Herunterladen Diese Seite drucken

Kinderkraft AVEO Bedienungsanleitung Seite 27

Fahrrads
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVEO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
de sécurité, détachez la boucle à l'arrière du dossier, puis faites passer les ceintures dans les trous du dossier et attache z la
boucle (Fig.L). Une fois les ceintures correctement positionnées, installez la sangle de protection de l'entrejambe en plaçant
le matériau sur l'une des rails de sécurité. Les rails de sécurité doivent être reliées entre eux, un clic sonore signifie que les
éléments ont été fixés correctement Glissez le pare-soleil (17) dans les côtés du dossier (15) (Fig.M). Fixer le porte gobelet
(19) sur la canne parentale (18) et insérez - le dans le trou du cadre jusqu'au blocage du loquet (fig. M). Accrochez la pochette
(26) à la canne parentale et attachez les velcros.
Réglage:
Position du pare-soleil – appuyez sur les boutons rouges sur les deux côtés du pare-soleil pour le régler en position désirée.
Vous pouvez également utiliser le clip en haut du pare-soleil
Repose-pieds - en fonction du niveau de développement de l'enfant, les repose-pieds peuvent être pliés pour que l'enfant
puisse mettre en marche le vélo tout seul. ATTENTION : Chaque fois que la poignée parents est montée et que le repose-
pieds est déplié, débrayez le verrou de roue de manière à ce que les pédales tournent librement sans bouger la roue (la
propulsion est désactivée). Sans déconnecter le verrou de roue, vous risquez d'écraser ou blesser les pieds ! Après avoir retiré
la poignée parents, pliez le repose-pieds et connectez le verrou de roue de façon à ce que les pédales actionnent la roue (la
propulsion activée).
Frein - le vélo est équipé d'un frein de roue arrière. Appuyez sur le frein avec votre pied. Si vous entendez le bruit du verrou,
le frein est activé. Il est relâché lorsque le verrou du frein est levé.
Ceintures de sécurité - ajustez la longueur pour que l'enfant soit maintenu fermement, sans toutefois bloquer ses
mouvements.
Position de la selle – la selle peut être réglée vers l'avant et vers l'arrière et retournée dos à la route. Pour ce faire, dévisser
l'écrou (22) et régler la selle en position appropriée. Après le serrage, assurez-vous que la selle est bien fixée.
Pliage des roues arrières – soulevez légèrement le vélo et appuyez sur le bouton rouge sous le cadre, tournez les roues arrières
vers l'avant.
Les enfants plus âgés peuvent faire du vélo sans dossier - enlevez la housse de la selle, déverrouillez les leviers sur les côtés
du dossier et enlevez-le, tournez les garde-corps de 90 ° vers l'arrière et sortez-les. Pour la promenade sans dossier, l'enfant
doit attacher la ceinture supplémentaire qui est située sous la selle.
Réglage de la longueur de la canne parentale - tirez et bloquez dans une position confortable.
III Entretien et nettoyage
Housse de selle, dossier, protection du guidon: À démonter du cadre Laver à la température de 30°C maximum, programme
doux. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec.
Pare-soleil: ne pas laver. Ne pas javelliser. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. Nettoyez la
chaise haute avec un chiffon propre et humide et un savon doux. Laisser sécher à l'air. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre: nettoyer le cadre métallique avec un chiffon propre et humide et du savon doux.
Stockage
Stocker le produit hors de la portée des enfants.
IV Garantie
1. Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la
date de remise du produit à l'acheteur.
2.
La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels
qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores, Madère, Canaries, départements français d'outre-mer,
îles Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia et Livigno) et le territoire du
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à l'exclusion des territoires britanniques d'outre-mer (par exemple,
Bermudes, îles Caïmans, îles Falkland).
3. La garantie du fabricant ne s'applique pas aux pays non énumérés ci-dessus. Les conditions de la garantie supplémentaire
peuvent être déterminées par le vendeur.
4. Dans certains pays, il est possible d'étendre la garantie jusqu'à 120 mois (10 ans) pour une période limitée.Les conditions
complètes et le formulaire d'enregistrement de l'extension de garantie sont disponibles sur WWW.KINDERKRAFT.COM.
5. La garantie est valable uniquement sur le territoire indiqué au paragraphe 2.
6.
Les réclamations doivent être
7. La garantie ne couvre pas :
A. Les dommages esthétiques, y compris, mais sans s'y limiter : les rayures, les bosses et les fissures dans le plastique, à moins
que la défaillance ne soit due à un défaut de matériau ou de fabrication ;
B. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien - y compris, mais sans s'y limiter : les
dommages mécaniques aux produits causés par une mauvaise utilisation ou un mauvais entretien ;
○ Consultez les instructions d'utilisation et d'installation du produit contenues dans le manuel d'utilisation ;
C. Les dommages causés par un montage, une installation ou un démontage incorrects des produits et/ou des accessoires ;
effectuées en remplissant le formulaire disponible sur WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM.
27

Werbung

loading