Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
710W Hammer Drill
FR Perceuse à percussion 710 W
DE Schlagbohrmaschine, 710 W
ES Taladro percutor 710 W
IT Trapano a percussione 710 W
NL 710 W Klopboormachine
PL Wiertarka udarowa 710 W
Version date: 24.07.19
silverlinetools.com
UK - 126898 / EU - 932775
XXXXXX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silverline 932775

  • Seite 1 XXXXXX UK - 126898 / EU - 932775 710W Hammer Drill FR Perceuse à percussion 710 W DE Schlagbohrmaschine, 710 W ES Taladro percutor 710 W IT Trapano a percussione 710 W NL 710 W Klopboormachine PL Wiertarka udarowa 710 W silverlinetools.com...
  • Seite 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Seite 5: General Power Tool Safety Warnings

    710W Hammer Drill Sound and vibration levels in the specification are determined according to international standards. 4) Power tool use and care The figures represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration.
  • Seite 6: Product Familiarisation

    Operation Product Familiarisation WARNING: ALWAYS wear appropriate personal protective equipment, including eye protection Keyless Chuck when working with this tool. Adjusting the speed Auxiliary Handle • Rotate the Speed Control Dial (6) to increase/decrease the speed Forward/Reverse Switch Direction control ON/OFF Trigger Switch •...
  • Seite 7: Maintenance

    710W Hammer Drill Accessories • A full range of accessories including drill bits, wire brushes etc. is available from your Silverline stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.
  • Seite 9: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Seite 10: Traduction Des Instructions Originales

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent techniques les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Seite 11 Perceuse à percussion 710 W AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est f. Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.
  • Seite 12: Descriptif Du Produit

    Consignes de sécurité spécifiques Usage conforme Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux Perceuse électrique portative filaire destinée au perçage de divers matériaux, y compris les matériaux de construction à l’aide du mode percussion. perceuses à percussion Déballage Pour les consignes de sécurité relatives aux équipements et à l’habillement de protection ainsi que les dangers relatifs à...
  • Seite 13: Entretien

    être réalisée que par le fabricant avoir appuyé sur la gâchette marche/arrêt. La gâchette marche/arrêt peut ensuite être relâchée et ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. la perceuse continuera de fonctionner.
  • Seite 15: Conditions Générales

    L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Seite 16: Verzeichnis Der Technischen Symbole Und Abkürzungen

    Einführung und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Schlagbohrmaschine, 710 W d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Belastungsdauer.
  • Seite 18: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Ihr Werkzeug wird dadurch irreparabel beschädigt. • Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Bedienung Sie defekte Teile von einer von Silverline zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen. WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets angemessene persönliche •...
  • Seite 19: Wartung Und Pflege

    • Zubehör für dieses Werkzeug wie z.B. Bohrer, Drahtbürsten usw. können Sie über Ihren Silverline-Fachhändler beziehen. • Ersatzteile sind über Ihren Silverline-Fachhändler und unter toolsparesonline.com erhältlich. Wartung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Seite 22: Traducción Del Manual Original

    Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual Voltio/s a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y...
  • Seite 23 Taladro percutor 710 W c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o posición de apagado antes de enchufar la herramienta. Nunca transporte herramientas con cuando esté...
  • Seite 24: Características Del Producto

    Funcionamiento del portabrocas • Utilice las empuñaduras adicionales incluidas en esta herramienta. • No presione la herramienta cuando esté operando, podría dañar la herramienta. • El portabrocas (1) se puede se puede abrir y cerrar girando el collar del protabrocas en sentido •...
  • Seite 25: Mantenimiento

    Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse. • Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Limpieza ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta.
  • Seite 27 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Seite 28: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha Tensione caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le istruzioni.
  • Seite 29 Trapano a percussione 710 W ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB f) Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori dovessero creare disagio anche alimentazione protetta da un dispositivo differenziale.
  • Seite 30: Disimballaggio Dell'utensile

    Norme specifiche di sicurezza Disimballaggio dell’utensile Ulteriori istruzioni di sicurezza per trapani a • Disimballare con cura e controllare lo strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue percussione caratteristiche e funzioni • Assicurarsi che tutte le parti dell’utensile siano presenti e in buone condizioni In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile Per la sicurezza relativa agli indumenti/equipaggiamenti protettivi e ai pericoli per la salute generale relativi agli utensili elettrici;...
  • Seite 31: Manutenzione

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni di usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per le prolunghe utilizzate con questo utensile...
  • Seite 33 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Seite 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door, ook...
  • Seite 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    710 W Klopboormachine WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk onmiddellijk.
  • Seite 36: Productbeschrijving

    Aanpassen van de dieptestop • Controleer voordat u begint met boren of er genoeg vrije ruimte is onder het werkstuk • Gebruik beide handen voor het bedienen van de boorhamer • Met de dieptestop (8) stelt u de ingangsdiepte van de boor in. •...
  • Seite 37 • Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken. • Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een erkend Silverline servicecenter vervangen...
  • Seite 39 Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële worden afgewezen.
  • Seite 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie Wolt tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi.
  • Seite 41: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wiertarka udarowa 710 W 3) Bezpieczeństwo osobiste OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy poziom hałasu powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, rozsądek.
  • Seite 42: Przygotowanie Do Eksploatacji

    • Należy całkowicie rozwinąć przedłużacz bębnowy podczas stosowania go z tym urządzeniem. Przygotowanie do eksploatacji Minimalny przekrój przewodu: 1,0 mm2 • W przypadku korzystania z narzędzia na wolnym powietrzu, podłączyć urządzenie do zasilania OSTRZEŻENIE: Przed montażem lub wymianą akcesorium należy zawsze odłączać narzędzie z zastosowaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD), przedłużacza o minimalnej średnicy od źródła zasilania przewodu 1,5 mm2 z wtyczkami zabezpieczonymi przed kontaktem z wodą...
  • Seite 43 Naprawy powinny być przeprowadzanie przez znajduje się w maksymalnej średnicy wiercenia dla urządzenia (patrz ‘Dane techniczne ’ autoryzowane centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych przy urządzeniu • Nie należy stosować nadmiernego nacisku. Jeśli zanieczyszczenia zablokują otwór, należy powoli uruchomić...
  • Seite 45 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Seite 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Diese Anleitung auch für:

126898

Inhaltsverzeichnis