Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
nedis INKI112CBK16 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INKI112CBK16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Insect Killer
With 16 Watt LED
INKI112CBK16
ned.is/inki112cbk16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis INKI112CBK16

  • Seite 1 Insect Killer With 16 Watt LED INKI112CBK16 ned.is/inki112cbk16...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
  • Seite 3 Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    For more information see the extended manual online: ned.is/inki112cbk16 Intended use The Nedis INKI112CBK16 is an electronic insect killer. It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive flying insects, such as flies, moths, and mosquitoes. These insects are electrocuted by the electrically charged inner metal grid.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Main parts (image A) Chain ring Power cable Housing Tray Metal grid Safety instructions WARNING • Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
  • Seite 6 • Do not use the product in barns, stables and similar locations. • Do not expose the product to water or moisture. • Always disconnect the product from the power outlet before cleaning or moving the product. • Do not drop the product and avoid bumping. •...
  • Seite 7: Kurzanleitung

    Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/inki112cbk16 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis INKI112CBK16 ist ein elektronischer Insektenvernichter. Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempfindliche, fliegende Insekten wie Fliegen, Motten und Mücken anzuziehen. Diese Insekten werden dann von einem elektrisch geladenen Metallgitter im Inneren getötet.
  • Seite 8: Hauptbestandteile (Abbildung A)

    Hauptbestandteile (Abbildung A) Kettenring Stromkabel Gehäuse Schale Metallgitter Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 9 • Schauen Sie nicht direkt in das Licht, ansonsten können Verletzungen an den Augen auftreten. • Führen Sie niemals metallische Objekte in das Gitter ein. • Halten Sie Ihre Hände vom Gitter fern. Greifen Sie nicht in das Schutzgitter und stecken Sie keine Stifte oder andere Gegenstände hinein. •...
  • Seite 10: Installation Des Produkts (Abbildung A)

    Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/inki112cbk16 Utilisation prévue Le INKI112CBK16 Nedis est un exterminateur d’insectes électronique. Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants sensibles à la lumière, tels que les mouches, les mites et les moustiques.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    Ces insectes sont électrocutés par la grille métallique interne chargée électriquement. Le produit est prévu pour un usage domestique intérieur uniquement. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité...
  • Seite 12 • Une fois que le produit a été immergé ou recouvert d’eau ou d’autres liquides, n’utilisez plus le produit. • Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur. Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues. •...
  • Seite 13 • Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir. • Si nécessaire, utilisez une rallonge mise à la terre d'un diamètre approprié. • Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est connecté à la prise de courant.
  • Seite 14: Snelstartgids

    Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/inki112cbk16 Bedoeld gebruik De Nedis INKI112CBK16 is een elektrische insectenverdelger. Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige vliegende insecten, zoals vliegen, motten en muggen, aan te trekken. Deze insecten worden geëlektrocuteerd door het elektrisch geladen binnenste metalen rooster.
  • Seite 15 • De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan zaken of personen veroorzaakt door het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies en door oneigenlijk gebruik van het product. • Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
  • Seite 16 • Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen. • Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. •...
  • Seite 17: Guida Rapida All'avvio

    Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/inki112cbk16 Uso previsto Nedis INKI112CBK16 è un elettroinsetticida. Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti sensibili alla luce, come mosche, falene e zanzare. Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna caricata elettricamente.
  • Seite 18 • Il produttore non è responsabile per danni indiretti o danni alle proprietà o alle persone causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza e dall’utilizzo errato del prodotto. • Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
  • Seite 19 • Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche. • Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi. • Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano danneggiati. •...
  • Seite 20: Guía De Inicio Rápido

    Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/inki112cbk16 Uso previsto por el fabricante Nedis INKI112CBK16 es un matainsectos electrónico. Utiliza un tubo LED UV-A para atraer a los insectos voladores sensibles a la luz como moscas, polillas y mosquitos.
  • Seite 21 • Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento. • El fabricante no se responsabiliza de los daños al producto o a la propiedad causados por incumplir las instrucciones de seguridad y el uso inapropiado del producto. •...
  • Seite 22 • Los niños no deben jugar con el producto. • Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas. • Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
  • Seite 23: Guia De Iniciação Rápida

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/inki112cbk16 Utilização prevista O INKI112CBK16 da Nedis é um eletrocutor eletrónico de insetos. Funciona com tubo LED UV-A para atrair insetos voadores sensíveis à luz, como moscas, traças e mosquitos.
  • Seite 24: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança AVISO • Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura. • Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. •...
  • Seite 25 • Não deixe cair o produto e evite impactos. • Não utilize o produto durante mais de 8 horas por dia, devido à radiação. • Mantenha o produto fora do alcance das crianças. • Antes de usar, verifique sempre se a voltagem da rede elétrica é igual à voltagem indicada na placa de identificação do produto.
  • Seite 26: Snabbstartsguide

    För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/inki112cbk16 Avsedd användning Nedis INKI112CBK16 är en elektrisk insektsdödare. Den använder ett UV-A LED-rör för att attrahera ljuskänsliga flygande insekter såsom flugor, nattfjärilar och myggor. Insekterna dödas av det elektriskt laddade inre metallgallret.
  • Seite 27: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar VARNING • Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens. • Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för följdskador eller för skada på egendom eller personer som förorsakats av underlåtenhet att efterleva säkerhetsanvisningarna och felaktig användning av produkten.
  • Seite 28: Underhåll

    • Tappa inte produkten och skydda den mot slag. • Använd inte produkten längre än 8 timmar per dag till följd av strålningen. • Förvara produkten utom räckhåll för barn. • Kontrollera alltid att nätspänningen är densamma som spänningen på produktens märkskylt innan användning.
  • Seite 29: Pika-Aloitusopas

    Hyönteispyydys INKI112CBK16 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/inki112cbk16 Käyttötarkoitus Nedis INKI112CBK16 on sähköinen hyönteispyydys. Se houkuttelee UV-A LED -valon avulla valoherkkiä lentäviä hyönteisiä, kuten kärpäsiä, hyttysiä ja yöperhosia. Hyönteiset kuolevat sähköiskuun koskettaessaan laitteen sisällä olevaa korkeajänniteritilää. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
  • Seite 30: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Valmistaja ei ole vastuussa seuraamuksellisista vahingoista eikä omaisuusvahingoista tai henkilövammoista, jotka johtuvat turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä...
  • Seite 31 • Ennen käyttöä varmista aina, että verkkojännite on sama kuin tuotteen tyyppikilvessä. • Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. • Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi. • Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee. • Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut. •...
  • Seite 32: Hurtigguide

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/inki112cbk16 Tiltenkt bruk Nedis INKI112CBK16 er en elektronisk insektdreper. Den bruker et UV-A LED-rør for å tiltrekke flygende insekter som er følsomme for lys, som fluer, møll og mygg. Disse insektene får et elektrisk sjokk av det elektrisk ladede indre metallnettet.
  • Seite 33 • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme. • Ikke bruk produktet for bruksområder utendørs. Produktet er utformet for innendørs bruk. • Produktet er kun tiltenkt for bruk i hjemmet. •...
  • Seite 34 • Ikke bruk produktet hvis ledningen eller støpselet er skadet. • Trekk alltid ut strømkabelen før du bruker produktet. • Ikke trekk i strømledningen for å flytte produktet. • Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker. • Bruk om nødvendig en jordet skjøteledning med passende diameter. •...
  • Seite 35: Vejledning Til Hurtig Start

    Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/inki112cbk16 Tilsigtet brug Nedis INKI112CBK16 er en elektronisk insektdræber. Den anvender et UV-A LED-rør til at tiltrække lysfølsomme flyvende insekter, såsom fluer, møl og myg. Disse insekter dræbes ved elektrisk stød af et elektrisk ladet indre metalgitter.
  • Seite 36 • Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt. • Brug ikke produktet udendørs, produktet er designet til indendørs brug. • Produktet er kun beregnet til brug i hjemmet. • Brug ikke dette produkt i et badekar, et brusebad eller et vandfyldt bassin. •...
  • Seite 37: Vedligeholdelse

    • Rul altid strømkablet ud, inden du bruger produktet. • Træk ikke i kablet for at bevæge produktet. • Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet. • Brug om nødvendigt en jordet forlængerledning med en passende diameter. •...
  • Seite 38: Gyors Beüzemelési Útmutató

    További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/inki112cbk16 Tervezett felhasználás A Nedis INKI112CBK16 egy elektronikus rovarölő. Egy UV-A LED csövet használ a fényre érzékeny rovarok vonzásához, mint legyek, molylepkék és szúnyogok. Ezek a rovarok az elektromos töltésű belső fémrács általi áramütéstől elpusztulnak.
  • Seite 39 • A gyártó nem felel a biztonsági előírások be nem tartásából és a termék nem megfelelő használatából következő károkért. • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • Ne használja a terméket a szabadban; a termék beltéri használatra készült. •...
  • Seite 40 • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében. • Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről. • Ne használja a terméket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. • Mindig csavarja szét a tápkábelt a termék használata előtt. •...
  • Seite 41: Przewodnik Szybki Start

    Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/inki112cbk16 Przeznaczenie Nedis INKI112CBK16 to elektroniczne urządzenie do eliminacji owadów. Wykorzystuje lampę UV-A LED do wabienia wrażliwych na światło owadów latających, takich jak muchy, ćmy i komary. Owady są rażone prądem płynącym przez elektrycznie naładowaną wewnętrzną...
  • Seite 42 • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. • Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe szkody lub uszkodzenia mienia lub osób spowodowane brakiem przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa oraz niewłaściwym korzystaniem z produktu. • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
  • Seite 43: Konserwacja

    • Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy napięcie w sieci jest takie samo, jak napięcie na tabliczce znamionowej produktu. • Dzieci nie mogą bawić się produktem. • Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym. •...
  • Seite 44: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/inki112cbk16 Προοριζόμενη χρήση Το Nedis INKI112CBK16 είναι ένα ηλεκτρονικό εντομοαπωθητικό. Χρησιμοποιεί ένα σωλήνα UV-A LED για να προσελκύει φτερωτά έντομα με ευαισθησία στο φως, όπως μύγες, σκόρους και κουνούπια. Αυτά τα έντομα σκοτώνονται με ηλεκτροπληξία από το εσωτερικό ηλεκτρικό...
  • Seite 45 • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για επακόλουθες ζημίες ή ζημιές στην ιδιοκτησία ή σε άτομα αν δεν τηρούνται οι οδηγίες ασφάλειας και δεν χρησιμοποιείται σωστά το προϊόν. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
  • Seite 46 • Πάντα να ελέγχετε πριν από τη χρήση ότι η τάση δικτύου είναι ίδια με την αναγραφόμενη στην ετικέτα κατηγορίας ισχύος του προϊόντος. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. • Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει...
  • Seite 47: Rýchly Návod

    INKI112CBK16 Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/inki112cbk16 Určené použitie Nedis INKI112CBK16 je elektronický lapač hmyzu. Využíva UV-A LED trubicu na prilákanie lietajúceho hmyzu citlivého na svetlo, ako sú muchy, mole a komáre. Hmyz usmrcuje elektricky nabitá vnútorná kovová mriežka.
  • Seite 48: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VAROVANIE • Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti. • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente. • Výrobca nie je zodpovedný za následné škody ani za škody na majetku alebo škody spôsobené...
  • Seite 49 • Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom. • Výrobok kvôli žiareniu nepoužívajte dlhšie ako 8 hodín denne. • Výrobok udržujte mimo dosahu detí. • Pred použitím vždy skontrolujte, či je sieťové napätie rovnaké ako napätie uvedené na typovom štítku výrobku. •...
  • Seite 50: Rychlý Návod

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/inki112cbk16 Zamýšlené použití INKI112CBK16 značky Nedis je elektronický hubič hmyzu. Využívá UV-A LED trubici, která přitahuje létající hmyz citlivý na světlo, jako jsou mouchy, můry a komáři. Tento hmyz je při styku s elektricky nabitou vnitřní kovovou mřížkou zabit elektrickým proudem.
  • Seite 51: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ • Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití. • Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. •...
  • Seite 52 • Výrobek udržujte mimo dosah dětí. • Před použitím vždy zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné jako napětí na typovém štítku výrobku. • Děti by si s výrobkem neměly hrát. • Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží...
  • Seite 53: Utilizare Preconizată

    Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/inki112cbk16 Utilizare preconizată Nedis INKI112CBK16 este un aparat de eliminat insecte. Acesta folosește un tub LED UV-A pentru a atrage insecte zburătoare sensibile la lumină, de exemplu muște, molii și țânțari. Aceste insecte sunt electrocutate de grila metalică interioară sub tensiune.
  • Seite 54 • Producătorul nu răspunde de daunele pe cale de consecință sau de daunele aduse bunurilor sau persoanelor, apărute ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de siguranță și utilizării incorecte a produsului. • Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
  • Seite 55 • Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme. • Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate. • Întotdeauna desfășurați cablul electric înainte de a utiliza produsul. •...
  • Seite 56 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 01/22...

Inhaltsverzeichnis