Seite 1
USER´S MANUAL View the complete user manual online including more languages at: ld-systems.com/PREST1-downloads PRE ST 1 4-CHANNEL STEREO MIXER PREAMPLIFIER LDPREST1...
ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PRE ST 1 USER MANUAL ONLINE Scan this QR Code to get to the download section of PRE ST 1. Here you can get the complete User manual in the following languages: EN, DE, FR, ES, PL, IT, RUS...
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
Seite 4
31. To disconnect the equipment from the power mains completely, unplug the power cord or power adapter from the power outlet. 32. If your device is equipped with a Volex power connector, the mating Volex equipment connector must be unlocked before it can be removed. However, this also means that the equipment can slide and fall down if the power cable is pulled, which can lead to personal injuries and/or other damage.
PRE ST 1 is equipped with two priority contacts: one for the emergency input, which mutes all the other signal sources, and one for the microphone inputs, which mutes the music signal sources. The stereo balanced line output includes a mono/stereo switch and separate tone controls for bass and treble.
Seite 6
EMERGENCY 5-pole terminal block connection for the installation of an acoustic emergency call system. The poles +, - and G correspond to a balanced line input. Poles C and + are used for the connection of a separate mute switch (terminal block included in the packaging). The contact closure of the EMERGENCY channel (Poles C and + closed) mutes all other input channels, regardless of the VOX settings.
Seite 7
MUSIC Stereo line channel for the connection of playback devices such as a CD or MP3 player. The MUSIC channel includes a Bluetooth module. RCA sockets are provided on the back for connecting two stereo line input signal sources (CD symbol or cable symbol). The desired signal source is selected using a touch-sensitive button on the front of the amplifier.
To connect to a new auxiliary device, press the Bluetooth pairing button for around 2 seconds until the Bluetooth symbol flashes more rapidly. The Bluetooth ID is now visible to other Bluetooth devices. Activate the Bluetooth function on the auxiliary device and search for nearby Bluetooth devices in the Bluetooth menu.
CONNECTION EXAMPLES The connection for a mute switch/button in MIC/LINE channel 1 can be used for two devices at the same time (muting of a music signal and/or activation of the chime/signal tone). In this case, the mute contacts of both devices must be connected to poles C and + of the terminal block connector for MIC/LINE 1.
When wiring terminal blocks, please ensure that the poles/terminals are correctly assigned. The manufacturer takes no responsibil- ity for damage caused by faulty wiring! Information on the correct wiring of terminal block connections can be found in the section TERMINAL BLOCK CONNECTIONS in this user manual. TERMINAL BLOCK CONNECTIONS EMERGENCY CHANNEL CONNECTIONS MIC/LINE 1 CONNECTIONS...
RACK INSTALLATION (LDIMARK rack installation kit available as an option) The optionally available LDIMARK rank installation kit contains rack-mount brackets and connecting pieces for fixed installation of PRE ST 1, IMA 30 and IMA 60 mixing amplifiers (single or two side by side) in a 19” rack. The installation kit includes the following components:...
UNDER-TABLE INSTALLATION (rack-mount bracket included in the optionally available rack mount kit LDIMARK). Two M4 threaded holes are provided at the top of the corners of the amplifier housing for under-table installation. Screw the two rack-mount brackets with the short sides to the two sides of the housing using the M4 flathead screws provided (see figure). The amplifier can now be installed in the desired position under a table.
CARE, MAINTENANCE AND REPAIR To guarantee the flawless operation of the device over a long period, it must be cared for and maintained regularly. CARE (TO BE CARRIED OUT BY THE USER) WARNING: Before any care measures take place, the power supply and any device connections must be disconnected. NOTE! Improper care can damage the device and even destroy it.
DISPOSAL PACKAGING: 1. Packaging can be disposed of via the usual waste disposal channels. 2. Please separate the packaging according to the waste disposal and materials regulations in your country. DEVICE: 1. This device is subject to the European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment in its applicable version. WEEE Direc- tive- Waste Electrical and Electronical Equipment.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM INFORMATIONEN ZU DIESER KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die ausführliche Bedienungsanleitung.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS 24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen.
HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
Seite 21
APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR 24. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil. 25. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exemple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager.
DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante: https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit...
Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
Seite 24
26. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especifi- caciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de suministro.
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE í GARANT A DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania);...
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ SKRÓCONEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI...
Seite 27
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM 24. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego. 25. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie.
DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall. com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
Seite 30
26. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/ MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo...
ВЫ СДЕЛАЛИ ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР! Это устройство разработано для надежной эксплуатации в течение многих лет. Репутация и многолетний опыт производства высококачественных аудиоустройств компании LD Systems гарантируют это. Чтобы оптимально использовать оборудование LD Systems, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации. Более подробную информацию о LD-SYSTEMS можно найти на нашем веб-сайте WWW.LD-SYSTEMS.COM ИНФОРМАЦИЯ...
Seite 33
23. Внесение изменений или модификаций, за исключением тех, которые были явно утверждены стороной, ответственной за контроль соблюдения требований, может привести к аннулированию права пользователя на использование данного оборудования. ДЛЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОДКЛЮЧАЕМОГО К ЭЛЕКТРОСЕТИ 24. ВНИМАНИЕ! Если шнур питания устройства снабжен контактом заземления, его следует подключать к розетке с защитным заземлением.
ДЕКЛАРАЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ С нашими текущими условиями гарантии и ограничениями ответственности можно ознакомиться на веб-сайте: https://cdn-shop. adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Чтобы запросить гарантийное обслуживание устройства, обратитесь в Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach, Germany (Германия) / эл. почта: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. НАДЛЕЖАЩАЯ...
Seite 36
LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany SHORT Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 01...