelar esta función.
  • Seite 95: Blue Light/Harvestfresh

    Uso del aparato 6.1 Blue light/HarvestFresh 6.2 Descongelación *Puede no estar disponible en todos A) Compartimento frigorífico los modelos El frigorífico se descongela automáticamente. El agua de descongelación va hacia el tubo de Para Blue light, desagüe a través de un recipiente de Las frutas y verduras almacenadas en recogida situado en la parte trasera los cajones que se iluminan con una luz...
  • Seite 96: Colocación De Los Alimentos

    Uso del aparato 6.3 Colocación de B) Compartimento congelador los alimentos La descongelación es muy sencilla y sin ensuciar, gracias a una cubeta especial de recogida. Huevera Huevo Descongele dos veces al año o cuando Estantes del Comida en sartenes, se haya formado una capa de escarcha compartimento platos cubiertos y...
  • Seite 97: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Uso del aparato 6.4 Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Las bombillas de este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
  • Seite 98: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, Compruebe regularmente los benceno o sustancias similares para la cierres herméticos de la puerta para limpieza. asegurarse de que estén limpios y sin restos de alimentos. Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su Para extraer las bandejas de limpieza.
  • Seite 99: Solución De Problemas

    Solución de problemas Por favor, revise esta lista antes de llamar al servicio • El calor protector del compresor técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista se apagará durante los fallos contiene los problemas más frecuentes que no son repentinos de alimentación o resultado de una mano de obra o material defectuoso.
  • Seite 100 Solución de problemas • Su nuevo aparato puede ser más grande • La temperatura del compartimento que el anterior. Los frigoríficos más del congelador puede estar ajustada grandes funcionan durante un período de a un valor muy bajo. >>> Ponga la tiempo más largo.
  • Seite 101 Solución de problemas • La temperatura del frigorífico puede Se escucha un silbido en el tener un valor muy alto. >>> El ajuste frigorífico. de la temperatura del frigorífico • Hay ventiladores que se utilizan tiene un efecto en la temperatura del para enfriar el frigorífico.
  • Seite 102 Solución de problemas • Es posible que no se haya realizado El ventilador sigue funcionando una limpieza regular. Limpie el interior cuando la puerta está abierta. del frigorífico con una esponja, agua El ventilador puede seguir funcionando cuando la tibia o agua con gas. puerta del congelador está...
  • Seite 103 Beko, y anularían la garantía del producto. piezas de repuesto de este producto Por ello, es muy recomendable que los...
  • Seite 104 La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años. Durante este período, las piezas de repuesto originales estarán disponibles para el funcionamiento apropiado del refrigerador. La duración mínima de la garantía del refrigerador que ha comprado es de 24 meses.
  • Seite 105: Instrukcja Użytkowania

    Chłodziarka Instrukcja użytkowania Frigorífico Manual do Utilizador Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Hűtőszekrény Használati útmutató BCNE400E40SN PL / PT / DE / HU 58 6918 0000/AB...
  • Seite 106 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowo- cześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
  • Seite 107 1 Instrukcje bezpieczeństwa 6 Obsł uga produktu 1.1 Zastosowanie ....3 6.1 Niebieskie światło/Harvest Fresh ..17 1.2 - Bezpieczeństwo dzieci, osób 6.2 Rozmrażanie .
  • Seite 108: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje - Cateringach i podobnych bezpieczeństwa, które pomogą zastosowaniach niekomercyjnych. zabezpieczyć się przed ryzykiem Ten produkt nie powinien być używany obrażeń ciała lub szkód materialnych. na zewnątrz z lub bez namiotu nad nim, • Nasza firma nie ponosi takiego jak łódki, balkony lub tarasy.
  • Seite 109: Bezpieczeństwo Podczas Instalacji

    Instrukcje bezpieczeństwa • Wyjmij wtyczkę z gniazdka, chwytając 5. Produkt należy przechowywać w taki za wtyczkę, a nie za kabel. sposób, aby się nie przewrócił. 6. Nie pozwalaj dzieciom bawić się starym 1.4 - Bezpieczeństwo produktem. transportu • Nigdy nie wrzucaj produktu do ognia •...
  • Seite 110 Instrukcje bezpieczeństwa • Produktu nie wolno podłączać do • Produkt nie może być podłączony systemów zasilania, takich jak źródła podczas instalacji. W przeciwnym energii słonecznej. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia razie produkt może ulec uszkodzeniu prądem i obrażeń! na skutek nagłych zmian napięcia! •...
  • Seite 111 Instrukcje bezpieczeństwa rur lub powłok powierzchniowych, podobnych substancji medycznych i powoduje podrażnienia skóry i produktów podlegających dyrektywie obrażenia oczu. w sprawie produktów medycznych. • O ile nie jest to zalecane przez • Używanie produktu niezgodnie z jego producenta, nie należy umieszczać przeznaczeniem może spowodować...
  • Seite 112: Czyszczenia

    Instrukcje bezpieczeństwa Dlatego należy uważać, aby nie w lodówce, powodując zwarcie lub uszkodzić układu chłodzenia lub porażenie prądem! przewodów rurowych podczas • Upewnij się, że woda nie przedostaje korzystania z produktu. Jeśli przewody się do obwodów elektronicznych rurowe są uszkodzone: ani elementów oświetleniowych produktu.
  • Seite 113: Instrukcja Środowiskowa

    Instrukcja środowiskowa 2.1 Zgodność z dyrektywą 2.2 Zgodność z WEEE i utylizacja dyrektywą RoHS odpadowego produktu: Produkt jest zgodny z Dyrektywą EU Ten produkt jest zgodny z Dyrektywą WEEE (2011/65/UE). Nie zawiera on EU WEEE (2012/19/EU). Produkt nosi szkodliwych ani zakazanych materiałów symbol klasyfikacyjny dla zużytego wymienionych w dyrektywie.
  • Seite 114: Twoja Lodówka

    Twoja lodówka 8. Komora Z Winem 1. Półka w drzwiach 9. Nastawiane Półki 2. Uchwyt Na Jajka Wentylator 3. Półka w drzwiach Panel Wskaźników Regulacji 4. Półka Na Butelki Elektronicznej 5. Komora Zamrażalnika 6. Pojemniki Na Świeże Warzywa 7. Pojemnik na produkty mleczne (chłod- nia) Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są...
  • Seite 115: Instalacja

    Instalacja Najpierw należy przeczytać rozdział • Produkt wymaga odpowiedniej „Instrukcje bezpieczeństwa” cyrkulacji powietrza, aby działać 4.1 Odpowiednie wydajnie. miejsce na instalację • eśli chłodziarka ma stać we wnęce w ścianie, należy zwrócić uwagę, aby W sprawie instalacji produktu skontaktuj pozostawić co najmniej 5 cm odstępu się...
  • Seite 116: Regulacja Nóżek

    Instalacja 4.2 Regulacja nóżek Ostrzeżenie o gorącej Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, powierzchni wyreguluj przednie regulowane nóżki, W bocznych ściankach obracając je w prawo lub w lewo. produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem dla 4.3 Połączenie elektryczne poprawy systemu chłodzenia. OSTRZEŻENIE: Do Czynnik chłodniczy w podłączania zasilania nie...
  • Seite 117: Przygotowanie

    Przygotowanie zużycie energii. Należy w związku z Najpierw należy przeczytać rozdział tym unikać jakiegokolwiek kontaktu z „Instrukcje bezpieczeństwa” tym czujnikiem (tymi czujnikami). • Oryginalne opakowanie i elementy z • Chłodziarkę tę należy zainstalować pianki należy zachować do przyszłego przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła transportu lub przeprowadzek.
  • Seite 118: Przekładanie Drzwi Na Drugą Stronę

    Przekł adanie drzwi na drugą stronę Postępować w kolejności numerycznej Chłodziarka/Instrukcja obsługi 13 / 32PL...
  • Seite 119 Przekł adanie drzwi na drugą stronę Postępować w kolejności numerycznej ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm Brak drewnianej tylnej ściany UWAGA:Podane zużycie energii odnosi się do głębokości szafy 575 mm. Urządzenie będzie działać poprawnie przy głębokości szafy 560 mm również jednak zużywa nieco więcej energii.
  • Seite 120: Obsługa Produktu

    Obsługa produktu Najpierw należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa” 1.Przycisk sieci bezprzewodowej HomeWhiz na produkcie. Aplikacja jest Przycisk ten służy do nawiązywania dostępna w App Store dla urządzeń IOS oraz Play Store dla urządzeń z systemem połączenia bezprzewodowego urządzenia za pośrednictwem aplikacji mobilnej Android.
  • Seite 121 4. Symbol komory chłodzenia: może zostać wyświetlony po włożeniu żywności do komory zamrażarki lub Wartości temperatury w komorze chło- pozostawieniu otwartych drzwi przez dzenia są wyświetlane na ekranie, gdy symbol jest aktywny. dłuższy czas. To nie jest usterka, ostrzeżenie zniknie po ostygnięciu 5.
  • Seite 122: Niebieskie Światło/Harvest Fresh

    6.2 Rozmrażanie 6.1 Niebieskie światło/ Harvest Fresh A) Komora chłodzenia Chłodziarka rozmraża się automatycznie. * Funkcja nie jest dostępna w niektó- Woda z rozmrażania przepływa do rurki rych modelach spustowej przez pojemnik zbiorczy z tyłu urządzenia (1). (patrz rysunek) Podczas W przypadku niebieskiego światła, rozmrażania na tylnej ścianie komory owoce i warzywa przechowywane w...
  • Seite 123: Rozmieszczanie Żywności

    6.3 Rozmieszczanie żywności B) Komora zamrażania Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe. Pojemnik na jaja Jajko Urządzenie należy rozmrażać dwa razy Żywność w miskach, w roku lub gdy utworzy się warstwa Półki komory przykrytych talerzach szronu o grubości około 7 (1/4”) mm. Aby lodówki i zamkniętych rozpocząć...
  • Seite 124: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie Regularnie sprawdzać, czy wolno używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste i nie podobnych substancji.. osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki Aby wyjąć półki z drzwiczek, chłodziarki z gniazdka przed jej opróżnić...
  • Seite 125: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem • W przypadku nagłej awarii zasilania lub należy sprawdzić tę listę. Umożliwi wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda to zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. i podłączenia go z powrotem ciśnienie Ta lista zawiera często spotykane gazu w układzie chłodzenia produktu jest problemy niezwiązane z wadami jakości niezrównoważone, co wyzwala zabezpieczenie...
  • Seite 126 Rozwiązywanie problemów • Nowy produkt może być większy niż • Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą • Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie.
  • Seite 127 Rozwiązywanie problemów • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Jeśli produkt się kołysze podczas >>> Czyść wnętrze regularnie za pomocą powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki gąbki, ciepłej wody i wody z węglanem. w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się •...
  • Seite 128: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Seite 129 (tj. autoryzowane profesjonalne warsztaty), z beko.com, mogą stanowić zagrożenie, którym można skontaktować którego nie można przypisać do Beko, się pod numerem telefonu oraz spowodują utratę gwarancji. podanym w instrukcji obsługi/ karcie gwarancyjnej lub za W związku z tym zdecydowanie...
  • Seite 130 spowodować pożar, powódź, porażenie prądem i poważne obrażenia ciała. Na przykład, ale nie tylko, następujące naprawy muszą zostać zlecone w autoryzowanych warsztatach lub lub zarejestrowanych profesjonalnych warsztatach: sprężarka, obwód chłodzenia, płyta główna,płyta falownika, tablica wyświetlacza itp. Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się...
  • Seite 131: Um Risco Que Pode Causar Danos Materiais Ao Produto Ou

    Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto. Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
  • Seite 132 Instruções de Segurança 5 Preparação 1.1 Utilização a que se destina ..3 6 Funcionamento do 1.2 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação ..3 6.1 Blue light/HarvestFresh .
  • Seite 133: Instruções De Segurança

    Instruções de Segurança livre com ou sem uma tenda acima dele, Esta seção contém instruções de • como barcos, varandas ou terraços. Não segurança que ajudarão contra exponha o produto à chuva, neve, sol ou riscos de ferimentos pessoais ou vento.
  • Seite 134: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança • Remova a ficha da tomada segurando derrubá-lo. a ficha e não o cabo. 6. Não permita que crianças brinquem com o produto antigo. 1.4 Segurança • Nunca jogue o produto no fogo para ao transportar eliminação. Existe o risco de explosão! •...
  • Seite 135: Segurança Operacional

    Instruções de segurança • O produto não deve estar conectado • O produto não deve ser conectado a sistemas de fornecimento, como durante a instalação. De outro modo, fontes de energia solar. Caso há o risco de choque elétrico e contrário, seu produto poderá...
  • Seite 136 Instruções de segurança dispositivos elétricos dentro do • A utilização do produto contra seu frigorífico/congelador. propósito pretendido pode deteriorar • Tenha cuidado para não prender as ou estragar os produtos armazenados mãos ou qualquer outra parte do dentro do mesmo. corpo nas partes móveis dentro do •...
  • Seite 137: Segurança Na Manutenção E Limpeza

    Instruções de segurança - Mantenha longe de fontes potenciais choque elétrico! de fogo que possam causar incêndio no 1.8- HomeWhiz produto. • Ao operar seu produto por meio do - Ventile a área onde o produto está aplicativo HomeWhiz, você deve localizado.
  • Seite 138: Instruções Ambientais

    Instruções ambientais 2.1 Em conformidade 2.2 Em conformidade com a Diretiva REEE e com a Diretiva RoHS: Eliminação de Resíduos: O produto que comprou cumpre com a Este produto está em conformidade Diretiva RoHS UE (2011/65/UE). Não com a Diretiva EU WEEE (2012/19/ contém materiais nocivos e proibidos EU).
  • Seite 139: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Prateleira da porta 8. Garrafeira 2. Suportes para ovos 9. Tampa da gaveta para frutos e le- 3. Prateleira da porta gumes 4. Prateleira para garrafas Ventoinha 5. Compartimento do congelador Painel de controlo 6. Gavetas para frutos e legumes 7.
  • Seite 140: Instalação

    Instalação que o compressor não esteja a funcionar, o Ler primeiro a secção “Instruções de que é perfeitamente normal. segurança”! 4. As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas Por favor, lembre-se de que o são projectadas para ficarem quentes, a fabricante não pode ser responsabilizado fim de evitar a condensação.
  • Seite 141: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Instalação A embalagem do seu frigorífico é 5. Este produto exige circulação de ar produzida com materiais recicláveis. adequada para funcionar eficientemente. 4.4 Eliminação do seu Se o produto for colocado num nicho, frigorífico velho devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produto e o teto, as paredes Elimine o seu frigorífico velho sem traseiras e laterais.
  • Seite 142: Inverter As Portas

    Inverter as portas Seguir a ordem numérica Frigorífico / Guia do Utilizador 12 /29 PT...
  • Seite 143 Inverter as portas Seguir a ordem numérica ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm paredes traseiras madeira NOTA : O consumo de energia especificado é baseado numa profundidade de compartimento de 575mm. O produto irá também funcionar corretamente num compartimento com uma profundidade de 560 mm, no entanto consome ligeiramente mais energia.
  • Seite 144: Preparação

    Preparação Ler primeiro a secção “Instruções de segurança”! O contacto dos alimentos com • O seu frigorífico deverá ser instalado • a uma distância mínima de 30 cm o sensor de temperatura no de quaisquer fontes de calor, tais compartimento do congelador como placas, fornos, aquecimento pode aumentar o consumo de central e fogões e de 5 cm de fornos...
  • Seite 145: Funcionamento Do

    Funcionamento do Ler primeiro a secção “Instruções de segurança”! 1. Tecla sem fios “Resolução de problemas”, previsto no Esta tecla é usada para fazer uma ligação manual do utilizador. sem fios com o seu produto através da A aplicação HomeWizz deverá ser usada aplicação móvel HomeWhiz.
  • Seite 146 Usar o produto continuam a arrefecer de acordo com a congelamento rápido antes de colocar os temperatura definida. Premir de novo a alimentos no compartimento congelador. tecla durante 3 segundos para cancelar 8. Indicador de avaria: esta função. Este indicador ( ) deve estar ativo 3.
  • Seite 147: Blue Light/Harvestfresh

    Usar o produto 6.1 Blue light/HarvestFresh 6.2 Descongelar *Pode não estar disponível em todos A) Compartimento do frigorífico os modelos O compartimento do frigorífico descongela automaticamente. A água da descongelação vai para o tubo de Para a Blue Light, escoamento através de um recipiente as frutas e vegetais armazenados de recolha na parte de trás do aparelho nos compartimentos que são...
  • Seite 148: Colocar Os Alimentos

    Usar o produto 6.3 Colocar os alimentos B) Compartimento do congelador A descongelação é muito simples e sem qualquer problema, graças a um Prateleira para reservatório especial de recolha da água ovos da descongelação. Alimentos em Descongelar duas vezes por ano ou Prateleiras do recipientes, quando se formar uma camada de gelo...
  • Seite 149: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Ler primeiro a secção “Instruções de Não usar água clorada ou produtos segurança”! • de limpeza na superfície exterior Limpar o produto regularmente e peças cromadas do produto. prolongará a sua vida útil. O cloro irá enferrujar essas RECOMENDAÇÕES: Desligar a superfícies metálicas.
  • Seite 150: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Em caso de falta de energia Verificar a lista antes de contactar a assistência. • repentina ou retirar a ficha Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro. Esta de alimentação e colocar de lista inclui queixas frequentes que não estão novo, a pressão do gás no relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos.
  • Seite 151 Resolução de problemas • O novo produto pode ser maior do A temperatura do congelador está muito baixa, que o anterior. Produtos maiores mas a temperatura do refrigerador é adequada. funcionam por períodos mais longos. A temperatura do compartimento • •...
  • Seite 152 Resolução de problemas A temperatura do compartimento Vibração ou ruído. • de refrigeração está definida O chão não está nivelado ou não • para um grau muito elevado. >>> é resistente. >>> Se o produto A definição de temperatura do vibra quando movido lentamente, compartimento de refrigeração ajustar os pés para equilibrar...
  • Seite 153 Há condensação no exterior do produto ou entre A gaveta para vegetais está presa. as portas. Os alimentos podem estar em • O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior • húmido, isto é perfeitamente da gaveta. >>> Reorganizar os normal com tempo húmido.
  • Seite 154 Beko, e através do número de telefone anularão a garantia do produto. fornecido no manual do utilizador/ cartão da garantia ou através Portanto, é...
  • Seite 155 Por exemplo, mas não limitado a, as seguintes reparações devem ser realizadas por Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos, placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido.
  • Seite 156 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 157 1 Sicherheitsanweisungen 6 Betrieb des Produkts 6.2.Abtauen ..........22 2 Umweltbedingungen 6.3 Einlegen von Lebensmitteln ..23 3 Ihr Kühlschrank/ 6.4 Beleuchtung auswechseln ....23 Gefrierschrank 7 Pflege und Reinigung 4 Installation 8 Problemlösung 4.1 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............12 4.2 Vor dem Einschalten ......
  • Seite 158: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen • Dieser Abschnitt enthält Dieses Produkt darf nicht im Freien Sicherheitshinweise, die zum Schutz mit oder ohne Zelt wie Booten, vor Personen- oder Sachschäden Balkonen oder Terrassen verwendet beitragen. werden. Setzen Sie das Produkt we- • Unser Unternehmen haftet nicht der Regen noch Schnee, Sonne oder für Schäden, die entstehen können, Wind aus.
  • Seite 159: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Vor der Entsorgung des alten oder • Verwenden Sie keine veralteten Produkts: Verlängerungskabel, 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Mehrfachbuchsen oder Adapter, Steckdose. um das Produkt zu betreiben. • Tragbare Mehrfachsteckdosen 2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und oder tragbare Stromquellen ziehen Sie es zusammen mit dem können überhitzen und...
  • Seite 160: Sicherheit Bei Der Installation

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen • Das Produkt darf nicht an 1.5 - Sicherheit bei Versorgungssysteme wie der Installation Solarstromversorgungen • Wenden Sie sich zur Installation angeschlossen werden. Andernfalls des Produkts an den autorisierten kann Ihr Produkt durch plötzliche Kundendienst. Um das Produkt Spannungsänderungen beschädigt einsatzbereit zu machen, werden!
  • Seite 161: Sicherheit Bei Der Benutzung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen angegebenen Spannungs-, Strom- 1.6 - Sicherheit bei der Benutzung und Frequenzwerten entspricht. Die Steckdose muss mit einem • Verwenden Sie niemals chemische 10 A - 16 A Leistungsschalter Lösungsmittel für das Produkt. Es ausgestattet sein. Unser besteht Explosionsgefahr! Unternehmen haftet nicht für •...
  • Seite 162 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Schließen der Tür, insbesondere Medizinprodukte unterliegen. wenn Kinder in der Nähe sind. • Die Verwendung des Produkts gegen • Essen Sie niemals Eis, Eiswürfel den beabsichtigten Zweck kann dazu oder Tiefkühlkost direkt nach führen, dass sich die darin gelagerten dem Herausnehmen aus Produkte verschlechtern oder dem Kühlschrank.
  • Seite 163: Sicherheit Bei Der Wartung Und Pflege

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Materialschäden führen. Wasserspenders, den Wasserkanal • Das Kühlsystem Ihres Produkts enthält oder den Behälter der Eismaschine Kältemittel R600a: Die Art des im ein. Es besteht die Gefahr von Produkt verwendeten Kältemittels Verletzungen und Sachschäden! ist auf dem Typenschild angegeben. Dieses Kältemittel ist brennbar.
  • Seite 164: Beleuchtung

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Sie zum Reinigen des Steckers kein nasses oder feuchtes Tuch. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr! 1.8- HomeWhiz • Wenn Sie Ihr Produkt über die HomeWhiz-App bedienen, müssen Sie die Sicherheitswarnungen beachten, auch wenn Sie nicht am Produkt sind. Sie müssen auch die Warnungen in der App befolgen.
  • Seite 165: Umweltbedingungen

    Umweltbedingungen 2.1 Einhaltung der 2.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie RoHS-Richtlinie: und Entsorgung Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht des Altgeräts: der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Diese Gerät entspricht der WEEE- EU). Es enthält keinerlei Materialien, die Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Gerät gemäß der Richtlinie als schädlich oder trägt das Klassifizierungssymbol für verboten gelten.
  • Seite 166: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Obere Türregale 7. Milchfach 2. Eierabteilung 8. Weinregal 3. Verstellbare Türablagen 9. Verstellbare Regale 4. Flaschenregal 10. Fan 5. Gefrierschubladen 11. Controller-Display & Licht 6. Milchfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 167: Installation

    Installation für die richtige Luftzirkulation. HINWEIS: (Die Abbildung dient lediglich zur Der Hersteller haftet Orientierung und muss nicht exakt mit nicht, falls die Angaben Ihrem Gerät übereinstimmen. in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt 4.1 Wenn Sie den „Wartung und Reinigung”...
  • Seite 168: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation • Zum Anschluss dürfen keine Bevor Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und Verlängerungskabel oder machen Türverschlüsse (sofern Mehrfachsteckdosen verwendet vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder werden. nicht in Gefahr gebracht werden. HINWEIS: 4.6 Aufstellung und Ein beschädigtes Netzkabel Installation muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker HINWEIS: : Falls die Türbreite...
  • Seite 169 Installation Sie daran, mindestens 5 cm Abstand WARNUNG: zwischen dem Produkt und der Decke, Platzieren Sie keine Steckdosenleisten der Rückwand und den Seitenwänden oder Ladetransformatoren/Netzteile zu lassen. außerhalb Lithium-Eisen-batteriebetriebene 6. Wenn das Produkt in eine Nische Produkte neben dem Kompressor, da gestellt wird, denken Sie daran, diese überhitzen könnten.
  • Seite 170: Vorläufige Vorbereitung

    Vorläufige Vorbereitung 5.2 Erste Verwendung 5.1 Was man zum Energie Bevor Sie den Kühlschrank das erste sparen tun kann Mal verwenden, achten Sie darauf, Der Anschluss des alle Vorbereitungen gemäß dieser Produkts an elektronische Bedienungsanleitung, insbesondere wie Energiesparsysteme ist in den Abschnitten „Wichtige Hinweise schädlich, da er das Produkt zur Sicherheit und zum Umweltschutz“...
  • Seite 171 Bei einigen Modellen schaltet sich die Anzeigetafel 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn die Tür offen ist oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 16 / 36 DE...
  • Seite 172: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order Kühlschrank/Bedienungsanleitung 17 / 36 DE...
  • Seite 173: Umkehren Der Türen

    Umkehren der Türen In numerischer Reihenfolge vorgehen ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm Keine Holzrückwand HINWEIS:Der angegebene Energieverbrauch basiert auf einer Schranktiefe von 575 mm. Das Produkt funktioniert auch bei einer Gehäusetiefe von 560 mm einwandfrei, verbraucht jedoch etwas mehr Energie. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 18 / 36 DE...
  • Seite 174: Betrieb Des Produkts

    Betrieb des Produkts 1.Kabellose Taste Die HomeWhiz-Anwendung soll für Diese Taste wird verwendet die drahtlose Verbindung verwendet über die mobile HomeWhiz-App eine werden. Installationsschritte werden in drahtlose Verbindung mit Ihrem Produkt der Anwendung während der Installation herzustellen. ( beschrieben. Wenn Taste längere Zeit...
  • Seite 175: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 3. Temperatureinstellungstaste für 8. Fehlerzustandsanzeige: das Gefrierfach Diese Anzeige ( ) muss aktiv sein, Ermöglicht Einstellung wenn Ihr Kühlschrank keine ausreichende Temperatur für das Kühlfach. Durch das Kühlung durchführen kann oder Drücken dieser Taste wird die Einstellung wenn ein Sensorfehler vorliegt.
  • Seite 176: Blaues Licht/Harvestfresh

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.1. Blaues Licht/ HarvestFresh *Möglicherweise nicht in allen Modellen verfügbar Für das blaue Licht, Obst Gemüse, Gemüsefach gelagert werden, das mit blaues Licht beleuchtet wird, setzen ihre Photosynthese durch den Wellenlängeneffekt des blauen Lichts fort und bewahren so ihren Vitamingehalt.
  • Seite 177: Abtauen

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.2.Abtauen B) Gefrierfach Das Auftauen ist dank eines speziellen A) Kühlschrankfach Auftau-Auffangbeckens sehr einfach Der Kühlraum taut automatisch ab. und ohne Schmutz. Das Abtauwasser läuft über einen Zweimal im Jahr oder wenn sich eine Auffangbehälter an der Geräterückseite Frostschicht von ca.
  • Seite 178: Einlegen Von Lebensmitteln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 6.3 Einlegen von 6.4 Beleuchtung Lebensmitteln auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich Eierablage Eier vom autorisierten Kundendienst Speisen in Pfannen, ausgetauscht werden. abgedeckten Tellern Kühlfachregale Die Glühbirnen für dieses und geschlossenen Haushaltsgerät sind für Behältern Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Kleine und verpackte Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe Lebensmittel oder...
  • Seite 179: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Verwenden Sie auf keinen Fall bei Eine regelmäßige Reinigung erhöht die der Reinigung der Außenfläche Lebensdauer des Geräts. des Geräts und den verchromten HINWEIS: Trennen Sie Ihren Teilen chlorhaltigem Wasser oder Kühlschrank vor der Reinigung Reinigungsmittel. Chlor führt bei dieser vom Netz.
  • Seite 180: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird,...
  • Seite 181 Problemlösung Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv sehr niedrig, während die Temperatur oder über eine sehr lange Zeit. im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als • Die Tiefkühltemperatur sehr sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft niedrig eingestellt.
  • Seite 182 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Seite 183 Anweisungen im Benutzerhandbuch zur oder unsichere Verwendung auftreten, Selbstreparatur durchgeführt werden, sofern sie innerhalb der Grenzen und die unter support.beko.com verfügbar gemäß den folgenden Anweisungen sind. Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit den ausgeführt werden (siehe Abschnitt Stecker aus der Steckdose, bevor Sie „Selbstreparatur“).
  • Seite 184 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, in dem Endbenutzer die oben genannten Bestimmungen nicht einhalten. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschrank beträgt 10 Jahre. Während dieser Zeit stehen Originalersatzteile zur Verfügung, um den Kühlschrank ordnungsgemäß zu betreiben.
  • Seite 185 Kedves Vásárló, A termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Szeretnénk, ha ezzel a kiváló minőségű termékkel, amelyet a legkorszerűbb technológiával gyártottak, optimális hatékonyságot érne el. Ehhez gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet és minden egyéb dokumentációt, mielőtt a terméket felhasználná, és őrizze meg ezeket referenciaként.
  • Seite 186 Biztonsági útmutató Előkészületek 1.1 Rendeltetésszerű használat ..3 Az ajtók megfordítása ....12 1.2.Gyermekek, kiszolgáltatott személyek és Az ajtók megfordítása .
  • Seite 187: Biztonsági Útmutató

    Biztonsági útmutató ismeretek hiányával rendelkező személyek is • Ez a szakasz olyan biztonsági utasításokat használhatják, feltéve, hogy felügyelet alatt tartalmaz, amelyek segítenek a személyi állnak vagy megtanították nekik a termék sérülések vagy anyagi károk elleni védelemben. biztonságos használatát és az ezzel járó •...
  • Seite 188: Biztonságos Szállítás

    Biztonsági útmutató • A termék üzemeltetéséhez ne használjon • Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyílásokat. hosszabbítót, többcsatlakozó aljzatot vagy Ellenkező esetben az energiafogyasztás adaptert. növekszik és a termék megsérülhet. • A hordozható többcsatlakozó aljzatok vagy • A terméket nem szabad olyan tápellátási hordozható...
  • Seite 189 Biztonsági útmutató • Ne tegyen konzervdobozokat vagy palackokat • Az feszültség alatt álló alkatrészek vagy a szénsavas italokat vagy fagyasztható tápkábel nedvességnek kitéve rövidzárlatot folyadékokat a fagyasztó rekeszébe. A okozhat. Ezért ne helyezze a terméket olyan konzervek és palackok felrobbanhatnak. helyre, mint például garázs vagy mosókonyha, Fennáll a sérülés és anyagi kár veszélye! ahol magas a páratartalom vagy kifröccsenhet...
  • Seite 190: Biztonságos Karbantartás És Tisztítás

    Biztonsági útmutató • Ne érje és ne gyakoroljon túlzott nyomást • Tisztítsa meg tiszta és száraz ruhával az idegen az üvegfelületekre. A törött üveg személyi anyagokat vagy port a dugó csapjain. A dugasz sérüléseket és/vagy anyagi károkat okozhat. tisztításához ne használjon vizes vagy nedves •...
  • Seite 191: Környezetvédelmi Utasítások

    Környezetvédelmi utasítások 2.2 Az RoHS irányelv betartása 2.1 A WEEE-irányelvnek A megvásárolt termék megfelel az EU RoHS való megfelelés és Irányelvének (2011/65/EU). Nem tartalmaz az hulladékártalmatlanítás: irányelvben meghatározott káros és tiltott anyago- A termék megfelel a WEEE (elektromos és elektro- kat.
  • Seite 192: Hűtőszekrény

    A hűtőszekrény 1. A felső polcok 8. Boros állvány 2. Tojás szakasz 9. Állítható polcok 3. Állítható polcok ajtón Ventilátor 4. Palack polc Vezérlő kijelző és fény 5. Fagyasztó fiókok 6. Tejtartó 7. Ropogós Nem minden modellben érhető el *Opcionális: A felhasználói útmutatóban szereplő adatok vázlatosak, és lehet, hogy nem egyeznek pontosan a termékével .
  • Seite 193: Beüzemelés

    Beüzemelés akkor is hallható, ha a kompresszor nem üzemel. Először olvassa el a „Biztonsági 5. Lehetséges, hogy a hűtő elülső éleit melegnek érzi. előírások” részt! Ez normális jelenség. Ezek a részek azért melegednek fel, hogy így elejét vegyék a páralecsapódásnak. Felhívjuk rá...
  • Seite 194: A Régi Hűtő Leselejtezése

    Üzembe helyezés 4.5.A régi hűtő leselejtezése FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen hosszabbító elosztót, töltőt/ A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne tápegységet vagy okozzon kárt a környezetnek. lítium-vas akkumulátorral működő terméket • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban a kompresszor közelébe, mivel azok bővebb információt a hivatalos túlmelegedhetnek.
  • Seite 195: Előkészületek

    Előkészületek Először olvassa el a „Biztonsági előírások” • Néhány modell esetében a műszerfal részt! automatikusan kikapcsol az ajtó bezárása után 5 perccel. Újra bekapcsol, ha kinyílik az ajtó vagy • Szabadon álló készülékek; „ezt a lenyom egy gombot. hűtőkészüléket nem beépített készülékként •...
  • Seite 196: Az Ajtók Megfordítása

    Az ajtók megfordítása A számsorrend szerint járjon el Hűtőszekrény / Felhasználói útmutató 12 /31 HU...
  • Seite 197 Az ajtók megfordítása A számsorrend szerint járjon el ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm A hátsó fal ne legyen fából MEGJEGYZÉS:A megadott energiafogyasztás 575 mm-es szekrénymélységen alapul. A termék 560 mm-es szekrénymélység esetén is megfelelően működik, azonban valamivel több energiát fogyaszt. Hűtőszekrény / Felhasználói útmutató...
  • Seite 198: Termék Használata

    A termék használata 1.Vezeték nélküli kulcs Részletes információkért látogasson el a https:// Ezzel a kulccsal vezeték nélküli kapcsolatot www.homewhiz.com/ oldalra. létesíthet a készülékkel a HomeWhiz 2. A vakáció mód gombja: mobilalkalmazáson keresztül. ( Nyomja meg a gombot 3 másodpercig a vakáció Ha a kulcsot hosszabb ideig (3 másodpercig) funkció...
  • Seite 199: Kék Fény/Harvestfresh

    6.1. Kék fény/HarvestFresh 6. Fagyasztórekesz hőmérséklet-beállító gomb: (Ez a funkció opcionális) Beállítja a hűtő rekesz hőmérsékletét. Ennek a gombnak a megnyomásával a fagyasztórekesz Kék fény hőmérsékletét -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 A kék fénnyel megvilágított Zöldségtároló rekesz- Celsius fokra állíthatja be. ben tárolt zöldségek és gyümölcsök folytatják a 7.
  • Seite 200: Leolvasztás

    A termék használata 6.2.Leolvasztás B) Fagyasztórekesz A leolvasztás nagyon egyszerű és tiszta, a speciális A) Hűtőrekesz leolvasztó gyűjtőmedencének köszönhetően. A hűtőrekesz automatikusan leolvad. A leolvasztott Olvassza le évente kétszer, vagy akkor, amikor víz a készülék hátulján lévő gyűjtőtartályon körülbelül 7 mm-es fagyott réteg képződik. keresztül a leeresztőcsőbe folyik (1).
  • Seite 201: Az Élelmiszerek Elhelyezése

    A termék használata 6.3.Az élelmiszerek elhelyezése 6.4.Világítás lámpa A belső világítás LED típusú lámpát használ. A lámpával kapcsolatos problémák esetén forduljon Tojástartó tálca Tojás a hivatalos szervizhez. A készülékben használt lámpa (ka) t nem lehet Élelmiszer a ház világítására használni. A lámpa célja, hogy serpenyőben, Hűtőrekesz polcok segítse a felhasználót az élelmiszerek biztonságos...
  • Seite 202: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Rendszeresen ellenőrizze az Tisztításhoz sose használjon ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön benzint vagy hasonló szert. róla, hogy tiszták és ételmaradékoktól Tisztítás előtt célszerű kihúzni a mentesek. berendezést. Az ajtópolcok eltávolításához Soha ne használjon éles, csiszoló vegyen ki onnan mindent, majd anyagot, szappant, háztartási tisztítót, egyszerűen tolja fel az alapzatról.
  • Seite 203: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a • A kompresszor biztosítéka hirtelen áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. a folyamatos árammegszakítások után a Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat hűtőszekrény hűtő...
  • Seite 204: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények magfagynak. hosszabb ideig működnek. • A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre • Lehet, hogy túl magas a lett állítva. >>> Állítsa a fagyasztó szobahőmérséklet.
  • Seite 205 Hibaelhárítás • A meleg vagy párás levegő növeli a Ha A Termék Felülete Forró. jégképződést és a kondenzációt. Ez teljesen normális, nem utal hibára. • A termék működése közben magas • Lehet, hogy az ajtók gyakran vagy hosszú hőmérséklet figyelhető meg a két ajtó ideig voltak kinyitva.
  • Seite 206 Beko-nak/-nek, és a termék szakszervizeknek kell elvégezni a biztonsági garanciája megszűnik. problémák elkerülése érdekében. Regisztrált szakszerviznek számít az a szerviz, akinek Ezért javasolt, hogy a végfelhasználók ne...
  • Seite 207 A megvásárolt hűtőberendezésre vonatkozó minimum garancia 24 hónap. A termék „G” energiaosztályú fényforrással van felszerelve. A termékben lévő fényforrást csak szakszerviz cserélheti ki.
  • Seite 208 Lednice Návod k použití Chladnička Používateľská príručka Frigider Manual de instrucţiuni BCNE400E40SN CZ / SK / RO / 58 6918 0000/AB...
  • Seite 209 Vážení zákazníci, Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Byli bychom rádi, kdyby jste dosáhli optimální účinnost tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernějších technologií. Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento návod a veškerou dodanou dokumentaci a uschovejte ji jako referenci.
  • Seite 210 3 Vaše chladnička 1 Bezpečnostní pokyny 4 Instalace 1.1.Běžný účel použití......3 4.1.Body ke zvážení při přepravě 1.2.Bezpečnost dětí, zranitelných chladničky ............10 osob a domácích mazlíčků ......3 4.2.Zapojení do sítě ........10 1.3. Elektrická bezpečnost ....4 4.3.Likvidace obalu ........10 1.4.
  • Seite 211: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje bezpečnostní 1.2.Bezpečnost pokyny, které vám pomohou chránit se dětí, zranitelných osob před riziky zranění osob nebo poškození a domácích mazlíčků majetku. • Tento produkt mohou používat děti ve • Naše společnost neodpovídá za škody, věku nad 8 let a osoby s omezenými které...
  • Seite 212: Bezpečnostní Pokyny A Životní Prostředí

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí 1.3. Elektrická 1.4. Bezpečnost bezpečnost při přepravě • Během instalace, údržby, čištění, • Produkt je těžký; sám ho nepřemisťujte. opravy a přemisťování musí být výrobek • Při přemisťování produkt nedržte za odpojen z elektrické sítě. jeho dveře.
  • Seite 213: Provozní Bezpečnost

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí • Výrobek nesmí být připojen k napájecím • Během instalace nesmí být produkt systémem, jako jsou solární zdroje. V zapojen. V opačném případě hrozí opačném případě se může produkt nebezpečí úrazu elektrickým proudem poškodit v důsledku náhlých změn a zranění! napětí! •...
  • Seite 214 Bezpečnostní pokyny a životní prostředí látek a výrobků, na které se vztahuje prodloužení potrubí nebo povrchových směrnice o zdravotnických výrobcích. vrstev, způsobuje podráždění kůže a • Použití výrobku proti zamýšlenému poranění očí. účelu může způsobit poškození nebo • Pokud to výrobce nedoporučuje, uvnitř znehodnocení...
  • Seite 215: Bezpečnost Při Údržbě A Čištění

    Bezpečnostní pokyny a životní prostředí - Nedotýkejte se produktu ani K čištění zástrčky nepoužívejte napájecího kabelu, navlhčený hadřík. Hrozí nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem! - Držte mimo dosah potenciálních zdrojů ohně, které mohou způsobit 1.8. HomeWhiz vzplanutí produktu. • Když provozujete svůj výrobek pomocí - Větrejte místo, kde se výrobek aplikace HomeWhiz, musíte dodržovat nachází.
  • Seite 216: Pokyny Na Ochranu Životního Prostředí

    Pokyny na ochranu životního prostředí 2.1 Soulad se směrnicí o OEEZ 2.2 Soulad se směrnicí RoHS Výrobek, který jste si zakoupili, je v a Likvidací odpadů z výrobku: souladu se směrnicí EU RoHS (2011/65/ Tento výrobek splňuje požadavky EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané směrnice WEEE EU (2012/19/EU).
  • Seite 217: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 7. Crispers 1. Horní police ve dveřích 8. Stojan na víno 2. Sekce vajec 9. Nastavitelné police 3. Nastavitelné police ve dveřích 10. Fanoušek 4. Police na lahve 11. Displej a světlo ovladače 5. Mrazicí zásuvky 6. Přihrádka na mléko *Nemusí...
  • Seite 218: Instalace

    Instalace 4.2.Zapojení do sítě Nejdříve přečtěte část Připojte výrobek k uzemněné zásuvce, "Bezpečnostní pokyny"! která je chráněna pojistkou vhodné kapacity. UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte, Důležité: že výrobce neodpovídá za • Spojení musí být v souladu s národními nedodržení informací uvedených předpisy. v návodu k použití. •...
  • Seite 219: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Instalace 4.4.Likvidace vaší výklenku,nezapomeňte mezi výrobkem a stropem, zadní stěnou a bočními staré chladničky stěnami ponechat volný prostor Starou chladničku zlikvidujte tak, abyste nejméně 5 cm. neohrozili životní prostředí 6. Pokud bude výrobek umístěn ve • Informace o likvidaci chladničky získáte výklenku,nezapomeňte mezi výrobkem u autorizovaného prodejce nebo a stropem, zadní...
  • Seite 220: Příprava

    Příprava Nejdříve přečtěte část • U některých modelů se přístrojová "Bezpečnostní pokyny"! deska automaticky vypne po 5 minutách po tom, jak byly dveře • Pro volně stojící zařízení; "tento chladicí uzavřeny. Opět se aktivuje, když se spotřebič není určen k použití jako dveře otevřou nebo po stisknutí...
  • Seite 221 Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí Chladnička/Uživatelská příručka 13 / 24 CZ...
  • Seite 222 Obrácení dveří Postupujte v číselném pořadí ≤ 17 min. 200 cm Žádná dřevěná zadní stěna POZNÁMKA: Uvedená spotřeba energie je založena na hloubce skříňky 575 mm. Výrobek bude správně fungovat v hloubce skříňky 560 mm, avšak spotřebuje o něco více energie. Chladnička/Uživatelská...
  • Seite 223: Používání Chladničky

    Používání chladničky Nejdříve přečtěte část "Bezpečnostní pokyny"! 1. Bezdrátové tlačítko Do aplikace můžete vstoupit přečtením Toto tlačítko používá QR kódu dostupného na štítku HomeWhiz bezdrátové připojení k vašemu produktu na produktu. Aplikace je nabízena prostřednictvím mobilní aplikace prostřednictvím App Store pro zařízení IOS a prostřednictvím obchodu Play pro HomeWhiz.
  • Seite 224: Modré Světlo/Harvestfresh

    Používání chladni čky 4. Symbol chladícího prostoru 9. Funkce zapnutí / vypnutí Když je tento symbol aktivní, na Tato funkce ( ) umožňuje vypnout obrazovce se zobrazují hodnoty teploty chladničku při stisknutí na 3 sekundy. chladicího prostoru. Chladničku zapnout opětovným 5.
  • Seite 225: Odmrazování

    Používání chladni čky 6.2.Odmrazování B) Mrazicí prostor Rozmrazování je velmi jednoduché a A) Chladicí prostor bezproblémové díky speciální nádržce na Prostor chladničky odmrazuje sběr rozmrazené vody. automaticky. Rozmrazená voda stéká Rozmrazujte dvakrát ročně nebo tehdy, do odtokové trubice přes sběrnou když...
  • Seite 226: Vkládání Potravin

    Používání chladni čky 6.3. Vkládání potravin 6.4. Lampa osvětlení Ve vnitřním osvětlení se používá LED lampa. V případě jakýchkoliv Podnos na problémů s touto lampou se obraťte na Vajíčka vejce autorizovaný servis. Lampa/y, použité v tomto zařízení není Jídlo na pánvích, možné...
  • Seite 227: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nejdříve přečtěte část • Nikdy nepoužívejte ostré a drsné "Bezpečnostní pokyny"! nástroje nebo mýdlo, domácí čisticí prostředky, čisticí prostředky, benzín, Čistěte produkt pravidelně, čímž benzen, vosk, atd., v opačném případě prodloužíte jeho životnost. se na plastových dílech objeví skvrny UPOZORNĚNÍ: Před čištěním a dojde k jejich deformaci.
  • Seite 228: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si Kompresor neběží tento seznam. Možná vám ušetří čas a • Tepelná pojistka kompresoru se zapne peníze. Tento seznam obsahuje časté během náhlého výpadku energie stížnosti, které nejsou způsobeny nebo odpojení a zapojení, jelikož tlak vadným zpracováním či...
  • Seite 229 Doporučená řešení problémů Teplota mrazničky je velmi nízká, Chladnička často běží nebo běží zatímco teplota chladničce dlouhodobě. dostatečná. • Nový výrobek může být širší než • Teplota mrazničky je nastavena předchozí. Je to zcela normální. Cětší na velmi nízkou teplotu. Upravte chladničky fungují...
  • Seite 230 Doporučená řešení problémů Nepříjemný zápach v chladničce. Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Vyčistěte vnitřek chladničky • Provozní vlastnosti chladničky se houbičkou, vlažnou vodou nebo mohou změnit podle výkyvů okolní karbonovou vodou. teploty.
  • Seite 231 že je na support.beko.com, mohou vést ke vzniku oprava provedena v mezích a v souladu bezpečnostních rizik, která nespadají do s následujícími pokyny (viz část „Vlastní...
  • Seite 232 Vážení zákazníci, Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimálnu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú...
  • Seite 233 Obsah 1 Bezpečnostné pokyny 5 Príprava 1.1 Bežný účel použitia ....3 6 Prevádzka spotrebiča 1.2 Bezpečnosť detí, zraniteľných 6.1. Modré svetlo/HarvestFresh..17 osôb a domácich miláčikov .
  • Seite 234: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny • Táto časť obsahuje bezpečnostné 1.2 Bezpečnosť detí, pokyny, ktoré vám pomôžu chrániť zraniteľných osôb a sa pred rizikami zranenia osôb alebo domácich miláčikov poškodenia majetku. • Tento produkt môžu používať • Naša spoločnosť nezodpovedá za deti vo veku nad 8 rokov a osoby s škody, ktoré...
  • Seite 235: Bezpečnostné Pokyny A Životné Prostredie

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Ak je na dverách zámku zámok, kľúč 1.4 Bezpečnosť uchovávajte mimo dosahu detí. pri preprave 1.3 Elektrická bezpečnosť • Produkt je ťažký; sám ho nepremiestňujte. • Počas inštalácie, údržby, čistenia, opravy a premiestňovania musí byť •...
  • Seite 236: Prevádzková Bezpečnosť

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Vetracie otvory nezakrývajte ani produktu bez uzemnenia a elektrického neblokujte. V opačnom prípade sa zvýši pripojenia v súlade s miestnymi a spotreba energie a váš produkt sa môže národnými predpismi. poškodiť. • Počas inštalácie nesmie byť produkt •...
  • Seite 237 Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Nepoškoďte potrubia chladiaceho elektrickým prúdom alebo riziko systému ostrými alebo prenikajúcimi požiaru. predmetmi. Chladivo, ktoré by mohlo • Tento produkt nie je určený na vyjsť pri prepichnutí rúrok s chladivom, skladovanie liekov, krvnej plazmy, predĺžení...
  • Seite 238: Bezpečnosť Pri Údržbe A Čistení

    Bezpečnostné pokyny a životné prostredie • Chladiaci systém vášho produktu • Na čistenie alebo rozmrazovanie obsahuje chladivo R600a: Typ chladiva produktu nikdy nepoužívajte paru alebo použitého vo výrobku je uvedený na naparovacie čistiace prostriedky. Para sa typovom štítku. Toto chladivo je horľavé. dostane do kontaktu so živými časťami Preto počas používania výrobku dávajte v chladničke, čo môže spôsobiť...
  • Seite 239: Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia

    Pokyny na ochranu životného prostredia 2.1 Súlad so smernicou 2.2 Súlad so smernicou RoHS Vami zakúpený produkt spĺňa OEEZ a Odstránenie požiadavky smernice RoHS EÚ (2011/65/ odpadov výrobku: EÚ). Neobsahuje škodlivé a zakázané Tento výrobok spĺňa požiadavky látky uvedené v smernici. smernice WEEE EÚ...
  • Seite 240: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Horné police vo dverách 7. Crispers 2. Sekcia vajec 8. Stojan na víno 3. Nastaviteľné poličky vo dverách 9. Nastaviteľné police 4. Polica na fľaše 10. Ventilátor 5. Mraziace zásuvky 11. Displej a svetlo ovládača 6. Priehradka na mlieko Nemusí...
  • Seite 241: Inštalácia

    Inštalácia 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí Najskôr prečítajte časť kompresora. Kvapalina a plyny „Bezpečnostné pokyny“! utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, bez ohľadu na to, Zapamätajte si, že výrobca nie či kompresor je alebo nie je v prevádzke. je zodpovedný...
  • Seite 242: Likvidácia Obalu

    Inštalácia 3. Kvôli dosiahnutiu účinnej prevádzky • Určené napätie musí byť rovnaké ako musí byť v okolí chladničky dostatočné napätie vo vašej elektrickej sieti. vetranie.Ak bude chladnička • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú umiestnená vo výklenku v stene, používať na pripojenie zariadenia. minimálna vzdialenosť...
  • Seite 243: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí Chladni čka/Užívateľská 12 / 30 SK príručka...
  • Seite 244 Obrátenie dverí Postupujte v číselnom poradí ≤ 17 min. 200 cm Žiadna drevená zadná stena POZNÁMKA: Uvedená spotreba energie je založená na hĺbke skrinky 575 mm. Výrobok bude správne fungovať v hĺbke skrinky 560 mm, avšak spotrebuje o niečo viac energie.
  • Seite 245: Príprava

    Príprava • Styk potravin s čidlem teploty v Najskôr prečítajte časť mrazničce může zvýšit spotřebu „Bezpečnostné pokyny“! energie zařízení. Zabraňte tedy jakémukoliv kontaktu s čidlem (čidly). • Pre voľne stojace zariadenie; „tento chladiaci spotrebič nie je určený na • Originálny obal a penové materiály by použitie ako zabudovaný...
  • Seite 246: Prevádzka Spotrebiča

    Prevádzka spotrebiča Najskôr si prečítajte časť „Bezpečnostné pokyny“! 1. Bezdrôtové tlačidlo Do aplikácie môžete vstúpiť prečítaním kódu dostupného štítku Toto tlačidlo sa používa na bezdrôtové pripojenie vášmu produktu HomeWhiz na produkte. Aplikácia je prostredníctvom mobilnej aplikácie ponúkaná prostredníctvom App Store HomeWhiz.
  • Seite 247: Používanie Výrobku

    Používanie výrobku 3. Tlačidlo nastavenia teploty chladiacej časti sa zobrazia čísla ako 1,2,3 ..Tieto čísla poskytujú autorizovanej chladiaceho priestoru Umožňuje nastavenie teploty službe informácie o chybe, ku ktorej došlo. oddelenie chladenia. Stlačením tohto Keď naložíte teplé jedlo do mraziacej tlačidla môžete nastaviť...
  • Seite 248: Modré Svetlo/Harvestfresh

    Používanie výrobku 6.1. Modré svetlo/ 6.2.Rozmrazovanie A) Chladiaci priestor HarvestFresh Priestor chladničky odmrazuje *Nemusí byť k dispozícii pre všetky automaticky. Rozmrazená voda steká modely do odtokovej trubice cez zbernú nádobu na zadnej strane zariadenia (1). (pozri Pre modré svetlo, obrázok) Počas odmrazovania sa môžu v Ovocie a zelenina uložené...
  • Seite 249: Vkladanie Potravín

    Používanie výrobku B) Mraziaca časť 6.3. Vkladanie potravín Rozmrazovanie je veľmi jednoduché a bezproblémové vďaka špeciálnej nádržke Tácka pre na zber rozmrazenej vody. Vajce Rozmrazujte dvakrát ročne alebo vtedy, vajíčka keď sa vytvorí vrstva námrazy hrubá asi Jedlo na panviciach 7 mm (1/4 ”).
  • Seite 250: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie výrobku. Chlór môže na takých kovových Najskôr prečítajte časť povrchoch spôsobiť koróziu. „Bezpečnostné pokyny“! • Nikdy nepoužívajte ostré a drsné Čistite produkt pravidelne, čím predĺžite nástroje alebo mydlo, domáce čistiace jeho životnosť. prostriedky, čistiace prostriedky, benzín, benzén, vosk, atď., v opačnom prípade UPOZORNENIE: Pred čistením...
  • Seite 251: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Než sa obrátite na servis, pozrite si Kompresor nepracuje. nasledujúci zoznam. Môže Vám to ušetriť • V prípade náhleho výpadku čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje prúdu alebo vytiahnutia časté sťažnosti, ktoré nie sú spojené s napájacieho kábla a po jeho chybným spracovaním alebo poškodením opätovnom pripojení...
  • Seite 252 Riešenie problémov Chladnička beží príliš často alebo Teplota mrazenia je veľmi nízka, ale príliš dlho. teplota chladiča je dostačujúca. • Teplota priestoru mrazničky je • Nový výrobok môže byť väčší ako ten nastavená na veľmi nízky stupeň. predchádzajúci. Väčšia výrobky budú pracovať...
  • Seite 253 Riešenie problémov Teplota v chladničke alebo v Výrobok vytvára hluk tečúcej, mrazničke je príliš vysoká. striekajúcej kvapaliny a pod. • Teplota priestoru chladničky je • Princíp fungovania tohto výrobku je nastavená na veľmi vysoký stupeň. založený na toku kvapalín a plynu. >>>...
  • Seite 254 Riešenie problémov Interiér zapácha. UPOZORNENIE: Ak problém • Produkt nie je pravidelne čistený. pretrváva vykonaní >>> Pravidelne čistite vnútro pokynov v tejto časti, obráťte pomocou hubky, teplej vody a sýtenej sa na svojho predajcu alebo vody. autorizovaný servis. Nepokúšajte sa opraviť produkt. •...
  • Seite 255 (pozri časť „Samoprava“). pripísať Beko a zrušia záruku poskytnutú na výrobok. Preto, pokiaľ nie je v nižšie uvedenej časti „Samoprava“ povolené niečo iné, opravy budú...
  • Seite 256 Stimate client, Vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Seite 257 3 Frigider 1 Instrucțiuni privind siguranța 1.1. Utilizarea prevăzută ....4 4 Instalarea 1.2. Siguranța copiilor, a persoanelor 4.1. Locul corect pentru montare ... 13 vulnerabile și a animalelor de companie .
  • Seite 258: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Instrucţiuni privind siguranţa Acest produs nu trebuie utilizat în • Această secţiune conţine instrucţiuni exterior cu sau fără un cort deasupra, de siguranţă care vă vor ajuta să cum ar fi în bărci, pe balcoane sau terase. vă protejaţi împotriva riscurilor de Nu expuneţi produsul la ploaie, zăpadă, vătămare corporală...
  • Seite 259: Siguranța Electrică

    Instrucţiuni privind siguranţa 2. Tăiaţi cablul de alimentare și • Prizele multiple portabile sau scoateţi-l din aparat împreună cu sursele de alimentare portabile ștecherul. se pot supraîncălzi și pot cauza incendiu. Prin urmare, nu păstraţi 3. Nu scoateţi rafturile sau nicio priză...
  • Seite 260: Siguranța Privind Instalarea

    Instrucţiuni privind siguranţa • Cu cât mai mult agent frigorific 1.5. Siguranţa pri- conţine un frigider, cu atât mai vind instalarea mare trebuie să fie locaţia de • Sunaţi agentul de service autorizat instalare. Dacă locaţia de instalare pentru instalarea produsului. este prea mică, se vor acumula Pentru ca produsul să...
  • Seite 261: Siguranța În Funcționare

    Instrucţiuni privind siguranţa vor surveni atunci când produsul • Nu puneţi surse de flacără este utilizat fără împământare (lumânări aprinse, ţigări etc.) pe și conexiune electrică în sau în apropierea produsului. conformitate cu reglementările • Nu vă urcaţi pe produs. Există risc locale și naţionale.
  • Seite 262 Instrucţiuni privind siguranţa riscul de vătămare și pagube Probleme similare pot apărea în materiale! cazul în care un obiect este plasat • Nu amplasaţi sau utilizaţi pe produs. pulverizatoare inflamabile, • Pentru a evita rănirile, asiguraţi-vă materiale inflamabile, gheaţă că aţi curăţat toată gheaţa și apa uscată, substanţe chimice sau care ar fi putut stropi podeaua sau materiale sensibile la căldură...
  • Seite 263: Întreținerea Și Curățarea În Condiții De Siguranță

    Instrucţiuni privind siguranţa • Dacă produsul este deteriorat 1.7. Întreţinerea și și observaţi scurgeri de agent curăţarea în condiţii frigorific, depărtaţi-vă de agentul de siguranţă frigorific. Agentul frigorific poate • Dacă trebuie să mutaţi produsul provoca degerături în cazul pentru curăţ, nu trageţi de contactului cu pielea.
  • Seite 264: Homewhiz

    Instrucţiuni privind siguranţa 1.8. HomeWhiz • Când utilizaţi produsul prin intermediul aplicaţiei HomeWhiz, trebuie să respectaţi avertismentele de siguranţă chiar și atunci când sunteţi departe de produs. De asemenea, trebuie să urmaţi avertismentele din aplicaţie. 1.9.Iluminarea • Contactaţi service-ul autorizat atunci când este necesar să...
  • Seite 265: Instrucţiuni Siguranţa Mediul

    Instrucţiuni siguranţa mediul 2.1 Conformitate cu Directiva 2.2 Conformitate cu WEEE şi depozitarea la Directiva RoHS: deşeuri a produsului uzat: Produsul pe care l-aţi achiziţionat Acest produs respectă Directiva UE respectă Directiva UE RoHS (2011/65/ WEEE (2012/19/UE). Produsul este UE). Nu conţine materiale dăunătoare şi marcat cu un simbol de clasificare pentru interzise specificate în Directivă.
  • Seite 266: Frigider

    Frigider 1. Rafturile ușilor de sus 7. Compartiment pentru lactate 2. Secţiunea ouă 8. Raft de vin 3. Rafturi reglabile ale ușilor 9. Rafturi reglabile 4. Raft pentru sticle 10. Ventilator 5. Sertare congelator 11. Afișaj controler și lumină 6. Compartiment pentru lactate *Opţional: Imaginile din acest manual de utilizare sunt schematice şi este posibil să...
  • Seite 267: Instalarea

    Instalarea • Pentru funcţionarea eficientă a Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de produsului acesta necesită o circulare siguranţă”! a aerului corespunzătoare. 4.1. Locul corect • Dacă produsul va fi montat într-un pentru montare chioşc, amintiţi-vă să lăsaţi cel puţin 5 cm distanţă între produs, tavan şi Pentru montarea produsului, contactaţi pereţi.
  • Seite 268: Ajustarea Picioarelor

    Instalarea 4.3 Ajustarea picioarelor AVERTISMENT: Nu plasaţi tripluștechere sau Dacă produsul nu se află în poziţie de echilibru, transformatoare de încărcare / surse reglaţi picioarele frontale prin rotirea acestora în partea stângă sau dreaptă. de alimentare sau aparate alimentate cu baterii litiu-fier lângă compresor, 4.4 Conexiunea electrică...
  • Seite 269: Pregătirea

    Pregătirea • Asiguraţi-vă că alimentele nu se află în Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de contact cu senzorul de temperatură al siguranţă”! compartimentului congelatorului descris mai jos. 5.1. Sfaturi pentru 5.2. Prima utilizare economisirea energiei Înainte de a utiliza frigiderul, asiguraţi-vă că Conectaţi produsul la sistemele de operaţiunile necesare de pregătire respectă...
  • Seite 270 Schimbarea poziției ușilor Procedaţi în ordinea numerotată Frigider / Manual de utilizare 16 /40 RO...
  • Seite 271 Schimbarea poziției ușilor Procedaţi în ordinea numerotată ≤ 17 min. 200 cm min. 200 cm Fără perete din lemn în spate NOTĂ :Consum de energie specificat având ca referinţă un dulap cu adâncime de 575mm. Produsul va funcţiona corespunzător la o adâncime a dulapului de 560 mm, de asemenea,probabil va consuma puţin mai multă...
  • Seite 272: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de siguranţă”! Aplicaţia HomeWhiz trebuie utilizată 1.Tasta wireless pentru conexiunea wireless. Etapele Această tastă este utilizată pentru a de instalare sunt descrise în aplicaţie în realiza o conexiune wireless cu produsul timpul instalării. dvs.
  • Seite 273 Utilizarea produsului stabilite. Apăsaţi din nou tasta timp se anulează automat după 24 de de 3 secunde pentru a anula această ore. Pentru a congela o cantitate funcţie. mare de alimente proaspete, apăsaţi tasta de congelare rapidă 3. Tastă de setare a temperaturii înainte de a introduce alimentele în compartimentului frigorific compartimentul congelatorului.
  • Seite 274: Blue Light/Harvestfresh

    Utilizarea produsului 6.1. Blue Light/ 6.1. Dezgheţarea HarvestFresh A) Compartimentul frigider *Este posibil să nu fie disponibil Compartimentul frigider se dezgheaţă pentru toate modelele automat. Apa rezultată în urma dezgheţării se scurge printr-un Pentru Blue Light, tub de drenare într-un recipient de Fructele și legumele păstrate în colectare aflat în spatele aparatului compartimentele pentru legume...
  • Seite 275: Introducerea Alimentelor

    Utilizarea produsului 6.3. Introducerea alimentelor B) Compartiment de congelare Dezgheţarea este foarte rapidă fără murdărie datorită unui bazin special de coletare în urma dezgheţării. Tăviţă pentru ouă Dezgheţaţ de două ori pe an sau când s-a format un strat de gheaţă Rafturile Alimente în tigăi, de aproximativ 7 mm (1/4”).
  • Seite 276: Întreţinerea Și Curăţarea

    Întreţinerea şi curăţarea material textil moale şi apoi ştergeţi-l Citiţi mai întâi secţiunea „Instrucţiuni de până ce se usucă.. siguranţă”! 7.1 Evitarea mirosurilor Durata de viaţă a produsului este mărită urât mirositoare dacă este curăţat în mod regulat. Materialele care pot cauza miros urât nu sunt utilizate în producerea produselor AVERTISMENT: Înainte de curăţare...
  • Seite 277: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această • Sistemul de protecţie termică a listă. Puteţi economisi timp şi bani. compresorului se va activa în cazul Această listă include probleme frecvente penelor de curent sau în cazul care nu sunt provocate de defecte de deconectării și reconectării la priză, material sau de manoperă.
  • Seite 278 Depanare • Este posibil ca noul frigider să fie mai Temperatura frigiderului este foarte joasă, iar temperatura congelatorului este adecvată. mare decât cel vechi. Frigiderele mari • Aţi selectat o temperatură foarte joasă a funcţionează perioade îndelungate de frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură timp.
  • Seite 279 Depanare • Este posibil ca alimentele să împiedice Frigiderul emite zgomote asemănătoare curgerii sau pulverizării lichidelor etc. închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele care împiedică închiderea ușii. • Funcţionarea frigiderului se bazează pe • Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. circulaţia gazelor și lichidelor.
  • Seite 280 într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.

Inhaltsverzeichnis