Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic ER-GN300 Betriebsanleitung
Panasonic ER-GN300 Betriebsanleitung

Panasonic ER-GN300 Betriebsanleitung

(haushalts-) nasen- und gesichtshaar-trimmer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Operating Instructions
Nose & Facial Hair Trimmer
(Household)
ER-GN300
Model No.
PB016214 - ER-GN300
_(00)_cover1.indd 1
2018/6/20 9:43:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ER-GN300

  • Seite 1 Operating Instructions Nose & Facial Hair Trimmer (Household) ER-GN300 Model No. PB016214 - ER-GN300 _(00)_cover1.indd 1 2018/6/20 9:43:14...
  • Seite 2 Dansk ������������������������������������������������������� 99 Português ���������������������������������������������� 115 Norsk ����������������������������������������������������� 131 Svenska ������������������������������������������������� 147 Suomi ����������������������������������������������������� 163 Polski ����������������������������������������������������� 179 Česky ����������������������������������������������������� 195 Slovensky ���������������������������������������������� 211 Magyar ��������������������������������������������������� 227 Română ������������������������������������������������� 245 Türkçe ���������������������������������������������������� 261 PB016214 - ER-GN300 _(00)_cover1.indd 2 2018/6/20 9:43:14...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Installing or removing the blade ......13 Installing or removing the trimmings box ..15 Troubleshooting ........... 16 Specifications ............17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 3...
  • Seite 4 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The following symbol means that this appliance can be cleaned under the water. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 4 2018/6/20 10:53:49...
  • Seite 5: Safety Precautions

    The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to be observed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must not be performed. This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that must be followed in order to operate the unit safely. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 5 2018/6/20 10:53:49...
  • Seite 6 Check the blade for deformation or damage before use. Use the trimmer to cut nose hair and ear hair and outline eyebrows, moustache, or beard. - Failure to do so may result in injury to your skin. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 6 2018/6/20 10:53:50...
  • Seite 7 Please use the alkaline batteries by the recommended use-by date. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. - Failure to do so may cause injury or surrounding contamination due to heat generation, bursting, or leakage of the alkaline batteries. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 7 2018/6/20 10:53:50...
  • Seite 8: Parts Identification

     Water inlet 1 Outer blade 2 Inner blade Accessory 3 Trimmings box Cleaning brush (Brush) 4 Water outlet 5 Exhaust hole Alkaline batteries are not 6 Battery cover enclosed. 7 Power switch [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 8 2018/6/20 10:53:50...
  • Seite 9: Installing Or Replacing The Alkaline Batteries

    • Be sure to use LR03 (AAA Alkaline Batteries). If any batteries other than the specified ones are used, the power and the number of times of use will be different. • Panasonic alkaline batteries are recommended. • When replacing alkaline batteries, replace both of them with new ones. Before use Be sure to close the water inlet of the wash switch ring during use.
  • Seite 10: Using

    • It is not suitable for the hair below 0.5 mm. 4. After use, slide the power switch on the main body to the “I” position to turn off the power and clean it. (See page 11). PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 10 2018/6/20 10:53:51...
  • Seite 11: Cleaning

    ▼ 6. Wipe off water with a towel or similar item, and let it dry naturally. • It will dry faster with the blades and the trimmings box removed (see pages 13 and 15). PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 11 2018/6/20 10:53:52...
  • Seite 12 Please use a cloth soaked with soapy water to wipe the dirt. • After cleaning, be sure to attach the blades, the trimmings box and the protective cap. (See pages 14~15) PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 12 2018/6/20 10:53:52...
  • Seite 13: Opening And Closing The Water Inlet

    • Make sure that the power is off. How to remove the blade 1. Rotate the outer blade and remove it. • Rotate the outer blade until its “    ” mark aligns with the “    ” mark of the main body. 2. Pull to remove the inner blade. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 13 2018/6/20 10:53:53...
  • Seite 14 2. Insert the main body’s shaft ( ) into the hole of the inner blade. • Align the “    ” mark of the outer blade with the “    ” mark of the trimmer. 3. Rotate to attach the outer blade. • Rotate the outer blade to align its “    ” mark with the “ ” mark of the main body. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 14 2018/6/20 10:53:53...
  • Seite 15: Installing Or Removing The Trimmings Box

      ” mark of the wash switch ring with the “     ” mark of the main body. • Be careful not to damage the filter with the shaft ( ). 2. Rotate to attach the wash switch ring. • Rotate the wash switch ring to align its “    ” mark and the “ ” mark of the main body. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 15 2018/6/20 10:53:53...
  • Seite 16: Troubleshooting

    Replace the alkaline batteries. (See page 9). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the appliance or a service centre authorized by Panasonic for repair. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 16 2018/6/20 10:53:53...
  • Seite 17: Specifications

    For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 17 2018/6/20 10:53:54...
  • Seite 18 PB016214 - ER-GN300 _(01GB)_06-20-18.indd 18 2018/6/20 10:53:54...
  • Seite 19 Schnittreste ............. 32 Fehlersuche und Abhilfe ........33 Spezifikationen ............. 34 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produktes entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Seite 20 Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Das nachfolgende Symbol bedeutet, dass dieses Gerät unter fließendem Wasser gereinigt werden kann. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 20 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 21: Sicherheitsvorkehrung

    Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführt werden darf. Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 21 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 22 - Ansonsten kann es zu einer Verletzung Ihrer Haut kommen. Dieses Produkt Verwenden Sie das Produkt nicht gemeinsam mit Ihrer Familie oder anderen Personen. - Sonst kann es zu einer Infektion oder Entzündung kommen. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 22 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 23: Die Batterien

    Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. - Wird dies nicht befolgt, kann es durch Überhitzung, Explosion oder ein Leck der Batterien zu Verletzungen oder Kontamination der Umgebung kommen. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 23 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 24: Bezeichnung Der Teile

    8 Filter 9 Waschschalterring Nasen-/Ohrhaarschneider  Wassereingang 1 Scherfolie 2 Schermesser Zubehör 3 Behälter für Schnittreste Reinigungsbürste 4 Wasserausgang (Bürste) 5 Entlüftungsöffnung 6 Batteriefachabdeckung Alkalische Batterien sind nicht 7 Ein-/Aus-Schalter [O/I] im Lieferumfang enthalten. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 24 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 25: Einsetzen Oder Entfernen Der Alkalischen Batterien

    Batterien) zu verwenden. Wenn Batterien verwendet werden, die dem angegebenen Typ nicht entsprechen, ist die Leistung und die Nutzungsdauer unterschiedlich. • Es werden alkalische Batterien von Panasonic empfohlen. • Ersetzen Sie die alkalischen Batterien nur gemeinsam durch neue Batterien. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 25...
  • Seite 26: Vor Der Verwendung

    2. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter des Geräts auf die Position “O”, um es einzuschalten. • Die Oberfläche der Scherfolie kann sich während des Gebrauchs geringfügig erhitzen, dies hat jedoch keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. 3. Trimmen PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 26 2018/6/20 15:24:42...
  • Seite 27 • Es ist nicht für eine Haarlänge unterhalb von 0,5 mm geeignet. 4. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter des Geräts nach dem Gebrauch auf die Position “I”, um es auszuschalten und zu reinigen. (Siehe Seite 28). PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 27 2018/6/20 15:24:43...
  • Seite 28: Reinigung

    Wasser hinuntergespült werden kann. 5. Schütten Sie Wasser durch den Wassereingang am Symbol “ ” über der Markierung “ ”, spülen Sie sorgfältig und schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position “I”. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 28 2018/6/20 15:24:43...
  • Seite 29 Behälter für Schnittreste (siehe Seiten 31 und 32) und bürsten Sie mit der Bürste vorsichtig die abgeschnittenen Haare ab. • Achten Sie darauf, das Schermesser nicht zu verformen. • Achten Sie darauf, den Filter nicht zu beschädigen. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 29 2018/6/20 15:24:44...
  • Seite 30: Öffnen Und Schließen Des Wassereinlasses

    Öffnen und Schließen des Wassereinlasses 1 Öffnen Um den Wassereinlass zu öffnen, drehen Sie den Waschschalterring, bis die Markierung “    ” an der Markierung “    ” des Geräts ausgerichtet ist. 2 Schließen Drehen Sie den Waschschalterring, bis die Markierung “    ” an der Markierung “ ” des Geräts ausgerichtet ist. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 30 2018/6/20 15:24:44...
  • Seite 31: Einsetzen Oder Entfernen Des Schermessers

    Öffnung des Schermessers. • Richten Sie die Markierung “    ” der Scherfolie an der Markierung “    ” des Haartrimmers aus. 3. Drehen Sie die Scherfolie, um diese anzubringen. • Drehen Sie die Scherfolie, um die Markierung “    ” an der Markierung “ ” des Geräts auszurichten. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 31 2018/6/20 15:24:45...
  • Seite 32: Einsetzen Oder Entfernen Des Behälters Für Schnittreste

    ” des Geräts aus. • Achten Sie darauf, den Filter mit dem Schaft ( ) nicht zu beschädigen. 2. Drehen Sie den Waschschalterring, um diesen anzubringen. • Drehen Sie den Waschschalterring, um die Markierung “    ” an der Markierung “ ” des Geräts auszurichten. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 32 2018/6/20 15:24:45...
  • Seite 33: Fehlersuche Und Abhilfe

    (Siehe Seite 25). Wenn die Probleme nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben oder an ein von Panasonic autorisiertes Service-Center, um das Gerät reparieren zu lassen. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 33...
  • Seite 34: Spezifikationen

    Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. PB016214 - ER-GN300 _(02D)_06-20-18.indd 34 2018/6/20 15:24:45...
  • Seite 35 Installation et retrait de la boîte de la tondeuse ..............48 Dépannage ............49 Caractéristiques ........... 50 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 35...
  • Seite 36 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le symbole suivant signifie que l'appareil peut être nettoyé sous l'eau. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 36 2018/6/20 15:24:28...
  • Seite 37: Consignes De Sécurité

    Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 37 2018/6/20 15:24:28...
  • Seite 38 Utiliser la tondeuse pour couper les poils des narines et des oreilles, ainsi que les sourcils, la moustache ou la barbe. - Dans le cas contraire, ceci pourrait vous blesser. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 38 2018/6/20 15:24:28...
  • Seite 39: Les Piles

    Veuillez utiliser les piles alcalines recommandées. Les piles non rechargeables ne sont pas rechargées. - Ne pas le faire pourrait causer des blessures ou une contamination due à la chaleur générée ou une fuite des piles alcalines. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 39 2018/6/20 15:24:28...
  • Seite 40: Identification Des Pièces

    2 Lame intérieure 3 Boîte de tondeuse Accessoire 4 Sortie d'eau Brosse de nettoyage 5 Trou d'évacuation (Brosse) 6 Couvercle de pile 7 Commutateur Les piles alcalines ne sont pas d’alimentation [O/I] intégrées. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 40 2018/6/20 15:24:29...
  • Seite 41: Installation Ou Remplacement Des Piles Alcalines

    ) des piles alcalines. • Assurez-vous d'utiliser LR03 (Piles alcalines AAA). Si une pile autre que celle spécifiée est utilisée, l'alimentation et le nombre d'utilisations seront différents. • Les piles alcalines Panasonic sont recommandées. • Lors du remplacement des piles alcalines, remplacez les anciennes piles par des piles neuves. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 41...
  • Seite 42: Réglage

    • Coupez les poils en utilisant le bout ( ) de la lame extérieure (pièce métallique). • Certains résidus de poils coupés peuvent rester dans la narine ou l'oreille après le rasage, retirez-les à l'aide d'un tissu ou autre objet similaire. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 42 2018/6/20 15:24:29...
  • Seite 43: Nettoyage

    2. Glissez le commutateur en position “O” et laissez mousser pendant environ 10 secondes. 3. Arrêtez l'imprimante. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 43 2018/6/20 15:24:30...
  • Seite 44 ▼ 6. Nettoyez l'eau avec une serviette ou un objet similaire et laissez sécher naturellement. • Elle sèchera facilement avec les lames et la boîte de la tondeuse retirées (voir pages 46 et 48). PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 44 2018/6/20 15:24:30...
  • Seite 45 Veuillez utiliser un tissu trempé avec de l'eau savonneuse pour nettoyer la saleté. • Après nettoyage, assurez-vous de fixer les lames, la boîte de la tondeuse et le bouchon de protection. (Voir pages 47 à 48) PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 45 2018/6/20 15:24:30...
  • Seite 46: Ouverture Et Fermeture De L'admission D'eau

    Comment retirer la lame 1. Tournez la lame extérieure et retirez-la. • Tournez la lame extérieure jusqu'à ce que la marque “    ” s'aligne avec la marque “    ” du corps principal. 2. Tirez pour retirer la lame intérieure. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 46 2018/6/20 15:24:31...
  • Seite 47 • Alignez la marque “    ” de la lame extérieure avec la marque “    ” de la tondeuse. 3. Tournez pour fixer la lame extérieure. • Tournez la lame extérieure pour aligner sa marque “    ” avec la marque “ ” du corps principal. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 47 2018/6/20 15:24:31...
  • Seite 48: Installation Et Retrait De La Boîte De La Tondeuse

        ” du corps principal. • Assurez-vous de ne pas endommager le filtre avec l'arbre ( ). 2. Tournez pour fixer la bague du commutateur de lavage. • Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à ce que la marque “    ” s'aligne avec la marque “ ” du corps principal. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 48 2018/6/20 15:24:32...
  • Seite 49: Dépannage

    (Voir page 41). allumé. Remplacez les piles alcalines. (Voir page 41). Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour réparation. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 49 2018/6/20 15:24:32...
  • Seite 50: Caractéristiques

    Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. PB016214 - ER-GN300 _(03F)_06-20-18.indd 50 2018/6/20 15:24:32...
  • Seite 51 Installare o rimuovere la scatola di taglio ..64 Risoluzione dei problemi ........65 Specifiche Tecniche ..........66 Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Prima di utilizzare questa unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consultazione futura.
  • Seite 52 Tenere fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio, senza supervisione. • Il simbolo seguente significa che quest’apparecchio può essere pulito in acqua. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 52 2018/6/20 15:24:18...
  • Seite 53: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell’unità. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 53 2018/6/20 15:24:18...
  • Seite 54 - Non farlo potrebbe danneggiare la tua pelle. Questo prodotto Non è da condividere con la tua famiglia o gli altri. - Farlo potrebbe portare un'infezione o un'infiammazione. Non farlo cadere né sottoporlo a urti. - Farlo potrebbe provocare lesioni. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 54 2018/6/20 15:24:18...
  • Seite 55 Si prega di usare le batterie alcaline durante il periodo di garanzia. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. - Non farlo potrebbe causare lesioni o contaminazione circostante dovute alla generazione di calore o alla perdita delle batterie alcaline. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 55 2018/6/20 15:24:18...
  • Seite 56: Identificazione Dei Componenti

    2 Lama interna 3 Contenitore residui Accessorio 4 Scarico acqua Spazzola per la pulizia 5 Foro di scarico (Spazzola) 6 Coperchio della batteria 7 Interruttore d’accensione Le batterie alcaline non sono [O/I] incluse. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 56 2018/6/20 15:24:18...
  • Seite 57: Installare O Sostituire Le Batterie Alcaline

    ) installarle correttamente. 3. Inserire il coperchio della batteria. Puoi usare l’apparecchio per circa 6 mesi con due Panasonic LR03 (Batterie alcaline AAA). (Quando si usa in un ambiente asciutto a una temperatura ambiente di 20 °C, una volta a settimana e per 90 secondi alla volta.) Note • Quando si inseriscono le batterie alcaline, asciugare il corpo...
  • Seite 58: Uso

    2. Taglia i peli del naso e i peli dell’orecchio spostando il corpo principale. • Taglia i peli usando la punta ( ) della lama esterna (parte metallica). • Alcuni peli possono restare all’interno delle narici o del canale uditivo dopo il taglio, perciò rimuoverli usando un fazzoletto o simili. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 58 2018/6/20 15:24:19...
  • Seite 59: Pulizia

    2. Far scivolar l’interruttore d’accensione in posizione “O” e lasciargli fare schiuma per circa 10 secondi. 3. Spegnere l’interruttore. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 59 2018/6/20 15:24:19...
  • Seite 60 ▼ 6. Rimuovere l’acqua con un asciugamano o un oggetto simile e far asciugare naturalmente. • Asciugherà più velocemente se le lame e il conenitore dei residui vengono separati (vedere pagina 62 e 64). PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 60 2018/6/20 15:24:20...
  • Seite 61 • Non utilizzare diluente, benzina, alcol o altre sostanze chimiche per pulire l’apparecchio. Farlo potrebbe portare un malfunzionamento, una rottura o una decolorazione delle parti. Usare un panno umido con acqua e sapone per pulire lo sporco. • Dopo la pulizia, assicurarsi di applicare le lame, il contenitore di residui e il cappuccio protettivo. (Vedere pagina 63~64) PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 61 2018/6/20 15:24:20...
  • Seite 62: Apertura E Chiusura Dell'ingresso Dell'acqua

    Installazione o rimozione della lama • Assicurarsi che l’interruttore sia spento. Come rimuovere la lama 1. Ruotare la lama esterna e rimuoverla. • Ruotare la lama esterna fino a che il suo segno “    ” si allinea al segno “    ” del corpo principale. 2. Tirare per rimuovere la lama interna. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 62 2018/6/20 15:24:20...
  • Seite 63 2. Inserire l’asta del corpo principale ( ) nel foro della lama interna. • Allineare il segno “    ” della lama esterna con il segno “    ” del rasoio. 3. Ruotare per attaccare la lama esterna. • Ruotare la lama esterna per allineare il segno “    ” al segno “ ” del corpo principale. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 63 2018/6/20 15:24:21...
  • Seite 64: Installare O Rimuovere La Scatola Di Taglio

    1. Inserire il contenitore dei residui. • Allineare il segno “    ” della lama esterna con il segno “     ” dell’interruttore del lavaggio. • Attenzione a non danneggiare il filtro con l’asta ( ). 2. Ruotare per attaccare l'anello dell’interruttore di lavaggio. • Ruotare l’anello dell’interruttore di lavaggio per allineare il suo segno “    ” al segno “ ” del corpo principale. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 64 2018/6/20 15:24:21...
  • Seite 65: Risoluzione Dei Problemi

    (Vedere pagina 57). acceso. Sostituire le batterie alcaline. (Vedere pagina 57). Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’apparecchio o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 65 2018/6/20 15:24:21...
  • Seite 66: Specifiche Tecniche

    Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. PB016214 - ER-GN300 _(04I)_06-20-18.indd 66 2018/6/20 15:24:21...
  • Seite 67 De wasringschakelaar installeren of verwijderen............80 Probleemoplossing ..........81 Specificaties............82 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic-product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 67...
  • Seite 68 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruiksonderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. • Het volgende symbool betekent dat dit apparaat onder water kan worden gereinigd. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 68 2018/6/20 15:24:08...
  • Seite 69: Veiligheidsmaatregelen

    Dit symbool wordt gebruikt om de aandacht van de gebruiker te trekken op een bedieningsprocedure die moet worden uitgevoerd om het apparaat in alle veiligheid te gebruiken. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 69 2018/6/20 15:24:08...
  • Seite 70: Dit Product

    - Als u dit niet doet, kan letsel aan uw vingers ontstaan. Dit product Deel het niet met uw familie of anderen. - Hierdoor kunnen infecties of ontstekingen ontstaan. Laat het niet vallen of stel het bloot aan schokken. - Hierdoor kan letsel ontstaan. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 70 2018/6/20 15:24:08...
  • Seite 71 Gebruik de alkalinebatterijen voor de aanbevolen “gebruiken voor”-datum. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - Als u dat niet doet, kan hierdoor letsel of omringende vervuiling als gevolg van warmteontwikkeling, barsten of lekkage van de alkalinebatterijen ontstaan. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 71 2018/6/20 15:24:08...
  • Seite 72: Overzicht Van De Onderdelen

    Overzicht van de onderdelen 8 Filter Beschermkap 9 Wasringschakelaar Hoofdbehuizing  Waterinlaat 1 Buitenmesje 2 Binnenmesje Accessoire 3 Trimhouder Reinigingsborsteltje 4 Waterafvoer (Borsteltje) 5 Uitlaatopening 6 Batterijdeksel Alkalinebatterijen zijn niet 7 Stroomschakelaar [O/I] bijgesloten. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 72 2018/6/20 15:24:08...
  • Seite 73: De Alkalinebatterijen Plaatsen Of Vervangen

    ) en plaats ze. 3. Plaats het batterijklepje recht terug. U kunt het apparaat ongeveer 6 maanden gebruiken met twee Panasonic LR03 (AAA-Alkalinebatterijen). (Bij droog gebruik in een omgeving bij een kamertemperatuur van 20 °C, eenmaal per week, en 90 seconden per keer.) Opmerkingen • Wanneer u de alkalinebatterijen plaatst, moet u de...
  • Seite 74: Gebruik

    • Knip de haren met het uiteinde ( ) van het buitenmesje (metalen gedeelte). • Sommige haartjes blijven na het knippen achter in uw neus- of oorgat. Die kunt u met behulp van een zakdoekje of vergelijkbaar verwijderen. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 74 2018/6/20 15:24:09...
  • Seite 75: Reinigen

    1. Bevochtig het buitenmesje met water en breng wat handzeep en wat water aan op de buitenfolie. 2. Schuif de stroomschakelaar naar stand “O”, en laat het ongeveer 10 seconden schuimen. 3. Schakel de stroom uit. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 75 2018/6/20 15:24:09...
  • Seite 76: Licht Vervuilde Onderdelen Reinigen

    6. Veeg met een handdoek of vergelijkbaar artikel het water af, en laat het op natuurlijke wijze drogen. • Het droogt sneller als de mesjes en de wasringschakelaar zijn verwijderd (zie pagina 78 en 80). PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 76 2018/6/20 15:24:10...
  • Seite 77 Gebruik een doek gedrenkt in zeepwater om het vuil te verwijderen. • Zorg er na het reinigen voor dat u de mesjes, de wasringschakelaar en de beschermkap bevestigt. (Zie pagina’s 79-80) PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 77 2018/6/20 15:24:10...
  • Seite 78: Openen En Sluiten Van De Waterinlaat

    • Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld. Het mesje verwijderen 1. Draai het buitenmesje en verwijder deze. • Draai het buitenmesje tot de markering “    ” is uitgelijnd met markering “    ” van de hoofdbehuizing. 2. Trek aan het binnenmesje om het te verwijderen. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 78 2018/6/20 15:24:11...
  • Seite 79 2. Steek het asje van de hoofdbehuizing ( ) in het gaatje van het binnenmesje. • Lijn de markering “    ” van het buitenmesje uit met markering “    ” van de trimmer. 3. Draai om het buitenmesje te bevestigen. • Draai het buitenmesje om de markering “    ” uit te lijnen met markering “ ” van de hoofdbehuizing. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 79 2018/6/20 15:24:11...
  • Seite 80: De Wasringschakelaar Installeren Of Verwijderen

    “     ” van de hoofdbehuizing. • Pas op dat u het filter niet beschadigd met het asjs ( ). 2. Draai om de ring van de wasringschakelaar te bevestigen. • Draai de wasringschakelaar om de markering “    ” uit te lijnen met markering “ ” van de hoofdbehuizing. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 80 2018/6/20 15:24:11...
  • Seite 81: Probleemoplossing

    (Zie pagina 73). Als de problemen nog steeds niet kunnen worden opgelost, neemt u contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of met een door Panasonic erkend servicecentrum voor reparatie. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 81 2018/6/20 15:24:11...
  • Seite 82: Specificaties

    Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. PB016214 - ER-GN300 _(05NL)_06-20-18.indd 82 2018/6/20 15:24:12...
  • Seite 83 Instalar o quitar la caja de recortes ....96 Solución de Problemas ........97 Características ............98 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
  • Seite 84 Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • El siguiente símbolo significa que este aparato puede lavarse debajo del agua. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 84 2018/6/20 15:45:25...
  • Seite 85: Precauciones De Seguridad

    Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 85 2018/6/20 15:45:25...
  • Seite 86 No presione la cuchilla con una fuerza excesiva contra la piel. - Hacerlo podría provocar lesiones en su piel. No toque la cuchilla de la cuchilla interior (la parte metálica) con los dedos. - Hacerlo podría provocar lesiones en sus dedos. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 86 2018/6/20 15:45:25...
  • Seite 87: Las Pilas

    No se deben recargar las baterías que no son recargables. - De lo contrario, podría provocar lesiones o contaminación alrededor debido a la generación de calor, explosiones o escapes de las pilas alcalinas. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 87 2018/6/20 15:45:25...
  • Seite 88: Identificación De Las Partes

    3 Caja de recortes Accesorio 4 Salida de agua Cepillo de limpieza 5 Agujero de descarga (Cepillo) 6 Tapa de la pila 7 Interruptor de encendido No se incluyen las pilas [O/I] alcalinas. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 88 2018/6/20 15:45:25...
  • Seite 89: Instalación O Cambio De Las Pilas Alcalinas

    • Asegúrese de usar LR03 (pilas alcalinas AAA). Si se utilizan otras pilas que no son las indicadas, la potencia y el número de veces de uso será diferente. • Se recomienda utilizar pilas alcalinas Panasonic. • Cuando cambie las pilas alcalinas, cambie las dos pilas con nuevas. Antes de usar Asegúrese de cerrar la entrada de agua del anillo de cambio de lavado durante su uso.
  • Seite 90: Uso

    2. Corte los pelos de la nariz y de la oreja moviendo el cuerpo principal. • Corte los pelos usando la punta ( ) de la cuchilla exterior (la parte metálica). • Algunos recortes puede que se queden dentro de su fosa nasal o del canal auditivo después de cortarlos, así que quítelos usando un pañuelo o algo parecido. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 90 2018/6/20 15:45:26...
  • Seite 91: Limpieza

    2. Deslice el interruptor de encendido en la posición “O” y deje que que haga espuma durante 10 segundos aproximadamente. 3. Desconecte la alimentación. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 91 2018/6/20 15:45:27...
  • Seite 92 ▼ ▼ 6. Quitar el agua con una toalla o algo parecido, y dejar que se seque de manera natural. • Se secará más rápidamente si se quitan las cuchillas y la caja de recortes (ver páginas 94 y 96). PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 92 2018/6/20 15:45:27...
  • Seite 93 • Después de la limpieza, asegúrese de volver a colocar las cuchillas, la caja de recortes y la cubierta de protección. (Ver las páginas 95-96) PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 93 2018/6/20 15:45:27...
  • Seite 94: Abrir Y Cerrar La Entrada De Agua

    • Asegúrese de que está apagado. Cómo quitar la cuchilla 1. Girar la cuchilla exterior y quitarla. • Girar la cuchilla exterior hasta que la marca “    ” esté alineada con la marca “    ” del cuerpo principal. 2. Tirar para quitar la cuchilla interior. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 94 2018/6/20 15:45:28...
  • Seite 95 • Alinear la marca “    ” de la cuchilla exterior con la marca “    ” del recortador. 3. Girar para colocar la cuchilla exterior. • Girar la cuchilla exterior para alinear la marca “    ” con la marca “ ” del cuerpo principal. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 95 2018/6/20 15:45:29...
  • Seite 96: Instalar O Quitar La Caja De Recortes

    ” del cuerpo principal. • Tenga cuidado de no dañar el filtro con el eje ( ). 2. Girar para colocar el anillo de cambio de lavado. • Girar el anillo de cambio de lavado para alinear su marca “    ” con la marca   “ ” del cuerpo principal. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 96 2018/6/20 15:45:29...
  • Seite 97: Solución De Problemas

    (Ver página 89). Si el problema todavía no se ha solucionado, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 97 2018/6/20 15:45:29...
  • Seite 98: Características

    Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. PB016214 - ER-GN300 _(06E)_06-20-18.indd 98 2018/6/20 15:45:29...
  • Seite 99 Montering eller fjernelse af bladene ....110 Montering eller fjernelse af trimmerboksen ..112 Fejlfinding ............113 Specifikationer ............ 114 Tak fordi du valgte dette Panasonic-produkt. Læs venligst alle instruktioner inden brug, og opbevar denne brugsanvisning på et sikkert sted. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 99...
  • Seite 100 Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. • Det følgende symbol betyder, at apparatet kan rengøres under vand. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 100 2018/6/20 15:23:49...
  • Seite 101: Sikkerhedsforanstaltninger

    Dette symbol bruges til at advare brugere om en bestemt anvendelsesmetode, der ikke må udføres. Dette symbol bruges til at advare brugere om en bestemt fremgangsmåde, der skal overholdes for at bruge apparatet på sikker vis. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 101 2018/6/20 15:23:49...
  • Seite 102 Må ikke tabes eller udsættes for stød. - Gør du dette, kan det forårsage skader. Må ikke ændres, adskilles eller repareres. - Gør du dette, kan det forårsage en ulykke eller skade. Kontakt et autoriseret servicecenter for reparation. → PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 102 2018/6/20 15:23:49...
  • Seite 103 Fjern alkaline-batterierne, når du ikke bruger apparatet i en længere periode. Brug venligst alkaline-batterierne før sidste salgsdato. Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. - Gør du ikke dette, kan du grundet varmegenerering forårsage skader eller forurening gennem lækage fra alkaline-batterierne. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 103 2018/6/20 15:23:49...
  • Seite 104: Identifikation Af Dele

    Identifikation af dele 8 Filter Beskyttelseshætte 9 Vandomskifterring Hoveddel  Vandindtag 1 Ydre blad 2 Indre blad Tilbehør 3 Trimmerboks Rengøringsbørste 4 Vandudtag (Børste) 5 Udgang 6 Batteridæksel Alkaline-batterier medfølger 7 Tænd-knap [O/I] ikke. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 104 2018/6/20 15:23:49...
  • Seite 105: Montering Og Udskiftning Af Alkaline-Batterier

    ) og sæt dem i. 3. Indsæt batteridækslet lige på. Du kan bruge apparatet i cirka 6 måneder med to Panasonic LR03 (AAA alkaline-batterier). (Når du bruger det i et tørt miljø med en rumtemperatur på 20 °C grader, én gang om ugen, og 90 sekunder ad gangen.)
  • Seite 106: Brug

    • Skær hårene ved at bruge spidsen ( ) af det yderste blad (metallisk del). • Nogle hår kan forblive inde i næseborene eller ørekanalen efter trimning, så fjern dem med en serviet eller lignende. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 106 2018/6/20 15:23:50...
  • Seite 107: Rengøring

    1. Vådgør det ydre blad med vand, og påfør noget håndsæbe og varmt vand på den ydre folie. 2. Skub tændknappen til “O” positionen, og lad det skumme i cirka 10 sekunder. 3. Sluk for strømmen. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 107 2018/6/20 15:23:50...
  • Seite 108 “I” positionen. ▼ ▼ 6. Tør vandet af med et håndklæde eller andet, og lad den tørre naturligt. • Den vil tørre hurtigere, hvis du fjerner bladene og trimmerboksen (se side 110 og 112). PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 108 2018/6/20 15:23:51...
  • Seite 109 Brug venligst en klud, dyppet i sæbevand, til at tørre skidt af med. • Efter rengøring, skal du sørge for at montere bladene, trimmerboksen og beskyttelseshætten. (Se siderne 111~112) PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 109 2018/6/20 15:23:51...
  • Seite 110: Åbning Og Lukning Af Vandindtag

    • Sørg for at strømmen er taget fra. Sådan fjerner du bladet 1. Roter det ydre blad og fjern det. • Roter bladet indtil dets “    ” markering flugter med “    ” markering på hoveddelen. 2. Træk for at fjerne det indre blad. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 110 2018/6/20 15:23:52...
  • Seite 111 2. Indsæt hoveddelens skaft ( ) i hullet på det indre blad. • Flugt “    ” markering på det ydre blad med “    ” markering på trimmeren. 3. Roter for at vedhæftede det ydre blad. • Roter det ydre blad for at flugte dens “    ” markering med “ ” markeringen på hoveddelen. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 111 2018/6/20 15:23:52...
  • Seite 112: Montering Eller Fjernelse Af Trimmerboksen

    1. Indsæt trimmerboksen. • Juster “    ” markeringen på vandomskifterringen til den flugter med “     ” markering på hoveddelen. • Sørg for ikke at beskadige filteret med skaftet ( ). 2. Roter, for at vedhæfte vandomskifterringen. • Roter vandomskifterringen, til den flugter med “    ” markeringen på “ ” markeringen på hoveddelen. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 112 2018/6/20 15:23:52...
  • Seite 113: Fejlfinding

    Apparatet er ikke tændt. Udskift alkaline-batterierne. (Se side 105). Hvis problemerne stadig ikke bliver løst, skal du kontakte butikken, hvor du har købt apparatet, eller servicecentret, der er autoriseret af Panasonic til reparationer. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 113 2018/6/20 15:23:53...
  • Seite 114: Specifikationer

    Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug skal du kontakte din kommune. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot kan eventuelt udløse bødeforlæggelse. PB016214 - ER-GN300 _(07DK)_06-20-18.indd 114 2018/6/20 15:23:53...
  • Seite 115 Instalar ou remover a lâmina ......126 Instalação ou remoção da caixa das aparas..128 Resolução de Problemas ........129 Especificações............ 130 Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completamente e guarde-as para futuras consultas. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 115...
  • Seite 116 As criancas nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencao nao devem ser realizadas por criancas sem supervisao. • O símbolo seguinte significa que este aparelho pode ser limpo utilizando água. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 116 2018/6/20 15:23:18...
  • Seite 117: Precauções De Segurança

    Os símbolos seguintes são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a respeitar. Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que não deve ser realizado. Este símbolo alerta os utilizadores para um procedimento de funcionamento específico que tem de ser seguido para utilizar o aparelho em segurança. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 117 2018/6/20 15:23:18...
  • Seite 118 Utilize o aparador para cortar os pêlos do nariz e dos ouvidos e delinear as sobrancelhas, bigode ou barba. - A não observância em fazer tal poderá resultar em ferimentos à sua pele. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 118 2018/6/20 15:23:18...
  • Seite 119 As pilhas não recarregáveis não se destinam a serem recarregados. - A inobservância em fazer tal poderá causar ferimentos ou a contaminação circundante devido à geração de calor, arrebentamento, ou fugas das pilhas alcalinas. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 119 2018/6/20 15:23:18...
  • Seite 120: Identificação Das Peças

    2 Lâmina interior 3 Caixa de aparas Acessório 4 Saída de água Pincel de limpeza (Pincel) 5 Orifício de escape 6 Tampa das pilhas Pilhas alcalinas não incluídas. 7 Interruptor de funcionamento [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 120 2018/6/20 15:23:18...
  • Seite 121: Instalação Ou Substituição Das Pilhas Alcalinas

    ) das pilhas alcalinas. • Certifique-se de que utiliza pilhas LR03 (pilhas alcalinas AAA). Caso sejam utilizadas outras pilhas para além das especificadas, a potência e o número de utilizações serão diferentes. • Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas Panasonic. • Ao colocar as pilhas alcalinas, substitua ambas por novas. Antes de utilizar Certifique-se de que fecha a entrada de água do anel interruptor para lavagem durante a utilização.
  • Seite 122: Utilização

    • Corte os pêlos utilizando a ponta ( ) da lâmina exterior (peça metálica). • Algumas aparas poderão permanecer no interior da sua narina ou no canal auditivo após o seu corte, por isso remova-as utilizando um lenço de papel ou semelhante. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 122 2018/6/20 15:23:19...
  • Seite 123: Limpeza

    1. Molhe a lâmina exterior com água, e aplique algum sabonete na folha exterior. 2. Deslize o interruptor de funcionamento para a posição “O” e deixe a espuma atuar durante aproximadamente 10 segundos. 3. Desligue a alimentação. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 123 2018/6/20 15:23:20...
  • Seite 124 6. Limpe a água utilizando uma toalha ou item semelhante e deixe secar naturalmente. • Irá secar mais depressa com as lâminas e a caixa das aparas removidas (consulte as páginas 126 e 128). PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 124 2018/6/20 15:23:20...
  • Seite 125 • Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros químicos para limpar o aparelho. Se o fizer poderá resultar em avarias, rachaduras ou descoloração das peças. Utilize um pano embebido com água com sabonete para limpar a sujidade. • Após proceder à limpeza, certifique-se de que fixa as lâminas, a caixa das aparas e a tampa de proteção. (Consulte as páginas 127~128) PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 125 2018/6/20 15:23:20...
  • Seite 126: Abertura E Fechamento Da Entrada De Água

    • Certifique-se de que a alimentação está desligada. Como remover a lâmina 1. Rode a lâmina exterior e remova-a. • Rote a lâmina exterior até a marca “    ” ficar alinhada com a marca “    ” do corpo principal. 2. Puxe até remover a lâmina interior. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 126 2018/6/20 15:23:21...
  • Seite 127 • Alinhe a marca “    ” da lâmina exterior com a marca “    ” do aparador. 3. Rode para instalar a lâmina exterior. • Rote a lâmina exterior para alinhar a sua marca “    ” com a marca “ ” do corpo principal. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 127 2018/6/20 15:23:21...
  • Seite 128: Instalação Ou Remoção Da Caixa Das Aparas

    “     ” do corpo principal. • Tenha cuidado para não danificar o filtro com o veio ( ). 2. Rode para fixar o anel interruptor para lavagem. • Rote o anel interruptor para lavagem para alinhar a sua marca “    ” com a marca “ ” do corpo principal. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 128 2018/6/20 15:23:22...
  • Seite 129: Resolução De Problemas

    Substitua as pilhas alcalinas. (Consulte a página 121). Se os problemas ainda não conseguirem ser solucionados, contacte a loja onde comprou o aparelho ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 129 2018/6/20 15:23:22...
  • Seite 130: Especificações

    Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. PB016214 - ER-GN300 _(08P)_06-20-18.indd 130 2018/6/20 15:23:22...
  • Seite 131 Montere og fjerne skjæreknivhetten ....144 Feilsøking ............145 Spesifikasjoner ........... 146 Takk for at du har kjøpt dette Panasonic-produktet. Før du begynner å bruke produktet ber vi deg lese godt igjennom denne informasjonen og ta vare på den for senere bruk.
  • Seite 132 Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten opplæring. • Følgende symbol betyr at enheten kan vaskes i vann. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 132 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 133: Sikkerhetsforholdsregler

    Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en bestemt prosedyre som ikke må utføres. Dette symbolet brukes for å varsle brukerne om en bestemt prosedyre som må følges for å bruke apparatet på en trygg måte. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 133 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 134 Ikke mist i gulvet eller utsett den for støt. - Dette kan medføre skade. Aldri modifiser, ta fra hverandre, eller reparer. - Dette kan medføre en ulykke eller skade. Kontakt et autorisert servicesenter for reparasjon. → PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 134 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 135 Vennligst benytt de alkaliske batteriene innenfor den anbefalte brukstiden. Ikke-oppladbare batterier må ikke lades opp. - Dersom dette ikke gjøres kan det medføre skade eller forurensing av miljøet på grunn av varmeutvikling, eksplosjon eller lekkasjer. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 135 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 136: Identifisering Av Deler

    8 Filter Beskyttelseshette 9 Rengjøringsbryter Hoveddel  Vanninnløp 1 Ytre skjærekniv 2 Indre skjærekniv Tilbehør 3 Skjæreknivhette Rengjøringsbørste 4 Vannutløp (børste) 5 Luftehull 6 Batterideksel Alkaliske batterier er ikke 7 Strømbryter [O/I] inkludert. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 136 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 137: Installere Eller Bytte Ut De Alkaliske Batteriene

    • Når du bytter ut batteriene, bytt ut begge med nye. Før bruk Sikre at vanninnløpet på rengjøringsbryteren er lukket under bruk. Hvis ikke kan det medføre lavere sugekraft fra hoveddelen. → S jekk at merkene “    ” , “    ” og “ ” er på linje (som vist på figuren). PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 137 2018/6/20 15:23:08...
  • Seite 138: Bruk

    • Kutt hår ved å benytte tuppen ( ) av den ytre skjærekniven (metalldel). • Noen trimmingshår kan forbli inne i neseboret eller ørekanalen etter kutting, fjern dem ved å bruke tørkepapir eller lignende. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 138 2018/6/20 15:23:09...
  • Seite 139: Rengjøring

    1. Fukt den ytre skjærekniven med vann, og tilfør litt håndsåpe på den ytre folien. 2. Skyv strømbryteren i posisjonen “O”, og la det skumme i omtrent 10 sekunder. 3. Slå av strømtilførselen. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 139 2018/6/20 15:23:09...
  • Seite 140 “I” -posisjonen. ▼ ▼ 6. Tørk vannet av med en handduk eller lignende, og la den tørke naturlig. • Den vil tørke raskere med skjæreknivene og skjæreknivhetten av (se side 142 og 144). PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 140 2018/6/20 15:23:10...
  • Seite 141 Dette kan resultere i feilfunksjon, sprekker eller misfarging av delene. Vennligst bruk en klut med såpevann for å vaske bort smusset. • Etter vasking, husk å feste skjæreknivene, skjæreknivhetten og beskyttelseshetten. (Se side 143-144). PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 141 2018/6/20 15:23:10...
  • Seite 142: Åpning Og Lukking Av Vanninnløpet

    • Forsikre deg om at enheten er avslått. Hvordan skjærekniven fjernes 1. Roter den ytre skjærekniven for å fjerne den. • Roter den ytre skjærekniven til merket “    ” er på linje med “    ” -merket på hoveddelen. 2. Dra for å fjerne den indre skjærekniven. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 142 2018/6/20 15:23:10...
  • Seite 143 2. Sett hoveddelens tupp ( ) inn i hullet for den indre skjærekniven. • Før “    ” -merket på den ytre skjærekniven på linje med “    ” -merket på trimmeren. 3. Roter for å feste den ytre skjærekniven. • Roter den ytre skjærekniven til “    ” -merket er på linje med “ ”-merket på hoveddelen. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 143 2018/6/20 15:23:11...
  • Seite 144: Montere Og Fjerne Skjæreknivhetten

    Hvordan den festes 1. Sett på skjæreknivhetten. • Før “    ” -merket på den ytre skjærekniven på linje med “     ”-merket på hoveddelen. • Vær forsiktig så du ikke skader filteret med tuppen ( ). 2. Roter for å feste rengjøringsbryteren. • Roter rengjøringsbryteren til merket “    ” og merket “ ” på hoveddelen er på linje. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 144 2018/6/20 15:23:11...
  • Seite 145: Feilsøking

    Enheten er ikke slått på. Bytt ut de alkaliske batteriene. (Se side 137). Dersom problemet fortsatt ikke kan løses, kontakt butikken hvor du kjøpte enheten eller et servicesenter som er godkjent av Panasonic for reparasjon. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 145 2018/6/20 15:23:11...
  • Seite 146: Spesifikasjoner

    For mer informasjon om innsamling og gjenvinning vennligst ta kontakt med din kommune. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. PB016214 - ER-GN300 _(09N)_06-20-18.indd 146 2018/6/20 15:23:11...
  • Seite 147 Sätt in eller ta bort hylsan för avskuret hår ..160 Felsökning ............161 Specifikationer ............ 162 Tack för att du köpt denna produkt från Panasonic. Läs igenom denna bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 148 Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av vuxen. • Följande symbol betyder att denna apparat kan rengöras under vattnet. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 148 2018/6/20 15:22:58...
  • Seite 149: Säkerhetsföreskrifter

    Följande symboler används för att klassificera och beskriva den typ av instruktioner som ska beaktas. Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specifik användningsprocedur som inte får utföras. Denna symbol används för att uppmärksamma användaren på en specifik användningsprocedur som måste utföras för säker användning av apparaten. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 149 2018/6/20 15:22:58...
  • Seite 150 - Gör du detta kan det orsaka skada. Modifiera, plocka isär eller försök att reparera aldrig produkten. - Gör du detta kan det orsaka en olycka eller skador. Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation. → PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 150 2018/6/20 15:22:58...
  • Seite 151 Ej uppladdningsbara batterier ska inte laddas upp. - Om detta inte görs kan det orsaka skada eller att den omgivande miljön kontamineras till följd av överhettning, explosion eller läckage av de alkaliska batterierna. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 151 2018/6/20 15:22:58...
  • Seite 152: Delar

    8 Filter 9 Rengöringsring Huvudenhet 0 Vatteninlopp 1 Ytterblad 2 Innerblad Tillbehör 3 Hylsa för avskuret hår Rengöringsborste 4 Vattenutlopp (Borste) 5 Avgasrör 6 Batterilock Alkaliska batterier är inte 7 Strömbrytare [O/I] inkluderade. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 152 2018/6/20 15:22:58...
  • Seite 153: Sätta In Eller Byta Ut De Alkaliska Batterierna

    3. Sätt in batterierna rakt in. Du kan använda produkten under ungefär 6 månader med två Panasonic LR03 (AAA alkaliska batterier). (När du använder den torr i en miljö med 20 °C rumstemperatur, en gång i veckan och 90 sekunder åt gången.)
  • Seite 154: Innan Användning

    • Trimma hår genom att använda spetsen ( ) på ytterbladet (metalldelen). • En del av de avskurna hårstråna kan bli kvar i näsborren eller örat efter trimningen. Ta bort dem med en näsduk eller liknande. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 154 2018/6/20 15:22:59...
  • Seite 155: Rengöring

    1. Fukta ytterbladet med vatten och applicera lite tvål och vatten på ytterbladet. 2. Tryck strömbrytaren till läge “ O” och låt skumma i cirka 10 sekunder. 3. Stäng av strömmen. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 155 2018/6/20 15:22:59...
  • Seite 156 “I”. ▼ ▼ 6. Torka av vatten med en handduk eller liknande och låt lufttorka. • Den torkar snabbare med bladet och hylsan för avskuret hår borttagna (se sidorna 158 och 160). PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 156 2018/6/20 15:23:00...
  • Seite 157 Använd en trasa indränkt i tvål och vatten för att torka smutsen. • Efter rengöring, se till att sätta fast bladen, lådan för avskuret hår och skyddshuven. (Se sidorna 159-160) PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 157 2018/6/20 15:23:00...
  • Seite 158: Öppna Och Stänga Vatteninloppet

    Sätta i eller ta bort bladet • Säkerställ att strömmen är av. Hur man tar bort bladet 1. Vrid ytterbladet och tag bort det. • Vrid ytterbladet tills att dess “    ” -märke är i linje med “    ” -märket på huvudenheten. 2. Dra för att ta bort innerbladet. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 158 2018/6/20 15:23:00...
  • Seite 159 2. Sätt in huvudenhetens skaft ( ) i innerbladets hål. • Rikta in ytterbladets “    ” -märke “    ” -märket på trimmern. 3. Vrid för att sätta fast ytterbladet. • Vrid ytterbladet för att rikta in dess “    ” -märke så att det är i linje med “ ”-märket på huvudenheten. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 159 2018/6/20 15:23:01...
  • Seite 160: Sätt In Eller Ta Bort Hylsan För Avskuret Hår

    1. Sätt in hylsan för avskuret hår. • Rikta in “    ” -märket på rengöringsringen med “     ”-märket på huvudenheten. • Var försiktig så att inte filtret med skaftet ( ) skadas. 2. Vrid för att sätta fast rengöringsringen. • Vrid rengöringsringen för att rikta in “    ” -märket och “ ”-märket på huvudenheten. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 160 2018/6/20 15:23:01...
  • Seite 161: Felsökning

    Apparaten är inte (Se sidan 153). påslagen. Byt de alkaliska batterierna. (Se sidan 153). Om problem fortfarande inte kan lösas, kontakta affären där du köpte enheten eller kontakta ett av Panasonic auktoriserat servicecenter för reparation. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 161 2018/6/20 15:23:01...
  • Seite 162: Specifikationer

    För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser. PB016214 - ER-GN300 _(10S)_06-20-18.indd 162 2018/6/20 15:23:01...
  • Seite 163 Terän asennus tai irrotus ........173 Karvarasian asennus tai irrotus ......175 Vianmääritys ............176 Määritykset ............177 Kiitos, että valitsit tämän Panasonic-tuotteen. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 163...
  • Seite 164 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä kunnossapitotoimia laitteelle ilman valvontaa. • Seuraava symboli tarkoittaa, että tämä laite voidaan puhdistaa juoksevan veden alla. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 164 2018/6/20 15:22:46...
  • Seite 165: Turvatoimet

    Seuraavia kuvakkeita käytetään luokittelemaan ja kuvaamaan noudatettavien ohjeiden tyyppejä. Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota ei tule noudattaa. Tätä kuvaketta käytetään hälyttämään käyttäjiä tietystä käyttömenettelytavasta jota tulee noudattaa yksikön turvallisen käytön varmistamiseksi. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 165 2018/6/20 15:22:46...
  • Seite 166 - Tämän laiminlyönti saattaa tuottaa ihon vaurioitumisen. Tämä tuote Älä jaa perheesi tai muiden kanssa. - Tämä saattaa aiheuttaa tulehduksen tai turvotusta. Älä pudota tai altista tärähdykselle. - Näin tehden saatetaan tuottaa vammautuminen. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 166 2018/6/20 15:22:46...
  • Seite 167 Poista alkaliparistot, kun et käytä laitetta pitkään aikaan. Käytä alkaliparistoja suositeltuun vanhenemispäivämärään mennessä. Ei-ladattavia paristoja ei saa uudelleen ladata. - Tämän laiminlyönti voi aiheuttaa vammautumisen ympäristön saastumisen alkaliparistojen lämmöntuotannosta, repeytymisestä tai vuodosta johtuen. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 167 2018/6/20 15:22:46...
  • Seite 168: Osien Tunnistus

    8 Suodatin 9 Pesukytkentärengas Päärunko  Veden sisääntulo 1 Ulompi terä 2 Sisempi terä Lisävaruste 3 Karvarasia Puhdistusharja (Harja) 4 Veden ulostulo 5 Pakoaukko Alkaliparistot eivät ole 6 Moottorin kansi sisällytettyjä. 7 Virtakytkin [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 168 2018/6/20 15:22:46...
  • Seite 169: Alkaliparistojen Paikalleen Asetus Tai Vaihto

    2.  T arkista alkaliparistojen napaisuus ) ja asenna ne. 3. Aseta paikalleen akun kansi suoraan. Voit käyttää laitetta suoraan n. 6 kuukauden ajan kahdella Panasonic LR03:lla (AAA alkaliparistot). (Käyttäessäsi kuivana n. 20 °C huonelämpötilan ympäristössä, kerran viikossa ja 90 sekuntia kerrallaan.) Huomautukset • Alkaliparistoja paikalleen asettaessa, pyyhi päärunko...
  • Seite 170: Käyttö

    2. Leikkaa karvat siirtämällä laitetta hitaasti karvan kasvusuuntaan. • Et voi leikata karvaa koko pituudelta tällä laitteella. • Se ei sovellu käytettäväksi alle 0,5 mm pituisiin karvoihin. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 170 2018/6/20 15:22:47...
  • Seite 171: Puhdistus

    (ks. alla. sivu 175). • Peitä pesualtaan valutusaukko estääksesi sisemmän terän kulkeutumista kadoksiin. 5. Kaada vettä veden sisääntulon läpi “ ” merkinnän “ ” yläpuolella, huuhtele hyvin ja liu’uta virtakytkin “I” -kohtaan. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 171 2018/6/20 15:22:48...
  • Seite 172 • Älä käytä tinneriä, bentseeniä, alkoholia tai muita kemikaaleja laitteen puhdistamiseksi. Näin tehden saatetaan tuottaa vikatila, halkeama tai osien värin muutos. Käytä saippuavedellä kostutettua liinaa lian pyyhkimiseksi. • Puhdistuksen jälkeen, varmista terien, karvarasian ja suojakannen kiinnitys. (Ks. sivut 174-175) PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 172 2018/6/20 15:22:48...
  • Seite 173: Veden Sisääntulon Avaaminen Ja Sulkeminen

    Terän asennus tai irrotus • Varmista, että laitteen virta on kytketty pois päältä. Terän irrotus 1. Kierrä ulompaa terää ja irrota se. • Kierrä ulompaa terää kunnes sen “    ” merkintä linjautuu “    ” -merkinnän kanssa päärungossa. 2. Vedä irrottaaksesi sisemmän terän. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 173 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 174 2. Aseta paikalleen rungon akseli ( ) sisemmän terän reikään. • Linjaa ulomman terän “    ” -merkintä “    ” -merkinnän kanssa trimmerissä. 3. Kierrä liittääksesi ulomman terän. • Kierrä ulompaa terää linjataksesi sen “    ” merkinnän “ ” -merkinnän kanssa päärungossa. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 174 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 175: Karvarasian Asennus Tai Irrotus

    1. Aseta karvarasia paikalleen. • Linjaa “    ” -merkintä pesukytkinrenkaassa “     ” -merkinnän kanssa päärungossa. • Varo vahingoittamasta suodatinta akselilla ( ). 2. Kierrä liittääksesi pesukytkentärenkaan. • Kierrä pesukytkinrengasta linjataksesi sen “    ” -merkinnän ja “ ” -merkinnän päärungossa. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 175 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 176: Vianmääritys

    Aseta alkaliparistot oikein paikalleen. Laitetta ei ole kytketty (Ks. sivu 169). päälle. Vaihda alkaliparistot. (Ks. sivu 169). Jos ongelmat eivät poistu, ota yhteyttä liikkeeseen, josta hankit laitteen tai huoltokeskukseen, joka on Panasonicin valtuuttama korjauksia varten. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 176 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 177: Määritykset

    Hävittämällä tuotteet asiaankuuluvasti autat samalla suojaamaan arvokkaita luonnonvaroja ja estämään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia ihmiseen ja luontoon. Lisätietoa keräämisestä ja kierrätyksestä saa paikalliselta jätehuollosta vastuulliselta viranomaiselta. Maiden lainsäädännön mukaisesti tämän jätteen määräystenvastaisesta hävittämisestä voidaan antaa sakkorangaistuksia. PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 177 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 178 PB016214 - ER-GN300 _(11FIN)_06-20-18.indd 178 2018/6/20 15:22:49...
  • Seite 179: Instrukcja Obsługi

    Instalacja i demontaż ostrza ......190 Instalacja i demontaż osłony trymerów.... 192 Rozwiązywanie problemów ....... 193 Dane techniczne ..........194 Dziękujemy za wybór produktu Panasonic. Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 180 Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. • Poniższy symbol oznacza, że urządzenie można czyścić wodą. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 180 2018/6/20 15:22:36...
  • Seite 181: Środki Ostrożności

    Poniższe symbole klasyfikują i opisują typ instrukcji, których należy przestrzegać. Ten symbol oznacza, że nie należy wykonywać określonej procedury. Ten symbol oznacza, że procedura musi zostać wykonana, aby obsługa urządzenia była bezpieczna. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 181 2018/6/20 15:22:36...
  • Seite 182 Ten produkt Nie należy dzielić go z rodziną lub innymi osobami. - Może to skutkować zarażeniem lub stanem zapalnym. Nie należy upuszczać urządzenia ani narażać na wstrząsy. - Może to spowodować uszkodzenie ciała. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 182 2018/6/20 15:22:36...
  • Seite 183 Baterii alkalicznych należy używać zgodnie z zalecaną datą przydatności. Zabrania się ładowania baterii nieprzeznaczonych do ładowania. - Niespełnienie tych zasad może być przyczyną obrażeń ciała lub zanieczyszczenia środowiska spowodowanego generowaniem ciepła, wybuchem lub wyciekiem baterii alkalicznych. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 183 2018/6/20 15:22:36...
  • Seite 184: Identyfikacja Części

    1 Ostrze zewnętrzne  Wlew wody 2 Ostrze wewnętrzne 3 Osłona trymerów Akcesorium 4 Wylot wody Pędzelek do czyszczenia 5 Otwór odpowietrzenia (Pędzelek) 6 Pokrywa baterii 7 Włącznik zasilania [O/I] Baterie alkaliczne nie są dołączone. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 184 2018/6/20 15:22:36...
  • Seite 185: Wkładanie Lub Wymiana Baterii

    • Zawsze stosuj baterie alkaliczne LR03 typu AAA. W przypadku zastosowania baterii innych niż określone, moc oraz liczba użyć będzie się różnić. • Zalecane są baterie alkaliczne firmy Panasonic. • Podczas wymiany baterii, wymieniaj cały komplet. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 185...
  • Seite 186: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    2. Obetnij włosy w nosie lub uchu, przesuwając korpus. • Wło sy obcinaj za pomocą końcówki ( ) ostrza zewnętrznego (metalowa część). • Część obciętych włosów może pozostać w nozdrzach lub kanale usznym, dlatego usuń je na przykład chusteczką. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 186 2018/6/20 15:22:37...
  • Seite 187: Czyszczenie

    1. Zwilż wodą ostrze zewnętrzne i nałóż mydło do rąk wraz z wodą na zewnętrzną folię. 2. Przesuń włącznik zasilania do pozycji „O” i poczekaj około 10 sekund na utworzenie piany. 3. Wyłącz zasilanie. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 187 2018/6/20 15:22:38...
  • Seite 188 „I”. ▼ ▼ 6. Zetrzyj wodę ręcznikiem lub podobną tkaniną i pozostaw do wyschnięcia. • Urządzenie wyschnie szybciej po wyjęciu osłony trymerów (patrz strony 190 i 192). PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 188 2018/6/20 15:22:38...
  • Seite 189 Części urządzenia mogą się przez to zepsuć, popękać lub odbarwić. Do usuwania zabrudzeń zastosuj szmatkę nasączoną wodą z mydłem. • Po czyszczeniu pamiętaj, by zamocować ostrza, osłonę trymerów i nasadkę ochronną. (Patrz strony 191~192) PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 189 2018/6/20 15:22:38...
  • Seite 190: Otwarcie I Zamknięcie Wlewu Wody

    1. Obróć ostrze zewnętrzne i zdejmij je. • Obróć ostrze zewnętrzne, aż znak „    ” znajdzie się w jednej linii ze znakiem „    ” na korpusie. 2. Pociągnij, by zdjąć ostrze wewnętrzne. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 190 2018/6/20 15:22:39...
  • Seite 191 „    ” na trymerze. 3. Obróć, aby zamocować ostrze zewnętrzne. • Obróć ostrze zewnętrzne, aż znak „    ” znajdzie się w jednej linii ze znakiem „ ” na korpusie. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 191 2018/6/20 15:22:39...
  • Seite 192: Instalacja I Demontaż Osłony Trymerów

    • Uważaj, by wałkiem ( ) nie uszkodzić filtra. 2. Obróć, aby zamocować pierścień przełączający czyszczenie. • Obróć pierścień przełączający czyszczenie, aż znak „    ” znajdzie się w jednej linii ze znakiem „ ” na korpusie. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 192 2018/6/20 15:22:40...
  • Seite 193: Rozwiązywanie Problemów

    Urządzenie nie jest włączone. Wymień baterie alkaliczne. (Patrz strona 185). Jeśli ciągle nie jest możliwe rozwiązanie problemów, należy skontaktować się ze sklepem, w którym urządzenie zostało zakupione lub z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Panasonic. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 193 2018/6/20 15:22:40...
  • Seite 194: Dane Techniczne

    środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego. PB016214 - ER-GN300 _(12PL)_06-20-18.indd 194 2018/6/20 15:22:40...
  • Seite 195 Montáž nebo demontáž zásobníku na odstřižky .............. 208 Řešení potíží ............209 Specifikace ............210 Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic. Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte je pro budoucí použití. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 195...
  • Seite 196 Výrobek není určen pro děti na hraní. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu. • Tento symbol znamená, že spotřebič lze čistit pod vodou. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 196 2018/6/20 15:22:05...
  • Seite 197: Bezpečnostní Opatření

    Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní postup, který nesmí být prováděn. Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů na konkrétní postup, který musí být dodržen v zájmu bezpečného provozu zařízení. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 197 2018/6/20 15:22:05...
  • Seite 198 Nedělte se o ni s rodinou ani s ostatními. - V tomto případě může dojít k infekci nebo zánětu. Přístroj nepouštějte na zem, ani jej nevystavujte nárazům. - Mohlo by dojít ke zranění. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 198 2018/6/20 15:22:05...
  • Seite 199 Použijte alkalické baterie podle doporučeného data spotřeby. Nedobíjecí baterie nelze dobíjet. - Při nedodržení tohoto pokynu může dojít ke zranění nebo znečištění okolí v důsledku generování tepla, prasknutí nebo k úniku z alkalických baterií. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 199 2018/6/20 15:22:05...
  • Seite 200: Identifikace Součástí

     Vstup vody 2 Vnitřní čepel 3 Zásobník na odstřižky Příslušenství 4 Výstup vody Kartáček na čištění 5 Výfukový otvor (kartáč) 6 Kryt baterií 7 Síťový vypínač [O/I] Alkalické baterie součástí balení nejsou. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 200 2018/6/20 15:22:06...
  • Seite 201: Vkládání Nebo Výměna Alkalických Baterií

    • Ujistěte se, zda používáte alkalické baterie AAA LR03. Pokud používáte jiné než uvedené baterie, výkon a počet použití budou odlišné. • Doporučené jsou alkalické baterie Panasonic. • Při výměně alkalických baterií vyměňte za nové obě. Před použitím Nezapomeňte během použití zavřít přívod vody na přepínači mycího...
  • Seite 202: Při Použití

    části. • Chlupy zastřihujte s použitím špičky ( ) vnější čepele (kovové části). • Některé odstřižené chlupy mohou po zastřižení zůstat uvnitř nosních dírek nebo v uchu, odstraňte je pomocí kapesníčku nebo podobně. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 202 2018/6/20 15:22:06...
  • Seite 203: Čištění

    Mokré čištění 1. Vnější čepel omyjte vodou, a na vnější fólii aplikujte mýdlo a vodu. 2. Přesuňte vypínač do polohy „O“, a nechte po dobu asi 10 sekund pěnit. 3. Vypněte napájení. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 203 2018/6/20 15:22:07...
  • Seite 204 „I“. ▼ ▼ 6. Vodu otřete utěrkou nebo podobně, a součásti nechte přirozeně vyschnout. • S vyjmutými čepelemi a zásobníkem na odstřižky (viz strany 206 a 208) bude vysoušení rychlejší. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 204 2018/6/20 15:22:07...
  • Seite 205 Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poruchu, popraskání nebo změnu barvy součástí. K otření nečistot používejte hadřík navlhčený mýdlovou vodou. • Po vyčištění nezapomeňte nasadit čepele, zásobník na odstřižky a ochranný kryt. (Viz strany 207~208) PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 205 2018/6/20 15:22:08...
  • Seite 206: Otevírání A Zavírání Přívodu Vody

    Jak vyjmout čepel 1. Otočte vnější čepel a vyjměte ji. • Vnější čepelí otáčejte, dokud se značka „    “ nezarovná se značkou „    “ na hlavní části. 2. Vnitřní čepel vyjměte vytažením. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 206 2018/6/20 15:22:08...
  • Seite 207 • Značku „    “ na vnější čepeli zarovnejte se značkou „    “ na zastřihovači. 3. Vnější čepel připojte pootočením. • Vnější čepelí otáčejte, dokud nebude značka „    “ zarovnána se značkou „ “ na hlavní části. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 207 2018/6/20 15:22:08...
  • Seite 208: Montáž Nebo Demontáž Zásobníku Na Odstřižky

    • Dbejte na to, abyste nepoškodili filtr s hřídelem ( ). 2. Přepínač mycího kroužku nasaďte otáčením. • Otáčejte přepínačem mycího kroužku, dokud nebude značka „    “ zarovnána se značkou „ “ na hlavní části. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 208 2018/6/20 15:22:09...
  • Seite 209: Řešení Potíží

    Vložte alkalické baterie správně. (Viz strana 201). Spotřebič není zapnutý. Vyměňte alkalické baterie. (Viz strana 201). Nelze-li problémy vyřešit, kontaktujte obchod, v němž jste spotřebič zakoupili, nebo servisní centrum autorizované společností Panasonic, a požádejte o opravu. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 209 2018/6/20 15:22:09...
  • Seite 210: Specifikace

    životní prostředí. O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy. PB016214 - ER-GN300 _(13CZ)_06-20-18.indd 210 2018/6/20 15:22:09...
  • Seite 211 ..........224 Riešenie problémov ........... 225 Technické špecifikácie ........226 Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Panasonic. Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
  • Seite 212 Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu. • Nasledujúci symbol znamená, že tento prístroj nemožno čistiť pod vodou. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 212 2018/6/20 15:21:57...
  • Seite 213: Bezpečnostné Opatrenia

    Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifický prevádzkový postup, ktorý sa nesmie vykonať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecifický prevádzkový postup, ktorý sa musí dodržiavať na bezpečné používanie jednotky. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 213 2018/6/20 15:21:57...
  • Seite 214 Tento výrobok Tento výrobok nepoužívajte spoločne s iným rodinnými príslušníkmi či osobami. - V opačnom prípade môže dôjsť k infekcii alebo zápalu. Zabráňte spadnutiu alebo nárazu. - V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 214 2018/6/20 15:21:57...
  • Seite 215 Alkalické batérie použite do odporúčaného dátumu spotreby. Nenabíjateľné batérie nemožno opätovne nabíjať. - V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poraneniu alebo kontaminácii okolia generovaním tepla, prasknutím alebo unikaním elektrolytu z alkalických batérií. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 215 2018/6/20 15:21:57...
  • Seite 216: Označenie Súčastí

     Prívod vody 2 Vnútorná čepeľ 3 Zásobník na odstrihnuté Príslušenstvo chĺpky Čistiaca kefka (Kefka) 4 Výtok vody 5 Otvor na odvetrávanie Alkalické batérie nie sú 6 Kryt batérií súčasťou balenia. 7 Hlavný vypínač [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 216 2018/6/20 15:21:57...
  • Seite 217: Inštalácia A Výmena Alkalických Batérií

    • Používajte batérie LR03 (alkalické batérie typu AAA). Ak použijete iné než uvedené batérie, výkon a počet použití sa bude líšiť. • Odporúčame používať alkalické batérie Panasonic. • Pri výmene alkalických batérií vymeňte za nové obe batérie. Pred použitím Počas používania zavrite prívod vody na krúžku zapnutia premývania.
  • Seite 218: Používanie

    2. Strihanie nosných a ušných chĺpkov vykonáte pohybovaním hlavnou časťou. • Chĺpky strihajte koncom ( ) vonkajšej čepele (kovová časť). • Časť chĺpkov môže po strihaní zostať vnútri nosovej alebo ušnej dutiny; odstráňte ich pomocou obrúska či iného predmetu. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 218 2018/6/20 15:21:58...
  • Seite 219: Čistenie

    1. Vonkajšiu čepeľ opláchnite vodou a naneste na ňu mydlo na ruky a trocha vody. 2. Hlavný vypínač posuňte do polohy „O“ a počas asi 10 sekúnd nechajte peniť. 3. Vypnite napájanie. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 219 2018/6/20 15:21:58...
  • Seite 220 6. Uterákom alebo podobným materiálom utrite zvyšky vody a nechajte vyschnúť prirodzeným spôsobom. • Pokiaľ ostria a zásobník na odstrihnuté chĺpky demontujete, dôjde k rýchlejšiemu vyschnutiu (pozrite si stranu 222 a 224). • PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 220 2018/6/20 15:21:59...
  • Seite 221 V opačnom prípade môže dôjsť k poruche, prasknutiu či zmene zafarbenia súčastí. Na utretie špiny použite tkaninu navlhčenú mydlovou vodou. • Po čistení nezabudnite nainštalovať ostria, zásobník na odstrihnuté chĺpky a ochranný kryt. (Pozrite si stranu 223 až 224) PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 221 2018/6/20 15:21:59...
  • Seite 222: Otvorenie A Zavretie Prívodu Vody

    Demontáž čepele 1. Vonkajšiu čepeľ demontujete jej otočením. • Vonkajšou čepeľou otáčajte, až kým sa jej značka „    “ nezarovná so značkou „    “ na hlavnej časti. 2. Potiahnutím demontujte vnútornú čepeľ. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 222 2018/6/20 15:21:59...
  • Seite 223 • Zarovnajte značku „    “ vonkajšej čepele so značkou „    “ zastrihávača. 3. Otočením nainštalujte vonkajšiu čepeľ. • Vonkajšou čepeľou otáčajte, až kým sa jej značka „    “ nezarovná so značkou „  “ na hlavnej časti. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 223 2018/6/20 15:22:00...
  • Seite 224: Inštalácia A Demontáž Zásobníka Na Odstrihnuté Chĺpky

    • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili filter s tyčkou ( ). 2. Otáčaním nainštalujte krúžok zapnutia premývania. • Krúžkom zapnutia premývania otáčajte, až kým sa jeho značka „    “ nezarovná so značkou „  “ na hlavnej časti. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 224 2018/6/20 15:22:00...
  • Seite 225: Riešenie Problémov

    Prístroj sa nezapína. Vymeňte alkalické batérie. (Pozrite si stranu 217). Ak problémy nemožno naďalej odstrániť, obráťte sa na predajňu, kde ste prístroj zakúpili, alebo na servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic a požiadajte o opravu. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 225 2018/6/20 15:22:00...
  • Seite 226: Technické Špecifikácie

    ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. PB016214 - ER-GN300 _(14SK)_06-20-18.indd 226 2018/6/20 15:22:00...
  • Seite 227 A szőrgyűjtő kamra be- és kiszerelése ..... 240 Hibaelhárítás ............241 Műszaki jellemzők ..........242 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. A készülék használata előtt olvassa végig ezt a használati utasítást, és tegye el, mert később szüksége lehet rá.
  • Seite 228 Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül. • Az jelenti a következő szimbólum, hogy folyóvíz alatt tisztítható a készülék. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 228 2018/6/20 17:05:58...
  • Seite 229: Biztonsági Előírások

    Ezt a szimbólumot használjuk, hogy a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra figyelmeztessük, amelyet nem szabad végrehajtani. Ezt a szimbólumot használjuk, hogy figyelmeztessük a felhasználókat olyan specifikus működtetési eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 229 2018/6/20 17:05:58...
  • Seite 230 - Ez fertőzést vagy gyulladást okozhat. Ne ejtse le, illetve ne tegye ki ütésnek. - Ez a sérülését okozhatja. Sohase módosítsa, szedje szét vagy javítsa. - Ez balesetet vagy sérülést okozhat. Forduljon hivatalos szervizhez a javításért. → PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 230 2018/6/20 17:05:58...
  • Seite 231 Vegye ki az alkáli elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Az ajánlott használhatósági ideig használja az alkáli elemeket. Nem tölthetőek az elemek. - Ennek elmulasztása sérülést vagy környezetszennyezést okozhat a hőfejlődés, robbanás vagy az alkáli elemek szivárgása miatt. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 231 2018/6/20 17:05:58...
  • Seite 232: Alkatrészek Azonosítása

    Készüléktest  Vízbefolyó 1 Külső kés 2 Belső kés Tartozék 3 Szőrgyűjtő kamra Tisztítókefe (Kefe) 4 Vízkifolyó nyílás Az alkáli elemek nem 5 Kimeneti nyílás tartozékok. 6 Elemrekesz fedele 7 Üzemi kapcsoló [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 232 2018/6/20 17:05:58...
  • Seite 233: Az Alkáli Elemek Betétele És Cseréje

    • Kizárólag LR03 (AAA alkáli) elemeket használjon. Ha a megadott típustól eltérő elemeket használ, akkor eltérhet a teljesítmény és használati lehetőségek száma. • Panasonic alkáli elemek használata ajánlott. • Az alkáli elemek cseréjekor mindkét elemet cserélje ki újra. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 233...
  • Seite 234: Használat Előtt

    2. A készüléktest mozgatásával végezze az orr- és fülszőr nyírását. • A külső kés végével (fémrész)( ) végezze a szőr nyírását. • A nyírás után kevés levágott szőr maradhat az orrlyukában vagy a hallójáratában, egy kendővel vagy hasonlóval távolítsa el azokat. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 234 2018/6/20 17:05:59...
  • Seite 235: Tisztítás

    és vizet a külső szitára. 2. Tolja a készüléktesten található üzemi kapcsolót a „O” állásba és hagyja habzani körülbelül 10 másodpercig. 3. Kapcsolja ki a tápfeszültséget. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 235 2018/6/20 17:05:59...
  • Seite 236 ▼ 6. Törülje le egy törülközővel vagy hasonlóval a vizet, majd hagyja a levegőn megszáradni. • Gyorsabban szárad, ha ki vannak véve a kések és a szőrgyűjtő kamra (lásd 238. és 240. oldal). PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 236 2018/6/20 17:06:00...
  • Seite 237 Ez hibás működést, repedést vagy az alkatrészek elszíneződését okozhatja. Szappanos vízzel megnedvesített kendőt használjon a szennyeződés letörlésére. • Tisztítás után tegye vissza a késeket, a szőrgyűjtő kamrát és a védősapkát. (Lásd 239-240. oldal) PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 237 2018/6/20 17:06:00...
  • Seite 238: A Vízbefolyó Nyitása És Zárása

    1. Fordítsa el és vegye ki a külső kést. • Addig fordítsa a külső kést, amíg a „    ” jelzés egy vonalba nem esik a készüléktest „    ” jelzésével. 2. Húzza belső kés kivételéhez. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 238 2018/6/20 17:06:01...
  • Seite 239 „    ” jelzésével. 3. Fordítsa el a külső kés csatlakoztatásához. • Úgy fordítsa el a külső kést, hogy a „    ” jelzése egy vonalba essen a készüléktest „  ” jelzésével. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 239 2018/6/20 17:06:01...
  • Seite 240: A Szőrgyűjtő Kamra Be- És Kiszerelése

    • Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a szűrőt a tengellyel ( ). 2. Fordítsa el a mosási kapcsológyűrű beszereléséhez. • Fordítsa egy vonalba a mosási kapcsológyűrű „    ” jelzését a készüléktest „    ” jelzésével. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 240 2018/6/20 17:06:02...
  • Seite 241: Hibaelhárítás

    (Lásd 233. oldal). készülék. Cserélje k az alkáli elemeket. (Lásd 233. oldal). Ha a problémák nem oldódtak meg, vegye fel a kapcsolatot az áruházzal, ahol a készüléket vásárolta vagy a hivatalos Panasonic márkaszervizzel javítás végett. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 241 2018/6/20 17:06:02...
  • Seite 242: Műszaki Jellemzők

    Tápfeszültség: 3,0 V egyenfeszültség Méretek (szélesség × magasság × mélység): 3,4 cm × 16,4 cm × 4,5 cm Tömeg: 110 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 242 2018/6/20 17:06:02...
  • Seite 243 értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 243 2018/6/20 17:06:02...
  • Seite 244 PB016214 - ER-GN300 _(15H)_06-20-18.indd 244 2018/6/20 17:06:02...
  • Seite 245 258 Depanare ............. 259 Specificaţii............260 Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiţi toate aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 245...
  • Seite 246 Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu acest dispozitiv. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie făcute de copii nesupravegheaţi. • Simbolul următor arată că dispozitivul poate fi spălat sub jet de apă. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 246 2018/6/20 15:21:36...
  • Seite 247: Măsuri De Siguranţă

    Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii asupra unei proceduri specifice de utilizare care trebuie efectuată,astfel încât dispozitivul să poată fi utilizat în siguranţă. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 247 2018/6/20 15:21:36...
  • Seite 248 Nu scăpaţi aparatul şi nu-l supuneţi şocurilor. - În caz contrar puteți cauza răniri. Nu modificaţi, nu dezasamblaţi şi nu reparaţi aparatul. - În caz contrar puteți cauza accidente sau răniri. Contactați un centru service autorizat pentru reparații. → PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 248 2018/6/20 15:21:36...
  • Seite 249 Vă rugăm să utilizaţi bateriile alcaline până la data recomandată de utilizare. Bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate. - În caz contrar, bateria se poate supraîncălzi sau exploda şi pot fi provocate răniri sau contaminarea mediului înconjurător datorată scurgerilor. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 249 2018/6/20 15:21:36...
  • Seite 250: Identificarea Componentelor

     Admisie apă 2 Lamă interioară 3 Cutie pentru părul tăiat Accesoriu 4 Evacuare apă Perie de curăţare (Perie) 5 Orificiu de evacuare 6 Capac baterie Bateriile alcaline nu sunt 7 Întrerupător general [O/I] incluse. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 250 2018/6/20 15:21:36...
  • Seite 251: Instalarea Sau Înlocuirea Bateriilor Alcaline

    • Asigurați-vă că folosiți LR03 (Baterii alcaline AAA). Dacă se folosesc alte baterii decât cele specificate, puterea și numărul ciclurilor de utilizare va fi diferit. • Se recomandă să utilizați baterii alcaline Panasonic. • Când înlocuiți bateriile alcaline, înlocuiți-le pe ambele cu unele noi.
  • Seite 252: Înainte De Utilizare

    • Tundeți părul folosind vârful ( ) lamei externe (piesa metalică). • Unele resturi de păr pot rămâne în nară sau în canalul urechii după tuns, curățați-le cu un șervețel sau ceva similar. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 252 2018/6/20 15:21:37...
  • Seite 253: Curăţare

    1. Umeziţi lama exterioară cu apă şi aplicaţi o cantitate mică de săpun pe folia din exterior. 2. Glisaţi întrerupătorul în poziţia „O” şi lăsaţi-l să facă spumă timp de aproximativ 10 secunde. 3. Opriţi alimentarea. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 253 2018/6/20 15:21:37...
  • Seite 254 şi lăsaţi-l să se usuce în mod natural. • Se va usca mai repede dacă lamele sunt scoase împreună cu cutia cu resturile de păr (vezi paginile 256 și 258). PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 254 2018/6/20 15:21:38...
  • Seite 255 Folosiți un material textil umezit cu apă și săpun, pentru îndepărtarea murdăriei. • După curățare, asigurați-vă că ați atașat din nou lamele, cutia pentru resturile de păr și capacul de protecție. (Vezi paginile 257-258) PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 255 2018/6/20 15:21:38...
  • Seite 256: Deschiderea Şi Închiderea Admisiei De Apă

    1. Rotiţi lama externă şi scoateţi-o. • Rotiți lama externă până când semnul „    ” se aliniază cu semnul „    ” de pe piesa principală. 2. Trageţi pentru a scoate lama internă. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 256 2018/6/20 15:21:38...
  • Seite 257 „    ” al aparatului de tuns. 3. Rotiţi pentru a ataşa lama externă. • Rotiți lama externă până când semnul „    ” se aliniază cu semnul „    ” de pe piesa principală. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 257 2018/6/20 15:21:39...
  • Seite 258: Montarea Sau Scoaterea Cutiei Pentru Resturile De Păr

    ( ). 2. Rotiţi pentru a ataşa inelul comutator pentru spălare. • Rotiți inelul comutator pentru spălare până când semnul „    ” se aliniază cu semnul „    ” de pe piesa principală. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 258 2018/6/20 15:21:39...
  • Seite 259: Depanare

    Aparatul nu este pornit. Înlocuiți bateriile alcaline. (A se vedea pagina 251). Dacă problemele tot nu pot fi rezolvate, contactați magazinul în care ați cumpărat dispozitivul sau un centru service autorizat de Panasonic pentru reparații. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 259 2018/6/20 15:21:39...
  • Seite 260: Specificaţii

    şi asupra mediului înconjurător. Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale. PB016214 - ER-GN300 _(16RO)_06-20-18.indd 260 2018/6/20 15:21:39...
  • Seite 261: Kullanım Talimatları

    Bıçağı takma veya çıkarma ........ 271 Kırpıntı kutusunu takma veya çıkarma ..... 273 Sorun Giderme............ 274 Teknik Özellikler ..........274 Bu Panasonic ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Bu üniteyi kullanmadan önce lütfen talimatları eksiksiz okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 261...
  • Seite 262 Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim olmaksızın çocuklar tarafından yapılmamalıdır. • Aşağıdaki simge, bu cihazın su altında temizlenebileceği anlamına gelir. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 262 2018/6/21 11:18:52...
  • Seite 263: Güvenlik Önlemleri

    Bu sembol kullanıcıları uygulanmaması gereken belli bir kullanım süreciyle ilgili uyarmak için kullanılmaktadır. Bu sembol, ünitenin güvenli bir şekilde kullanılması için izlenmesi gereken belli bir kullanım süreci ile ilgili kullanıcıları uyarmak için kullanılmaktadır. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 263 2018/6/21 11:18:52...
  • Seite 264 - Aksi halde bu durum cildinizin yaralanmasıyla sonuçlanabilir. Bu ürünü Ailenizle veya başka kişilerle paylaşmayın. - Aksi takdirde enfeksiyon veya iltihapla sonuçlanabilir. Düşürmeyin veya darbeye maruz bırakmayın. - Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 264 2018/6/21 11:18:52...
  • Seite 265 çıkarın. Lütfen alkalin pilleri önerilen son kullanma tarihine kadar kullanın. Şarj edilemez tipteki piller, şarj edilemez. - Aksi halde ısı oluşması, patlama veya alkalin pillerin sızması nedeniyle yaralanmaya veya çevrenin kirlenmesine neden olabilir. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 265 2018/6/21 11:18:52...
  • Seite 266: Parçaların Tanımı

     Su girişi 1 Dış bıçak 2 İç bıçak Aksesuar 3 Kırpıntı kutusu Temizleme fırçası (Fırça) 4 Su çıkışı 5 Çıkış deliği Alkalin piller birlikte verilmez. 6 Pil kapağı 7 Güç anahtarı [O/I] PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 266 2018/6/21 11:18:52...
  • Seite 267: Alkalin Pilleri Takma Veya Değiştirme

    2.  A lkalin pillerin ( ) kutuplarını kontrol edin ve takın. 3. Pil kapağını düz takın. İki Panasonic LR03 (AAA Alkalin Piller) ile cihazı yaklaşık 6 ay kullanabilirsiniz. (20 °C oda sıcaklığındaki bir ortamda kuru kullanırken, haftada bir ve bir kerede 90 saniye.)
  • Seite 268: Kullanma

    1. Dış bıçağın ucunu kesmek istediğiniz kıla (kaç, bıyık veya sakal) uygulayın. 2. Cihazı kılın büyüme yönünün tersine doğru yavaşça hareket ettirerek kılı kesin. • Bu cihazla kılı her istenen uzunlukta kesemezsiniz. • 0,5 mm'den kısa kıllar için uygun değildir. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 268 2018/6/21 11:18:54...
  • Seite 269: Temizleme

    273). • İç bıçağın kaçmasını önlemek için lavabonun drenaj çıkışını kapatın. 5. “ ” işaretinin üstündeki “ ” öğesindeki su girişinden su dökün, iyice durulayın ve güç anahtarını “I” konumuna kaydırın. ▼ ▼ PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 269 2018/6/21 11:18:55...
  • Seite 270 Aksi halde arıza, çatlama olabilir veya parçaların renkleri bozulabilir. Kiri silmek için lütfen sabunlu suya batırılmış bir bez kullanın. • Temizledikten sonra bıçakları, kırpıntı kutusunu ve koruma kapağını taktığınızdan emin olun. (Bkz. sayfa 272~273) PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 270 2018/6/21 11:18:55...
  • Seite 271: Su Girişini Açma Ve Kapatma

    • Gücün kapatıldığından emin olun. Bıçağı çıkarma 1. Dış bıçağı döndürün ve çıkarın. • Dış bıçağı “    ” işareti ana gövdenin “    ” işaretiyle hizalanana kadar döndürün. 2. İç bıçağı çıkarmak için çekin. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 271 2018/6/21 11:18:56...
  • Seite 272 • Dış bıçağın “    ” işaretini kesicinin “    ” işaretiyle hizalayın. 3. Dış bıçağı takmak için döndürün. • Dış bıçağı “    ” işareti ana gövdenin “ ” işaretiyle hizalanacak şekilde döndürün. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 272 2018/6/21 11:18:57...
  • Seite 273: Kırpıntı Kutusunu Takma Veya Çıkarma

    ” işaretiyle hizalayın. • Mille filtreye hasar vermemeye dikkat edin ( ). 2. Yıkama anahtarı halkasını takmak için döndürün. • Yıkama anahtarı halkasını “    ” işaretini ana gövdenin “ ” işaretiyle hizalamak için döndürün. PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 273 2018/6/21 11:18:57...
  • Seite 274: Sorun Giderme

    (Bkz. sayfa 267). Cihaz açılmıyor. Alkalin pilleri değiştirin. (Bkz. sayfa 267). Sorunların çözülememesi durumunda, onarım için cihazı satın aldığınız mağaza ya da Panasonic tarafından onaylanmış bir servis merkezi ile irtibata geçin. Teknik Özellikler Güç kaynağı Kuru pil İki LR03 (AAA Alkalin Piller) Pil türü...
  • Seite 275 ÜRETİCİ Panasonic Corporation 1006, Kadoma, Osaka 571-8501, Japan FABRİKA Panasonic Wanbao Appliances Beauty and Living (Guangzhou) Co., Ltd. 33, Wanbao North Street, Wanbao Industry Zone, Zhongcun, Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China YETKILI TEMSILCI İthalatçı Firma: Tesan İletişim A.Ş.
  • Seite 276 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Printed in China EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, ER970GN3001503 S0718-0 SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK PB016214 - ER-GN300 _(17TR)_06-21-18.indd 276 2018/6/21 11:18:57...

Inhaltsverzeichnis