Herunterladen Diese Seite drucken

Maison Battat B. play Walk 'n' Play Bedienungsanleitung

Werbung

Walk 'n' Play
musical activity walker
trotteur musical avec jeux
MC
FUNCTIONS/FONCTIONS/FUNKTIONEN/FUNCIONES/FUNZIONI:
(EN): ON/OFF
(EN): Spinning ball
1
2
(FR): Marche/arrêt
(FR): Balle tournante
(DE): EIN/AUS
(DE): Kreiselnder Ball
(ES): ENCENDIDO/APAGADO
(ES): Bola giratoria
(IT): Acceso/Spento
(IT): Palla rotante
(EN): Openable star
(EN): Ball popper
4
5
(FR): Étoile ouvrable
(FR): Lanceur de balles
(DE): Aufklappbarer Stern
(DE): Ball-Popper
(ES): Estrella abrible
(ES): Lanzador de pelota
(IT): Stella apribile
(IT): Lanciapalla
7
(EN): Star button: songs & sounds
(FR): Bouton d'étoile : chansons et sons
(DE): Sterntaste: Lieder & Klänge
(ES): Botón estrella: canciones y sonidos
(IT): Tasto stella: canzoni e suoni
Close/Fermer/
Open
Schliessen/Cerrar/
Ouvrir
Chiudere
Ö nen
Abrir
Aprire
3AA 1.5V
OFF
ON
Please retain this information for future reference./Veuillez conserver cette information pour référence ultérieure. / Bitte bewahren Sie diese
Informationen zum späteren Nachschlagen auf./Por favor, guarde esta información para referencia futura. / Si prega di conservare queste
informazioni per riferimento futuro. /Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik. / Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens. /Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość./ ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για
ελλοντική αναφορά.
(EN): Musical buttons: fun & classic songs
3
(FR): Boutons musicaux : chansons classiques et amusantes
(DE): Musiktasten: lustige & klassische Lieder
(ES): Botones musicales: diversión y canciones clásicas
(IT): Pulsanti musicali: canzoni classiche e divertenti
(EN): Fish button: silly sounds
6
(FR): Bouton de poisson : sons loufoques
(DE): Fischtaste: komische Geräusche
(ES): Botón pescado: sonidos tontos
(IT): Tasto pesce: suoni sciocchi
(EN): Light-up piano keys
8
(FR): Touches de piano lumineuses
(DE): Aufleuchtende Klaviertasten
(ES): Teclas de piano ligeras
(IT): Tasti luminosi per pianoforte
NOTE: This walker is for indoor use only.
REMARQUE : Ce trotteur est conçu pour un usage à l'intérieur seulement.
HINWEIS: Lauflerngerät Nur für den Innenbereich.
NOTA: Andador sólo para uso en interiores.
NOTA: Girello solo per uso interno.
Replacing Batteries / Remplacement Des Piles
Austausch Der /Batterien / Substituir Pilas / Sostituire Le Pile
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute
interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue.Mise en garde : les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des
conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des
règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne
pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil,
l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger :
• Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise di érente de celle du circuit du récepteur.
• Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
4
OFF
1
ON
3AA 1.5V
3
2
Please remove all packaging materials before giving to children. /Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. /Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. /Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
Fjern venligst al emballage før produtet gives til børn. /Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. /Przed podaniem dzieciom należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe. / Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
5
6
7
8
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
BX4507/BX4507Z
© 2021 Maison Battat Inc.
B. play & Walk 'n' Play are
trademark of / sont des
marques de commerce de
Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué
pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road,
Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par
Maison Battat Inc.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Maison Battat B. play Walk 'n' Play

  • Seite 1 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. © 2021 Maison Battat Inc. • Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
  • Seite 2 Walker/Trotteur/ (EN): BATTERY ADVICE 1) Requires 3 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and Lauflerngerät/Andador/ Girello new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.

Diese Anleitung auch für:

B. play bx4507B. play bx4507z