Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vloerventilator
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
NL: FF-45 Vloerventilator 100W
FR: FF-45 Ventilateur de sol 100W
DE: FF-45 Bodenventilator 100W
EN: FF-45 Floor fan 100W
Model: 20770

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxHome FF-45

  • Seite 1 Vloerventilator GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL NL: FF-45 Vloerventilator 100W FR: FF-45 Ventilateur de sol 100W DE: FF-45 Bodenventilator 100W EN: FF-45 Floor fan 100W Model: 20770...
  • Seite 2 Lees en bewaar deze instructies. Lisez et sauvegardez ces instructions. Lesen und bewahren Sie diese Anleitung auf. Read and keep these instructions.
  • Seite 3 NL: GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze constructiehandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat monteert of bedient en bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen, waaronder de volgende: 1. Om het risico van elektrische schokken te verminderen, mag u dit apparaat of de flexibele kaart niet onderdompelen in of blootstellen aan regen, vocht of andere vloeistoffen.
  • Seite 4 19. Plaats dit apparaat niet op een vloer die kan worden gemarkeerd of beschadigd door trillingen van apparaten. 20. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of aan te passen. ONDERDELEN 1.
  • Seite 5: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING • Koppel de ventilator altijd los van het stopcontact voordat u gaat schoonmaken. • Vermijd contact met bewegende ventilatoronderdelen. • Gebruik alleen een zachte, vochtige doek om de ventilator te reinigen. • Dompel de ventilator NIET onder in water en laat nooit water in de motorbehuizing druppelen. •...
  • Seite 6 FR: MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement ce manuel de construction avant d’assembler ou d’utiliser l’unité et conservez-le pour référence future. ALERTE DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes: 1. Pour réduire le risque de choc électrique, ne plongez pas cet appareil ou la carte flexible dans ou ne l’exposez pas à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides.
  • Seite 7: Opération

    20. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. N’essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. COMPOSANTS 1. Vis de sécurité 3. Grille arrière 5. Boîte de commutation 7. Couteau 9. Base en métal 2. Grille avant 4. Poignée 6.
  • Seite 8: Maintenance Et Nettoyage

    MAINTENANCE ET NETTOYAGE • Débranchez toujours le ventilateur de la prise murale avant de le nettoyer. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du ventilateur. • Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le ventilateur. • NE PAS immerger le ventilateur dans l’eau ou laisser l’eau s’égoutter dans le carter du moteur. •...
  • Seite 9: Sicherheitswarnung

    DE: BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEITSWARNUNG Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getrof- fen werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Personenschäden zu verringern, einsch- ließlich der folgenden: 1. Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, tauchen Sie dieses Gerät oder die flexible Karte nicht in Regen, Feuchtigkeit oder andere Flüssigkeiten ein und setzen Sie sie nicht aus.
  • Seite 10: Montage Der Metallbasis

    18. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht verwenden, bevor Sie Teile zusammenbauen oder zerlegen. und zur Reinigung. Rollen Sie das Kabel sicher auf, um Stolperfallen zu vermeiden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. 19. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Boden, der durch Vibrationen von Geräten markiert oder beschädigt werden kann.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    BETRIEB 1. Stellen Sie Ihren Lüfter auf eine flache und trockene Oberfläche. 2. Stecken Sie den Lüfter in eine geeignete Steckdose. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers. Es gibt 4 Einstellungen - 0 (Aus), 1 (Niedrig), 2 (Mittel) und 3 (Hoch). 3. Zum Einstellen des Neigungswinkels des Lüfterkopfs durch leichtes Drücken der Schutzab_ deckung.
  • Seite 12: Safety Warning

    EN: USER MANUAL Read this lnstruction Manual carefully before assembling or operating the appliance and keep it for future reference. SAFETY WARNING When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Seite 13: Description Of Parts

    DESCRIPTION OF PARTS 1. Safety Screw 3. Rear Grill 5. Switch Box 7. Blade 9. Metal Base 2. Front Grill 4. Handle 6. Motor 8. Metal Tube Remove all packing material and accessories. Make sure all the accessories are included, if any item is damaged or missing, contact your dealer.
  • Seite 14: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • Always disconnect the fan from mains socket before cleaning. • Avoid contact with moving fan parts. • Use only a soft damp cloth to clean the fan. • DO NOT immerse the fan in water and never allow water to drip into the Motor Housing. •...
  • Seite 15: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggegooid. Gelieve te recyclen waar faciliteiten zijn. Neem contact op met uw gemeente over recycling. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. S’il vous plaît recycler où les installations sont. Contactez votre municipalité à propos du recyclage.
  • Seite 16 ONS MAXXTOOLS TEAM HELPT JE MET: Vragen over je bestelling Klachten Onderdelen en handleidingen Heb je vragen of klachten contacteer ons en we helpen je graag verder. NOTRE EQUIPE MAXXTOOLS VOUS AIDERA VOLONTIÈRE AUX CAS TELEFOONSERVICE: SUIVANTS: +32 (0) 11 191391 Questions sur votre commande Maandag tot vrijdag - 9u - 17u Réclamations...

Diese Anleitung auch für:

20770

Inhaltsverzeichnis