Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
IT
Fahrrad
Vélo
Bicicletta
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landi TRELAGO Apolon

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Fahrrad Vélo Bicicletta...
  • Seite 2: Passaporto Della Bicicletta

    Fahrradpass Carte d’identification du vélo Passaporto della bicicletta Angaben zum Besitzer des Fahrrads Fahrradpass sofort vollständig aus- füllen und aufbewahren. Wichtig bei Données sur le propriétaire du vélo Versichrungsfällen und Diebstal für die Dati del possessore della bicicletta eindeutige Identifizierung des Fahrrads. Compléter tout de suite la carte d’iden- Name / Vorname tification du vélo et conserver.
  • Seite 3 Sprachverzeichnis Deutsch Langues Indice delle lingue Français Italiano | 3 |...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Willkommen Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Quali- Aufgrund ständiger Überarbeitung der Technik, tät von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und kann es zwischen Ihrem Fahrzeug und den Be- bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt schreibungen in dieser Bedienungsanleitung even- im Angebot.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise – Das Fahrrad ist entwickelt und gebaut extremen und unsachgemässen Ge- zur Lenkung nur von einer Person. brauchs, für die das Fahrrad nicht entwi- – Die durch den Hersteller festgelegte Ge- ckelt und hergestellt worden ist. samtmasse von 120 kg darf nicht über- –...
  • Seite 6 schweren Verletzungen oder Schäden zu tät und korrekte Einstellung des Sattels vermeiden. Die Eltern oder der Erwach- und Lenkers, der Räder und Reifen, Pe- sene sind diejenigen, die die Bereit- dale, Kurbel, die Funktionsfähigkeit der schaft des Minderjahrigen für ein siche- Gänge und der effiziente Betrieb der res Verhalten bei der Lenkung des Bremsen, ob alle Muttern, Bolzen,...
  • Seite 7 – Führen Sie keine Reparaturen, Wartun- – Bevor Sie Ihr Fahrrad benutzen, überprü- gen und Einstellungen von Einheiten und fen Sie immer die Funktionsfähigkeit Teilen selbst durch, wofür in dieser An- und das ordnungsgemässe Funktionie- weisung ausdrücklich steht, dass sie von ren beider Bremsen.
  • Seite 8 – Die Lenkung des Fahrrads ohne geeigne- – Fahren Sie das Rad nicht, wenn es ver- te Lichtanlage und ohne Reflektoren ist schlissene oder beschädigte Teile der gefährlich. Insbesondere abends, Reifen gibt. Vor Einsatz überprüfen Sie nachts, bei Nebel, Regen, Staub und den Luftdruck in den Reifen.
  • Seite 9 gegen der normalen Benutzungsstellung anzuwenden. In dieser Stellung wirken während der Fahrt sehr dynamische Kräfte auf das Lenkungssystem, die zu Materialermüdung und Schäden führen können. Es wird die Nutzung von Trans- portträgern für aufrecht stehende Fahr- räder empfohlen. | 9 |...
  • Seite 10: Einleitung

    1. Einleitung Sie zu beraten und, wenn nötig, Ihnen eine rechtzeitige und kompetente Unterstützung zu erweisen! Die Fahrräder von LANDI sind entwickelt und her- gestellt in Übereinstimmung mit den Anforderun- ACHTUNG gen der Richtlinie 2001/95/EO «Allgemeine Pro- Fordern Sie Ihren Händler auf, Sie mit den Mög- duktsicherheit»...
  • Seite 11: Teile Des Fahrrads

    2. Teile des Fahrrads auf Geländen, die nicht als Strasse klassifiziert werden können – unwegsame Gelände, unbe- arbeitete Steinpfade und andere Offroad-Stre- 1. Lenker cken, wo es hochwahrscheinlich ist, auf Felsen 2. Bowdenzug und Wurzeln zu stossen. 3. Bremsen 4. Reifen/Schlauch ACHTUNG 5.
  • Seite 12: Auswahl Der Richtigen Grösse

    3. Auswahl der richtigen Grösse der Handlungen ein: Ziehen Sie den Gummiaufsatz der Vorderbremse. Mit den Fingern der einen Hand drücken Sie vorsichtig die Arme der Bremse. Lösen Um sich nicht nur sicher, sondern auch komforta- Sie die Bogenführung (Schnabel) des Bowdenzugs bel zu fühlen, wenn Sie ein Rad fahren, müssen Sie von der Kabelscheibe.
  • Seite 13: Höhe Des Lenkers

    4.4 Höhe des Lenkers Entfernen Sie die Batterien umgehend, wenn sie zu schwach sind oder wenn Sie das Fahrrad für eine Die Höhe des Lenkers ist eine persönliche Ent- lange Zeit nicht benutzen werden, um eine Beschä- scheidung. Sie muss so sein, dass der Radfahrer die digung der Kontaktflächen zu vermeiden.
  • Seite 14: Bremsanlage Scheibenbremse

    Drücken Sie die Handbremsen vorsichtig, langsam und leicht an den Lenker. Dies wird die Bremskraft gleichmässig erhöhen, und somit erreichen Sie die gewünschte Bremswirkung. Sie müssen üben, bis Sie die Fähigkeit erwerben, die Geschwindigkeit zu verlangsamen und allmählich anzuhalten, ohne die Räder zu blockieren.
  • Seite 15: Gangeinstellung

    Umwerfer und Schaltwerk sind durch den Herstel- Wenn ein Rad, eine Bremsanlage oder Teile da- von ersetzt werden müssen, sollen die neuen Teile ler eingestellt, und Sie brauchen sie nicht einzustel- kompatibel mit den alten sein. Der Austausch darf len. nur von einem qualifizierten Service durchgeführt werden! ACHTUNG...
  • Seite 16: Räder Und Felgen

    Steuerbarkeit und Bremsleistung Ihres Fahr- chen und Nippel müssen Sie die Hilfe einer spe- rads eingetreten sind, indem Sie das Fahrrad zialisierten Fachwerkstatt suchen, bei der die in einer Gegend erproben, wo man sehen kann, erforderlichen Massnahmen und Einstellungen dass es keine Gefahr gibt. vorgenommen werden.
  • Seite 17: Dunkelheit Und Regen

    5.3 Dunkelheit und Regen Richtung ändern, in Gegenrichtung fahren, sich von hinten nähern sowie unerwartete Türöff- – Radfahren in der Nacht ist viel gefährlicher nungm (geparkte Autos am Strassenrand), Fuss- als tagsüber und sollte nur praktiziert werden, gänger, die unerwartet die Strasse überqueren wenn dies unbedingt notwendig ist.
  • Seite 18: Notsituation

    nicht zwischen dem Ende des Reifens und der Rad- ACHTUNG felge einklemmen. Das Radfahren abends, nachts, in Regen oder wenn die Sicht reduziert ist, ohne funktionsfä- Wenn Sie Schwierigkeiten haben, verwenden Sie hige Lichtanlage und Reflektoren ist gefährlich den Reifenheber, indem Sie wieder darauf achten, und kann Unfälle mit schwerwiegenden Folgen den Schlauch nicht einzuklemmen.
  • Seite 19: Wartung

    – Unsachgemässe Wartung und Einstellung des ACHTUNG Fahrrads kann zu schwerwiegenden Gefahren Ein reparierter Schlauch ist ein Weg aus der für Ihre Gesundheit und Ihr Leben führen. Notsituation. Ein neuer Schlauch bietet jedoch mehr Sicherheit. Empfehlungen des Herstellers nach einer langen und ausgedehnten Fahrt, wenn das Fahrrad Wasser Wenn eine Speiche gebrochen ist: oder Sand ausgesetzt worden ist, nach etwa 200 km...
  • Seite 20: Reinigung Und Schmierung

    Fahrrads und zurück. Wenn Sie merken, dass schen Typ muss einmal oder zweimal im Jahr die Lager locker oder festgezogen sind, wenden von einem spezialisierten Service demontiert Sie sich an einen Service-Techniker. und geschmiert werden. – Überprüfen Sie, ob alle Teile und das Zubehör –...
  • Seite 21: Technische Parameter

    struktion der Atemwege durch den Mund oder 10. Technische Parameter die Nase verhindert. WICHTIG Gewicht des Fahrrads Angegeben auf dem Etikett, Die Produktgarantie, die Hinweise für die Nut- aufgeklebt auf der zungsbedingungen und für die Garantieleis- Transportverpackung tungen werden dem Verbraucher vom Händler beim Kauf eines Fahrrads bereitgestellt.
  • Seite 22: Bienvenue

    Bienvenue Vous avez des exigences, donc vous achetez de la qualité. Une qualité signée LANDI. Nous disposons L'évolution permanente de la technique est suscep- pour vous de produits qui durent et qui présentent tible d'entraîner éventuellement des divergences une sécurité absolue lorsqu'ils sont utilisés cor- optiques et/ou techniques entre votre véhicule...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité – Le vélo est conçu et construit pour être – Le montage d'un siège pour enfant sur le guidé par une seule personne. vélo ou l'attelage d'une remorque est uni- – Il est interdit de dépasser le poids total quement autorisé...
  • Seite 24 – Un vélo réglé de façon inappropriée est correct de la selle, du guidon, des roues, susceptible d'être dangereux non seule- des pneus, des pédales, du pédalier, le ment pour le cycliste, mais aussi pour fonctionnement vitesses, toutes les personnes se trouvant à proxi- l'efficacité...
  • Seite 25 votre propre chef pour lesquels la pré- freins. Vous devez progressivement ap- sente notice mentionne expressément puyer sur les freins en poussant contre le que de telles opérations doivent être guidon afin de procéder à un freinage réalisées par un service qualifié. Toute efficace.
  • Seite 26 de pluie, de poussière et de fumée et si rale du pneu. Le dépassement de la pres- la visibilité est plus mauvaise et suscep- sion admissible réduit l'effet de ressort, tible de causer des accidents aux consé- ainsi que l'adhérence des roues. De plus, quences graves.
  • Seite 27 matérielle et des dommages agissent sur le système de conduite pendant les tra- jets. Il est conseillé d'utiliser des sup- ports de transport destinés à des vélos fixés en position debout. | 27 |...
  • Seite 28: Introduction

    à vous conseiller et, si nécessaire, à vous appor- ter leur soutien compétent en temps voulu. Les vélos de LANDI sont conçus et fabriqués con- formément aux exigences stipulées par la directive ATTENTION 2001/95/CE «Sécurité générale des produits» du Exigez de votre revendeur qu'il vous familiarise Parlement européen et du Conseil, ainsi que par les...
  • Seite 29: Pièces Du Vélo

    2. Pièces du vélo *** Un usage cross-country se réfère à l'utilisation normale et raisonnable du vélo sur des terrains qui ne peuvent être considérés comme des 1. Guidon routes, à savoir des terrains difficilement pra- 2. Câble Bowden ticables, des sentiers pierreux bruts et d'autres 3.
  • Seite 30: Sélection De La Taille Appropriée

    3. Sélection de la taille exemple en cas de crevaison), effectuez les diffé- rentes étapes en respectant l'ordre suivant: tirez appropriée l'embout en caoutchouc du frein avant. Appuyez avec précaution sur les bras du frein avec les doigts Afin de vous sentir en sécurité et de bénéficier éga- de votre main.
  • Seite 31: Hauteur Du Guidon

    4.4 Hauteur du guidon insérez. Ne mélangez pas d'anciennes piles avec des neuves et n'utilisez pas différents modèles. Re- Le réglage de la hauteur du guidon est une décis- tirez immédiatement les piles lorsqu'elles sont trop ion qui vous revient. Elle doit être réglée de telle faibles ou si vous n'allez pas utiliser votre vélo pen- sorte que le cycliste puisse atteindre facilement dant une période prolongée, et ce, afin d'éviter une...
  • Seite 32: Système De Freinage: Frein À Disque

    Afin d'assurer un freinage efficace, vous devez de serrage rapide sont correctement réglés et si les leviers se trouvent en position «fermée». utiliser les deux freins en les actionnant simulta- nément. Appuyez prudemment, progressivement et légèrement sur le guidon pendant que vous ac- tionnez les freins.
  • Seite 33: Réglage Des Vitesses

    gauche du guidon commande le dérailleur avant et possèdent les spécialistes de l'entretien des vélos. Le réglage ou le remplacement des freins doit être celle du côté droit du guidon actionne le dérailleur effectué uniquement dans un atelier spécialisé. arrière. Si une roue, un système de freinage ou des pièces Les dérailleurs avant et arrière sont réglés par le fa- de ce dernier devaient être remplacés, il est recom-...
  • Seite 34: Roues Et Jantes

    sur la suspension, vérifiez si votre vélo présen- yons et des raccords, il est recommandé de te des modifications en termes de maniabilité demander de l'aide auprès d'un atelier spé- et de freinage en le testant dans un environ- cialisé en mesure de prendre les mesures et nement où...
  • Seite 35: Pluie Et Obscurité

    5.3 Pluie et obscurité inattendue de la portière d'une voiture garée sur le bas-côté ; les piétons qui traversent soudaine- – Rouler à vélo la nuit est bien plus dangereux ment la rue et les enfants qui jouent à proximité que le jour et cette activité ne doit être prati- de celle-ci.
  • Seite 36: Situation D'urgence

    En cas de difficulté, utilisez le démonte-pneu en ATTENTION veillant de nouveau à ne pas coincer la chambre à Rouler à vélo le soir, la nuit, par temps pluvieux air. ou en cas de visibilité réduite est dangereux Appuyez sur l'axe de la valve du côté intérieur du sans disposer d'un système d'éclairage et de pneu afin de vous assurer qu'elle soit bien position- réflecteurs opérationnels et est susceptible de...
  • Seite 37: Entretien

    Recommandations du fabricant après un trajet long ation d'urgence. Une chambre à air neuve offre toutefois davantage de sécurité. et captivant, en cas d'exposition du vélo à l'eau ou au sable, au bout de 200  kilomètres ou après une durée d'utilisation comprise entre 15 et 20 heures: Si un rayon se casse: Un vélo aux rayons cassés ou desserrés est net- –...
  • Seite 38: Nettoyage Et Lubrification

    – Si vous vivez à proximité de la mer, il est néces- saire d'adopter ces mesures à intervalles plus fréquents. 8. Entreposage Si le vélo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de l'entreposer à l'intérieur d'une pièce et de le suspendre de telle sorte que les pneus ne touchent pas le sol.
  • Seite 39: Paramètres Techniques

    10. Paramètres techniques IMPORTANT La garantie du produit et les indications relati- ves aux conditions d'utilisation et aux presta- Poids du vélo Indiqué sur l'étiquette collée tions comprises dans la garantie sont mises à sur l'emballage de transport disposition du client par le fabricant au moment de l'achat du vélo.
  • Seite 40: Benvenuti

    Siete esigenti e cercate la qualità per i vostri ac- Vista la costante rielaborazione delle tecniche quisti: la qualità di LANDI. Siamo in grado di offrirvi costruttive e potrebbero essere divergenze di ca- un prodotto estremamente durevole che, se utiliz- rattere grafico e/o tecnico tra il vostro veicolo e le zato in modo appropriato, vi garantirà...
  • Seite 41: Indicazioni Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza – La bicicletta è sviluppata e costruita per bini sulla bicicletta o l‘installazione di la conduzione da parte di una sola per- un carrello è ammissibile solo se la sona. massa totale non supera i 100 kg e a –...
  • Seite 42 proprio può essere pericolosa non solo ruota (se presente) e se i riflettori e la per il ciclista, bensì anche per tutti colo- luce sono nella posizione corretta e ro che si trovano nelle vicinanze. Per sono puliti. Entrambi i segni – per la ogni regolazione, adattamento e ripara- profondità...
  • Seite 43 del ciclista! I freni possono essere ins- ATTENZIONE tallati solo da un tecnico autorizzato! A prescindere dalle circostanze, il pro- – La commutazione dei rapporti avviene duttore non lo raccomanda e declina solo se i pedali girano in avanti. Non qualsiasi responsabilità...
  • Seite 44 – Occorre essere molto attenti quando si re la pressione con un apposito va in bicicletta su strade o terreni scivo- manometro. losi e bagnati. La pioggia peggiora – Il controllo da parte di un centro di as- l‘aderenza delle ruote la sicurezza del sistenza specializzato è...
  • Seite 45: Introduzione

    Le biciclette di LANDI sono sviluppate e prodotte quale importante requisito per un utilizzo sicuro in conformità ai requisiti della direttiva 2001/95/CE della bicicletta e per le prestazioni in garanzia.
  • Seite 46: Parti Della Bicicletta

    ATTENZIONE 2. Parti della bicicletta È escluso qualsiasi uso fuori strada che superi queste restrizioni, come per attività sportive, 1. Manubrio salti, discesa da vette e montagne (downhill), 2. Guaina meccanica stile libero (free style), uso estremo ecc. 3. Freni 4.
  • Seite 47: Scelta Della Misura Corretta

    3. Scelta della misura corretta Allentare la guida angolare (becco) della guaina meccanica della rondella del cavo. In questo modo, le pastiglie dei freni vengono allentate e tolte dai Per essere non solo sicuri, ma sentirsi anche co- cerchioni e quindi la ruota anteriore della bicicletta modi quando si va in bicicletta, occorre scegliere la si estrae.
  • Seite 48: Blocco/Sblocco Delle Ruote (Qr)

    Se il sistema di illuminazione viene alimentato con ungere comodamente la leva del freno e i mecca- nismi del commutatore di rapporti e di tenere il ma- corrente da un generatore (dinamo), l‘attivazione nubrio con facilità e senza sforzo nelle articolazioni della luce avviene premendo la dinamo sugli pneu- delle mani.
  • Seite 49: Impianto Del Freno A Disco

    capacità di rallentare la velocità e di fermarsi gra- dualmente, senza bloccare le ruote. ATTENZIONE I freni regolati non correttamente mettono in serio pericolo la sicurezza! Prima di usare la bicicletta assicurarsi sempre che entrambi i freni funzionino correttamente! La regolazione o la sostituzione dei freni può...
  • Seite 50: Regolazione Dei Rapporti

    lizzato! Controllare l‘usura delle pasticche dei ATTENZIONE! freni, in particolare dopo un elevato stress (gite La commutazione dei rapporti avviene solo se i in montagna, lunghe discese). Si raccomanda di pedali girano in avanti. Non attivare il meccanis- sostituirle almeno ogni anno. mo per la commutazione dei rapporti, se i pedali girano indietro e non pedalare mai al contrario, 4.9 Regolazione dei rapporti...
  • Seite 51: Ruote E Cerchioni

    4.11 Ruote e cerchioni caschetti e sul trasporto dei bambini. Se non esis- tono leggi sull‘uso di biciclette, il ciclista è tenuto a Le ruote della bicicletta sono dotate di pneumatici, rispettare le leggi sulla circolazione delle automo- camere d‘aria e nastri per bendaggio, compatibili bili o dei motocicli.
  • Seite 52: Oscurità E Pioggia

    coprire i rumori del traffico e le sirene dei vei- • Montare proiettori e luce posteriore, alimen- coli di intervento o distrarre al punto da far per- tati mediante batterie o generatori, in con- dere la concentrazione verso ciò che accade formità...
  • Seite 53: Manutenzione

    attentamente le superfici esterne e interne dello Pompare la camera d‘aria lentamente alla pres- pneumatico, per individuare l‘oggetto appuntito, sione raccomandata, controllando che i margini che ha causato il danno. Se qualcosa è rimasto con- dello pneumatico restino inseriti nel cerchione. Il ficcato bisogna toglierlo.
  • Seite 54: Pulizia E Lubrificazione

    dell‘assistenza, che impieghino mezzi appropri- – Afferrare entrambi pedali uno dietro l‘altro e ati e che rispettino i procedimenti e le istruzioni spingerli in direzione dell‘asse centrale della fornite dal produttore. bicicletta e indietro. Se si nota che i cuscinetti –...
  • Seite 55: Custodia Della Bicicletta

    – La pulizia periodica conserva gli strati di ver- Momenti di serraggio nice e riduce il rischio di corrosione. Vite di serraggio del 13 – 17 mm – Se si vive vicino al mare, è necessario effettua- reggisella re questi interventi più di frequente. Vite di serraggio del tubo 15 –...
  • Seite 56: Jahre Garantie

    Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und die- et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de ses Gerät in Ihrer LANDI zurückzugeben. Die LANDI caisse. Si un appareil est remplacé par un neuf durant garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den ce délai, vous conservez votre droit de garantie.

Inhaltsverzeichnis