Herunterladen Diese Seite drucken

Maison Battat B.toys Mic It Shine Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

(EN): BATTERY ADVICE
1) 3 X AAA (1.5V) batteries for microphone included. 3 X AA (1.5V) batteries for base included. 2) Batteries should only be replaced
by an adult. 3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge
non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity. 9)
Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not be short circuited.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) 3 piles AAA (1.5 V) incluses pour le microphone. 3 piles AA (1,5 V) incluses pour le pied. 2) Les piles ne doivent être remplacées
que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles
standard et les piles rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables
seulement en présence d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger. 8) S'assurer
que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) 3 X AAA (1.5V) Batterien für das Mikrophon im Lieferumfang enthalten. 3 X AA (1.5V) Batterien für den Sockel im
Lieferumfang enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht
vermischen. 4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare
Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität
eingelegt werden. 9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) 3 pilas AAA (1.5V) pilas para micrófono incluidas. 3 pilas AA (1.5V) para base incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas
por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con
pilas recargables. 5) No recargue pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la
supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de
que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los
terminales.
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
1) 3 pile AAA (1.5V) pile per microfono incluse. 3 pile AA (1.5V) pile per base incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite
solamente da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile alcaline, standard o
ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) Le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 10) I terminali non dovrebbero
essere messi in corte circuito.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Inclusief 3 x AAA (1.5V) batterijen voor microfoon. Inclusief 3 x AA (1.5V) batterijen voor basisstation. 2) Batterijen
mogen alleen door een volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.
4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet
opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare
batterijen eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen dienen met de goede
polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen
( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) 3 x AAA (1,5V) batterier til mikrofon inkluderet. 3 x AA (1,5V) batterier til base inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af
en voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller genopladelige batterier.
5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige batterier må kun oplades under opsyn af voksne.
7) Genopladelige batterier skal ernes fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den
korrekte polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
(SE): BATTERIANVISNING
1) 3 X AAA (1,5 V) batterier för mikrofon ingår. 3 x AA (1,5V) batterier för bas ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en
vuxen. 3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller uppladdningsbara
batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under
övervakning av vuxna. 7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att batterierna
sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 10) Terminalerna bör inte kortslutas.
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASILANIA/BATERII
1) W zestawie 3 baterie AAA (1,5 V) do mikrofonu. W zestawie 3 baterie AA (1,5 V) do podstawy. 2) Wymiany baterii może
dokonywać wyłącznie osoba dorosła. 3) Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). 4)Baterie nie przewidziane do ładowania nie
mogą być ładowane. 5) Baterie przewidziane do ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej.
6) Należy je przed ładowaniem wyjąć z zabawki. 7) Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
8) Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. 9) Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
1) Περιλα βάνονται παταρίε 3 X AAA (1.5V) για ικρόφωνο. Περιλα βάνονται παταρίε 3 X AA (1.5V) για βάση. 2) Οι η επαναφορτιζό ενε
παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. 3) Οι επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. 4) Οι
επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. 5) εν πρέπει να ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι
παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε παταρίε . 6) Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω
συνιστάται. 7) Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη σωστή πολικότητα. 8) Οι εξαντλη ένε παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το
παιχνίδι. 9)Τα τερ ατικά τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
.
AAA (1.5) x 3
.
AA (1.5) x 3
(1
.
(2
.
(3
.
(4
.
(5
.
(6
.
(7
.
(8
.
(9
.
(10
RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF
pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions
: (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence
reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements
ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient
annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé
conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites
sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et,
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des
communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une
installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et
qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures
suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type
et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. Le
présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Bluetooth indicator
Voyant Bluetooth
Bluetooth-Lichtanzeige
Indicador Bluetooth
Indicatore di Bluetooth
Bluetooth®
On/O button
Bouton On/O (marche/arrêt)
An/Aus-Schalter
Botón On/O (encender/apagar)
Pulsante On/O (accendere/spegnere)
Open
Ouvrir
Ö nen
Abierto
Aperto
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
!
CHOKING HAZARD — Small parts.
Not for children under 3 years.
!
RISQUE DE SUFFOCATION—
Petites pièces. Ce produit n'est pas recommandé
pour les enfants de 3 ans et moins.
1.5V AA
On
O
Try Me
(EN): ATTENTION: When music becomes more of a whisper, it's time
for a boost of new energy! Follow these steps to change the batteries.
(FR): ATTENTION: Si la musique joue de moins en moins fort, cela
signifie que le micro a besoin d'une nouvelle source d'énergie! Suivez
ces étapes pour changer les piles.
(DE): ACHTUNG: Wenn die Musik sehr leise wird, ist frische Energie
erforderlich. Gehe wie folgt vor, um die Batterien auszuwechseln.
(ES): ATENCIÓN: ¡Cuándo la música se hace nada más de un susurro,
esto es el tiempo para un empujón de nueva energía! Sigue estos
pasos para cambiar las pilas.
(IT): ATTENZIONE: Quando la musica diviene niente di più di un
sussurro, è ora per una spinta di energia nuova! Segui questi passi per
cambiare le pile.
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years. (FR): ATTENTION!
PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!
KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS
PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar. (DK): Advarsel. Ikke egnet for børn under 3 år. Små dele. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte
för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie
dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για
.
3
παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje
antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking
voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε
.
όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
WARNING:
B. toys & Mic It Shine & Just B. Just You. B. You are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
AVERTISSEMENT:
Close
Fermer
Schließen
Cerrado
Chiuso
Open
Ouvrir
Ö nen
Abierto
Aperto
1.5V AA
1.5V AA
.
:
:(AR)
:(AR)
© 2022 Maison Battat Inc.
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au www.mybtoys.com
BX1535/BX1586/BX1535Z/BX1586Z

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B.toys bx1535B.toys bx1586B.toys bx1535zB.toys bx1586z