Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BCNA306E4SN Gebrauchsanweisung
Beko BCNA306E4SN Gebrauchsanweisung

Beko BCNA306E4SN Gebrauchsanweisung

No frost kühlschrank mit gefrierfach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BCNA306E4SN:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
No Frost Réfrigérateur Congélateur / Notice d'utilisation
Frost Free Koel Vriescombinatie / Gebruiksaanwijzing
No Frost Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung
Frost Free Frigorífico Congelador / Instruções de utilização
Fagyásmentes Hűtőszekrény Fagyasztó / Használati útmutató
Refrigerador Congelador Sin Escarcha / Instrucciones para el uso
BCNA306E4SN
FR / NL / DE / PT / HU / ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BCNA306E4SN

  • Seite 1 No Frost Kühlschrank mit Gefrierfach / Gebrauchsanweisung Frost Free Frigorífico Congelador / Instruções de utilização Fagyásmentes Hűtőszekrény Fagyasztó / Használati útmutató Refrigerador Congelador Sin Escarcha / Instrucciones para el uso BCNA306E4SN FR / NL / DE / PT / HU / ES...
  • Seite 2: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 5 Utilisation du réfrigérateur 11 2 Précautions de sécurité importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 Système de réfrigération Dual ..12 Sécurité générale .......4 Décongélation .........12 Conformité avec la directive LdSD..6 Le compartiment des produits laitiers (entrepôt frigorifique) ......12 Sécurité...
  • Seite 4: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 9 Compartiment de congélation rapide 2. Éclairage intérieur 10. Compartiments de congélation 3. Ventilateur du réfrigérateur 1 Balconnets réglables 4. Clayette support bouteilles 2 Balconnet range-bouteilles 5. Clayettes en verre 3 Ventilateur du congélateur 6.
  • Seite 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Seite 6 • S'il y a une lumière bleue sur le • Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients réfrigérateur, ne la regardez pas avec des convenablement fermés. outils optiques. • Ne conservez jamais des aérosols • Pour les réfrigérateurs contrôlés contenant des substances manuellement, attendez au moins 5 inflammables et explosives dans le...
  • Seite 7: Conformité Avec La Directive Ldsd

    En cas de dommages, éloignez votre • Les produits qui nécessitent un contrôle de température précis produit de toute source potentielle de flammes susceptible de provoquer (vaccin, médicament sensible à la l’incendie de l’appareil. De même, placez chaleur, matériels scientifiques, etc.) le produit dans une pièce aérée.
  • Seite 8: Installation

    Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse ou l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
  • Seite 9: Mise Au Rebut De L'emballage

    Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des endroits Les matériaux d’emballage peuvent humides et de la lumière directe du être dangereux pour les enfants. Tenez soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
  • Seite 10: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. FR / 9...
  • Seite 11: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 12: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1. Voyant indicateur de marche / d'arrêt Utilisez la fonction de congélation rapide lorsque vous Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 souhaitez congeler rapidement les aliments placés dans le compartiment congélateur. Si vous souhaitez secondes pour allumer ou éteindre le congeler de grandes quantités d'aliments, nous vous réfrigérateur.
  • Seite 13: Système De Réfrigération Dual

    Système de réfrigération Dual Veuillez vous assurer que les ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou obstrués Votre réfrigérateur est équipé de deux par les denrées ou par les emballages. systèmes de réfrigération séparés destinés à Tout blocage (arrêt) ou obstruction du refroidir le compartiment des aliments frais et ventilateur peut donner lieu à...
  • Seite 14: Harvestfresh

    HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFresh conservent leurs vitamines plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lorsque la technologie HarvestFresh a activé...
  • Seite 15: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Ne jamais utiliser des produits N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires nettoyants ou de l’eau contenant du chlore pour le nettoyage des pour le nettoyage. surfaces externes et des pièces Nous vous recommandons de chromées du produit.
  • Seite 16: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication où d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 17 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Seite 18 Les aliments conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Seite 19 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 20 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw koelkast 11 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Tweeledig koelsysteem ......12 Bedoeld gebruik ........4 Algemene veiligheid ......... 4 Ontdooien ..........12 Naleving van Richtlijn RoHS .....5 De lade voor zuivelproducten (koude opberging) .........12 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 21: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Bedieningspaneel 9. Lade voor snel invriezen 2. Binnenverlichting 10. Laden voor bewaren van diepvriesproducten 3. Ventilator vers voedsel 11. Verstelbare deurschappen 4. Wijnrek 12. Flessenrek 5. Verplaatsbare schappen 13. Ventilator diepvriezer 6. Lade voor zuivelproducten 14. Koelgedeelte 7.
  • Seite 22: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Seite 23: Naleving Van Richtlijn Rohs

    • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
  • Seite 24: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging Aanwijzingen ter besparing van • Indien de deur een slot heeft, moet de energie sleutel buiten het bereik van kinderen • Houd de deuren van uw koelkast niet worden gehouden. lang open. • Kinderen moeten onder toezicht staan • Plaats geen warme levensmiddelen of om te voorkomen dat ze met het dranken in de koelkast.
  • Seite 25: Installatie

    Installatie Sluit de stekker van de koelkast aan op Indien de informatie die in deze het stopcontact. Als de koelkastdeur gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen wordt geopend, gaat de geval aansprakelijk. binnenverlichting van de koelkast aan. Als de compressor begint te draaien, Punten waarop gelet moet komt er een geluid vrij.
  • Seite 26: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaats uw koelkast op een vlak Afvoeren van de verpakking vloeroppervlak om schokken te De verpakkingsmaterialen kunnen vermijden. gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het Plaats uw koelkast niet in verpakkingsmateriaal buiten bereik van omgevingstemperaturen onder 10°C. kinderen of voer deze af conform afvalinstructies zoals bepaald door uw Het binnenlichtje vervangen lokale autoriteiten.
  • Seite 27: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. NL / 9...
  • Seite 28: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Seite 29: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Bedieningspaneel 1. Aan/uit-indicator Gebruik de snelvriesfunctie als u het Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden voedsel dat u in het diepvriesgedeelte om de koelkast uit te schakelen of aan te zetten. heeft gelegd snel wilt invriezen. Indien u Als de koelkast uitstaat, zal het symbool ( ) grotere hoeveelheden vers voedsel wilt branden.
  • Seite 30: Tweeledig Koelsysteem

    Zorg dat de ventilatoren niet geblokkeerd Tweeledig koelsysteem (verstopt) raken of door levensmiddelen Uw koelkast is uitgerust met een apart of verpakkingsmateriaal worden koelsysteem om het koel- en beschadigd. Obstakels (verstopping) of diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in beschadiging van de ventilator kunnen het koelgedeelte vermengt zich niet met een stijging van de binnentemperatuur de lucht in het diepvriesgedeelte.
  • Seite 31: Harvestfresh

    HarvestFresh Groenten en fruit die zijn opgeslagen in de crisper-laden en die worden verlicht met de HarvestFresh technologie behouden hun vitamines gedurende een langere periode dankzij de blauwe, groene, rode lichten en donkere cycli die een dagcyclus simuleren. Als u de deur van de koelkast opent tijdens de donkere periode van de HarvestFresh technologie zal de koelkast dit automatisch detecteren en...
  • Seite 32: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Seite 33: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Seite 34 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 35 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 36 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Gerät bedienen 2 Wichtige Sicherheitshinweise Anzeigefeld........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Doppeltes Kühlsystem ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ...........12 Sicherheit ..........4 Der Milchbehälter (Kühllagerung) ..12 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 HarvestFresh ........13 Kinder – Sicherheit ......6 HCA-Warnung ........6 6 Wartung und Reinigung 14 Tipps zum Energiesparen ....6...
  • Seite 37: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole 9. Schnellgefrierfach 2. Innenbeleuchtung 10. Gefrierfach Schubladen 3. Frische Lebensmittel Lüfter 11. Verstellbare Türablagen 4. Weinregal 12. Ablage für Flaschen 5. Bewegbare Regale 13. Gefrierschrank Fan 6. Milchbehälter 14. Kühlbereich 7. Abdeckblatte für Gemüselade 15. Gefrierfach 8.
  • Seite 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 39 • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten anderen Hilfsmittel, um das Gerät Kühlschränken warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie den abzutauen – es sei denn, solche Kühlschrank nach einem Stromausfall Hilfsmittel werden ausdrücklich vom wieder einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Seite 40: Einhaltung Der Rohs-Richtlinie

    • Materialien wie beispielsweise HCA-Warnung Impfstoffe, wärmeempfindliche Falls das Kühlsystem Ihres Arznei, wissenschaftliche Proben Produktes R600a enthält: usw. sollten nicht im Kühlschrank Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf aufbewahrt werden, da sie bei und Leitungen während Betrieb und exakt festgelegten Temperaturen Transport nicht zu beschädigen.
  • Seite 41: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 42: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in betrieben werden! Es besteht der Nähe von Wärmequellen oder dort, Stromschlaggefahr! wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 43: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. DE / 9...
  • Seite 44: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Seite 45: Gerät Bedienen Anzeigefeld

    Gerät bedienen Anzeigefeld 1. Ein/Aus-Anzeige Die Schnellgefrierfunktion nutzen Sie, wenn Sie Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder die Lebensmittel im Tiefkühlbereich besonders Ausschalten des Kühlschrank 3 Sekunden. schnell gefrieren möchten. Wenn Sie große Wenn der Kühlschrank ausgeschaltet ist, Mengen frischer Lebensmittel gefrieren leuchtet das Symbol ( ).
  • Seite 46: Doppeltes Kühlsystem

    Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Doppeltes Kühlsystem blockiert werden und dadurch anhalten; Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten dies kann zum Beispiel geschehen, wenn Kühlsystemen für Kühl- und Lebensmittel dagegen stoßen. Ein Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch blockierter Lüfter kann zum Ansteigen der vermischt sich die Luft im Kühlbereich Innentemperatur und zum Auftauen führen.
  • Seite 47: Harvestfresh

    HarvestFresh Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit der HarvestFresh-Technologie beleuchtet wird, bewahren ihren Vitamingehalt länger dank der blauen, grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen Tageszyklus simulieren. Wenn Sie die Kühlschranktür während der Dunkelumlaufzeit der HarvestFresh- Technologie öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch und ermöglicht es dem blaugrünen oder...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 49: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 50 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 51 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 52 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 53 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel de controlo ......11 Sistema de arrefecimento duplo..12 Uso pretendido ........4 Descongelação ........ 12 Segurança geral.........4 O compartimento de laticínios Segurança com crianças ....
  • Seite 54: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 9. Compartimento de congelação rápida 1. Painel de controlo 2. Luz interior 10. Compartimentos para alimentos congelados 3. Ventoinha de alimentos frescos 11. Prateleiras da porta ajustáveis 4. Suporte para garrafas de vinho 12. Prateleira para garrafas 5.
  • Seite 55: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Em tais casos, o vapor poderá entrar Por favor, reveja as informações em contacto com as partes eléctricas seguintes. A não-observância destas e provocar curto-circuito ou choque informações pode causar ferimentos ou eléctrico. danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de •...
  • Seite 56 • Não utilize um frigorífico avariado. • Não toque na ficha com as mãos Consulte o agente autorizado se tiver molhadas quando a introduz na tomada qualquer questão. para ligar o produto. • A segurança eléctrica do seu frigorífico • Não ligue o frigorífico à...
  • Seite 57: Segurança Com Crianças

    Segurança com crianças Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu • Se a porta possuir uma fechadura, a chave deverá ser mantida afastada produto contém R600a: do alcance das crianças. Este gás é inflamável. Por isso, tenha • As crianças devem ser vigiadas para cuidado em não danificar o sistema de impedir que brinquem com o arrefecimento e a tubagem durante o uso e...
  • Seite 58: Instalação

    Instalação 4. Ouvirá um ruído quando o compressor Por favor, lembre-se de que o fabricante começar a trabalhar. O líquido e os não pode ser responsabilizado se não gases no interior do sistema de forem observadas as informações refrigeração também podem fazer fornecidas no manual de instruções.
  • Seite 59: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior Elimine o seu frigorífico velho sem causar Para substituir a lâmpada utilizada para a qualquer perigo ao meio ambiente. iluminação do seu frigorífico, por favor • Pode consultar o seu revendedor chame o seu Serviço de Assistência autorizado ou o centro de recolha do lixo Autorizado.
  • Seite 60: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. PT / 9...
  • Seite 61: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Seite 62: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo 1. Indicador On/Off (ligar/desligar) Use a função de congelação rápida quando quiser congelar rapidamente os alimentos Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) durante colocados no compartimento do congelador. 3 segundos para desligar ou ligar o Se quiser congelar grandes quantidades de frigorífico.
  • Seite 63: Sistema De Arrefecimento Duplo

    Sistema de arrefecimento Bloquear (parar) ou impedir a ventoinha pode resultar num aumento da temperatura duplo interna do congelador (descongelação). O seu frigorífico está equipado com dois sistemas separados de arrefecimento, para arrefecer o compartimento para alimentos frescos e o compartimento do congelador. Assim, o ar no compartimento para alimentos frescos e no compartimento do congelador não se mistura.
  • Seite 64: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
  • Seite 65: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 66 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Seite 67 Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
  • Seite 68 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Seite 69 TARTALOMJEGYZÉK 1 Az Ön hűtőszekrénye 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kezelőpanel ........11 Dupla hűtőrendszer ......12 Általános tudnivalók ......4 Az RoHS-irányelvnek való megfelelés ...6 Kiolvasztás ........12 Gyermekbiztonság ......6 Tejtermék (hűtő tároló) rekesz ..12 HarvestFresh ........12 HCA Figyelmeztetés ......6 Az energiatakarékosság jegyében...
  • Seite 70: Az Ön Hűtőszekrénye

    Az Ön hűtőszekrénye 8. Zöldség fióko 1. Kezelőpanel 9. Gyorsfagyasztó rekesz 2. Belső világítás 10. Lefagyasztott ételtartó rekesz 3. Friss étel ventilátor 11. Ajtón található polcok 4. Borosüveg tartó 12. Polc üvegeknek 5. Hűtő polc 13. Mélyhűtő ventilátor 6. Tejtermék rekesz 14.
  • Seite 71: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések • Permetes tisztítószert sose Kérjük, olvassa el az alábbi használjon a hűtő tisztításánál. Ez információkat. A következő információk ugyanis rövidzárlatot vagy figyelmen kívül hagyása sérüléseket áramütést okozhat a hűtő vagy anyagi károkat okozhat. Ezenkívül elektromos alkatrészeivel való valamennyi garancia érvényét veszti.
  • Seite 72 • A hűtőszekrény szállításakor vigyázzon, • A készüléket nem használhatják nehogy kárt tegyen a tápkábelben! fizikai, érzékszervi vagy mentális A kábel meghajlítása tüzet okozhat! rendellenességben szenvedő, vagy Soha ne helyezzen nehéz tárgyakat a képzetlen/tapasztalatlan emberek (ideértve a gyermekeket is), kivéve, tápkábelre! ha az ilyen személy felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős...
  • Seite 73: Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét száraz ronggyal figyelmeztetést, amennyiben a rendszeresen meg kell tisztítani; hűtőrendszer R134a hűtőközeget ellenkező esetben tüzet okozhat. használ. • Amennyiben a beállítható lábak A termékben használt gáz típusát a nincsenek megfelelően beállítva, hűtőszekrény belsejében, a bal oldali a hűtő...
  • Seite 74: Beüzemelés

    Beüzemelés 4. A kompresszor bekapcsolásakor Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó egy hangot fog hallani. A folyadék és a nem vállal felelősséget a jelen gázok, amelyeket a hűtésrendszeren útmutatóban foglalt információk belül lezártak szintén hangot adhatnak figyelmen kívül hagyása miatt ki, akár működik a kompresszor, akár bekövetkező...
  • Seite 75: A Régi Hűtő Leselejtezése

    A régi hűtő leselejtezése Belső villanykörte cseréje A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A régi hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne okozzon kárt a környezetnek. kérjük, hívja fel a szakszervizt. • A hűtő leselejtezésével kapcsolatban A készülékben lévő lámpa/lámpák bővebb információt a hivatalos háztartásban lévő...
  • Seite 76: Az Ajtónyitás Megfordítása

    Az ajtónyitás megfordítása A lépéseket számsorrendben végezze el. HU / 9...
  • Seite 77: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10°C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Seite 78: Hűtőszekrény Használata Kezelőpanel

    A hűtőszekrény használata Kezelőpanel Akkor használja a Gyorsfagyasztás 1. Be-/kikapcsolás jelző funkciót, ha a fagyasztórekeszbe helyezett A hűtőszekrény be- vagy kikapcsolásához élelmiszert gyorsan akarja lefagyasztani. tartsa 3 másodpercig nyomva az On/Off Ha nagy mennyiségű friss élelmiszert gombot. A ( ) szimbólum világít, ha a kíván lefagyasztani, kapcsolja be a funkciót hűtőszekrény kikapcsolt állapotban van.
  • Seite 79: Dupla Hűtőrendszer

    Dupla hűtőrendszer A hűtőszekrény két különálló hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik a fagyasztó hűtésére szolgál. Ennek köszönhetően a hűtőrekeszben és a fagyasztóban lévő levegő nem keveredik össze. A két különálló hűtőrendszernek köszönhetően, a hűtési sebesség a többi hűtőszekrénytípushoz képest sokkal nagyobb.
  • Seite 80: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló szert. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy olajban sült ételeket a hűtőbe, mert Tisztítás előtt célszerű kihúzni a az olaj kárt tesz a hűtő műanyag berendezést. részeiben. Amennyiben olaj kerül a Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Seite 81: Problémák Javasolt Megoldása

    A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, olvassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Seite 82 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. • Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
  • Seite 83 A hűtő vagy a fagyasztó hőmérséklete nagyon magas. • Lehet, hogy a hűtő nagyon magas hőmérsékletre lett állítva. A hűtő hőmérséklete hatással van a fagyasztó hőmérsékletére. Módosítsa úgy a hűtő és a fagyasztó hőmérsékletét, hogy ezek elérjék a kívánt szintet. •...
  • Seite 84: Este Manual

    ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente, Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 85 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel de control ....... 11 Doble sistema de enfriamiento ..12 Finalidad prevista ....... 4 Seguridad general ......4 Deshielo ...........12 Compartimento de los productos Seguridad infantil ....... 6 lácteos (almacenamiento en frío) ..12 Conformidad con la normativa WEEE HarvestFresh ........13...
  • Seite 86 Su frigorífico 1. Panel de control 9. Compartimiento de congelación rápida 2. Luz interior 10. Compartimentos de conservación de 3. Ventilador de alimentos frescos alimentos congelados 4. Rejilla para vino 11. Estantes de la puerta ajustables 5. Bandejas ajustables 12. Estante para botellas 6.
  • Seite 87: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad • No utilice nunca materiales de Lea con atención la siguiente limpieza que usen vapor para limpiar o información. No tener en cuenta dicha descongelar el frigorífico. El vapor podría información podría acarrear lesiones o entrar en contacto con los elementos daños materiales.
  • Seite 88 • No utilice un frigorífico que haya sufrido • No toque el enchufe con las manos daños. Consulte con el servicio de mojadas para conectar el aparato. atención al cliente en caso de duda. • No enchufe el frigorífico si el enchufe no •...
  • Seite 89: Seguridad Infantil

    Advertencia sobre la Seguridad infantil seguridad de la salud • Si la puerta tiene cerradura, mantenga Si el sistema de refrigeración de su la llave fuera del alcance de los niños. aparato contiene R600a: • Vigile a los niños para evitar que Este gas es inflamable.
  • Seite 90 Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de este manual.
  • Seite 91: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto • Consulte las posibles alternativas a un con el servicio técnico autorizado.
  • Seite 92: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. ES / 9...
  • Seite 93 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
  • Seite 94: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel de control 1. Indicador de Encendido/Apagado Use la función de congelación rápida cuando Mantenga pulsado el botón de encendido / desee congelar con rapidez los alimentos apagado durante 3 segundos para encender o depositados en el compartimento congelador. Si desea congelar grandes cantidades de apagar el frigorífico.
  • Seite 95: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de enfriamiento Asegúrese de que los ventiladores no se encuentran bloqueados (detenidos) Este frigorífico dispone de dos sistemas de o bloqueados por alimentos o enfriamiento independientes, uno para el paquetes. El entorpecimiento o bloqueo compartimento de alimentos frescos y el otro (detención) del ventilador puede derivar para el compartimento congelador.
  • Seite 96 HarvestFresh Las frutas y verduras almacenadas en los cajones iluminados con la tecnología HarvestFresh conservan sus vitaminas durante más tiempo gracias a los ciclos de luces azules, verdes, rojas y oscuras, que simulan un ciclo diurno. Si abre la puerta del refrigerador mientras que el ciclo de luz oscura de HarvestFresh está...
  • Seite 97: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Seite 98: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 99 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Seite 100 4578337972_AF www.beko.com FR / NL / DE / PT / HU / ES...

Inhaltsverzeichnis