Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INKI112CBK16:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
a
Quick start guide
Insect Killer
For more information see the extended manual
online: ned.is/inki112cbk16
Intended use
The Nedis INKI112CBK16 is an electronic insect killer.
It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive flying
insects, such as flies, moths, and mosquitoes.
These insects are electrocuted by the electrically charged
inner metal grid.
The product is intended for indoor, domestic use only.
Keep the product out of reach from children.
Any modification of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1
Chain
2
Housing
3
Metal grid
Safety instructions
Safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to
property or persons caused by non-observance of the safety instructions and
improper use of the device.
The device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the device
and the mains cable out of the reach of children younger than 8 years.
Children shall not play with the device.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is
damaged or defective, replace the device immediately.
Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
The device is suitable for domestic use only. Do not use the device for
commercial purposes.
Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
Do not immerse the device in water or other liquids. If the device is
immersed in water or other liquids, do not remove the device with your
hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket. If the
device is immersed in water or other liquids, do not use the device again.
Keep the device away from heat sources. Do not place the device on hot
surfaces or near open flames.
Do not use the device near explosive or flammable materials.
Keep your hands away from the grid. Do not insert fingers, pencils or other
objects through the guard.
Before moving the device, always remove the mains plug from the wall
socket. Do not pull the mains cord.
For replacement, use lamps of the same type and rating only.
Electrical safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem
should occur.
Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or
defective. If the mains cable or mains plug is damaged or defective, it must
be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent.
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on
the rating plate of the device.
Connect the device to an earthed wall socket. If necessary, use an earthed
extension cable of a suitable diameter.
Always fully unwind the mains cable and the extension cable.
Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the
mains cable cannot become entangled. Make sure that the mains cable does
not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or
tripped over.
Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or
other liquids.
Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to
the mains supply.
Warning!
Before cleaning or maintenance, switch off the device, remove the mains
plug from the wall socket and wait until the device has cooled down.
Do not cover the device while is used.
Do not use the device in garages, barns, stables or simillar places.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly,
replace it with a new device.
Do not insert any metal objects into the device.
Clean the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the device with
a clean, dry cloth
Installing the product
Hang the product to the ceiling with the chain A
1. Connect the power cable A
Maintenance
Always disconnect the product from the power outlet
before cleaning or moving the product.
Clean the outside of the product with a soft, clean, lightly
damp cloth.
Empty the tray A
The LED lamp cannot be replaced.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
-
Do not attempt to repair the product. If the product does
-
not operate correctly, replace it with a new product.
at least once a week.
5
INKI112CBK16
4
Power cable
5
Tray
4
to a power outlet.
1
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für nedis INKI112CBK16

  • Seite 1 For more information see the extended manual online: ned.is/inki112cbk16 Intended use The Nedis INKI112CBK16 is an electronic insect killer. It utilizes a UV-A LED tube to attract light sensitive flying insects, such as flies, moths, and mosquitoes. These insects are electrocuted by the electrically charged inner metal grid.
  • Seite 2 INKI112CBK16 Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/inki112cbk16 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis INKI112CBK16 ist ein elektronischer Insektenvernichter. Er nutzt eine TV-A LED-Lampe, um lichtempfindliche, fliegende Insekten wie Fliegen, Motten und Mücken anzuziehen. Diese Insekten werden dann von einem elektrisch geladenen Metallgitter im Inneren getötet.
  • Seite 3: Installation Des Produkts

    Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/inki112cbk16 Utilisation prévue Le INKI112CBK16 Nedis est un exterminateur d’insectes électronique. Il utilise un tube à LED UV-A pour attirer les insectes volants sensibles à la lumière, tels que les mouches, les mites et les moustiques.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    INKI112CBK16 Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/inki112cbk16 Bedoeld gebruik De Nedis INKI112CBK16 is een elektrische insectenverdelger. Het maakt gebruik van een UV-A LED buis om lichtgevoelige vliegende insecten, zoals vliegen, motten en muggen, aan te trekken. Deze insecten worden geëlektrocuteerd door het elektrisch geladen binnenste metalen rooster.
  • Seite 5 Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/inki112cbk16 Uso previsto Nedis INKI112CBK16 è un elettroinsetticida. Utilizza un tubo LED UV-A per attirare gli insetti volanti sensibili alla luce, come mosche, falene e zanzare. Gli insetti vengono folgorati dalla griglia metallica interna caricata elettricamente.
  • Seite 6: Istruzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare detergenti solventi o abrasivi. Non cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo. Specifiche Prodotto Insect Killer Numero articolo INKI112CBK16 Tensione di rete 4000 V Tensione in ingresso 220-240V~ 50/60Hz Lampada LED UV-A...
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad

    Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/inki112cbk16 Uso previsto por el fabricante Nedis INKI112CBK16 es un matainsectos electrónico. Utiliza un tubo LED UV-A para atraer a los insectos voladores sensibles a la luz como moscas, polillas y mosquitos.
  • Seite 8: Utilização Prevista

    Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/inki112cbk16 Utilização prevista O INKI112CBK16 da Nedis é um eletrocutor eletrónico de insetos. Funciona com tubo LED UV-A para atrair insetos voadores sensíveis à luz, como moscas, traças e mosquitos.
  • Seite 9 Insect Killer with 16 Watt LED INKI112CBK16 ned.is/inki112cbk16 Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands 11/19...
  • Seite 10: Manutenção

    För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/inki112cbk16 Avsedd användning Nedis INKI112CBK16 är en elektrisk insektsdödare. Den använder ett UV-A LED-rör för att attrahera ljuskänsliga flygande insekter såsom flugor, nattfjärilar och myggor. Insekterna dödas av det elektriskt laddade inre metallgallret.
  • Seite 11 INKI112CBK16 Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/inki112cbk16 Käyttötarkoitus Nedis INKI112CBK16 on sähköinen hyönteispyydys. Se houkuttelee UV-A LED -valon avulla valoherkkiä lentäviä hyönteisiä, kuten kärpäsiä, hyttysiä ja yöperhosia. Hyönteiset kuolevat sähköiskuun koskettaessaan laitteen sisällä olevaa korkeajänniteritilää. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
  • Seite 12: Sikkerhetsinstruksjoner

    For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/inki112cbk16 Tiltenkt bruk Nedis INKI112CBK16 er en elektronisk insektdreper. Den bruker et UV-A LED-rør for å tiltrekke flygende insekter som er følsomme for lys, som fluer, møll og mygg. Disse insektene får et elektrisk sjokk av det elektrisk ladede indre metallnettet.
  • Seite 13 Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/inki112cbk16 Tilsigtet brug Nedis INKI112CBK16 er en elektronisk insektdræber. Den anvender et UV-A LED-rør til at tiltrække lysfølsomme flyvende insekter, såsom fluer, møl og myg. Disse insekter dræbes ved elektrisk stød af et elektrisk ladet indre metalgitter.
  • Seite 14: Vedligeholdelse

    További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/inki112cbk16 Tervezett felhasználás A Nedis INKI112CBK16 egy elektronikus rovarölő. Egy UV-A LED csövet használ a fényre érzékeny rovarok vonzásához, mint legyek, molylepkék és szúnyogok. Ezek a rovarok az elektromos töltésű belső fémrács általi áramütéstől elpusztulnak.
  • Seite 15 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/inki112cbk16 Przeznaczenie Nedis INKI112CBK16 to elektroniczne urządzenie do eliminacji owadów. Wykorzystuje lampę UV-A LED do wabienia wrażliwych na światło owadów latających, takich jak muchy, ćmy i komary. Owady są rażone prądem płynącym przez elektrycznie naładowaną...
  • Seite 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Nie używaj rozpuszczalników i substancji ścierających. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, wymień go na nowy. Specyfikacja Produkt Urządzenie do eliminacji owadów Numer katalogowy INKI112CBK16 Napięcie w siatce 4000 V Napięcie wejściowe 220-240V~ 50/60Hz Lampa UV-A LED 11 W Żywotność...
  • Seite 17: Προοριζόμενη Χρήση

    Εντομοαπωθητικό INKI112CBK16 Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/inki112cbk16 Προοριζόμενη χρήση Το Nedis INKI112CBK16 είναι ένα ηλεκτρονικό εντομοαπωθητικό. Χρησιμοποιεί ένα σωλήνα UV-A LED για να προσελκύει φτερωτά έντομα με ευαισθησία στο φως, όπως μύγες, σκόρους και κουνούπια. Αυτά τα έντομα σκοτώνονται με ηλεκτροπληξία από το...
  • Seite 18: Určené Použitie

    INKI112CBK16 Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/inki112cbk16 Určené použitie Nedis INKI112CBK16 je elektronický lapač hmyzu. Využíva UV-A LED trubicu na prilákanie lietajúceho hmyzu citlivého na svetlo, ako sú muchy, mole a komáre. Hmyz usmrcuje elektricky nabitá vnútorná kovová mriežka.
  • Seite 19: Technické Údaje

    Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/inki112cbk16 Zamýšlené použití INKI112CBK16 značky Nedis je elektronický hubič hmyzu. Využívá UV-A LED trubici, která přitahuje létající hmyz citlivý na světlo, jako jsou mouchy, můry a komáři. Tento hmyz je při styku s elektricky nabitou vnitřní kovovou mřížkou zabit elektrickým proudem.
  • Seite 20: Instalace Výrobku

    Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/inki112cbk16 Utilizare preconizată Nedis INKI112CBK16 este un aparat de eliminat insecte. Acesta folosește un tub LED UV-A pentru a atrage insecte zburătoare sensibile la lumină, de exemplu muște, molii și țânțari. Aceste insecte sunt electrocutate de grila metalică interioară...
  • Seite 21: Instalarea Produsului

    Nu folosiți solvenți pentru curățare și nici substanțe abrazive. Nu încercați să reparați produsul. Dacă produsul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu un produs nou. Specificaţii Produs Aparat împotriva insectelor Numărul articolului INKI112CBK16 Tensiunea grilei 4000 V Tensiune de intrare 220-240V~ 50/60Hz Lampă LED UV-A Putere 11 W Durată...

Inhaltsverzeichnis