Inhaltszusammenfassung für Philips Active Crystals SWB9200
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth headset sWB9200 sWB9000 user Manual Mode d’emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de utilização Инструкции по использованию 使用者手冊 사용 설명서 ユーザーマニュアル...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Inhalt WIllkommen komplette kollektion hIer geht’s los Ihr Breeze-headset verfügt über die folgenden tasten und Funktionen aufladen Ihres Breeze-headsets ein- und ausschalten Ihres Breeze-headsets koppeln (Pairing) Ihres Breeze-headsets mit Ihrem mobiltelefon FunktIonen Ihres Breeze-headsets tätigen eines anrufs Beantworten eines anrufs Beenden/abbrechen eines anrufs...
Vielen dank für den kauf dieses active crystals-Produkts. Ihr – von Frauen für Frauen – entworfenes active crystals-Produkt verkörpert beste handwerkskunst aus edelstem swarovski-kristall, gepaart mit modernster technik von Philips. Wir hoffen, dass sie hieran viel Freude haben. Komplette Kollektion Breeze Black...
All manuals and user guides at all-guides.com hier geht’s los hIer geht’s los Wichtiger hinweis • Vergewissern sie sich, bevor sie während des Fahrens einen anruf tätigen oder beantworten, dass sie sich nicht in gefahr begeben. • Fahren sie stets sicher, und halten sie sich an die örtlichen Verkehrregeln und -vorschriften.
Piepton gewarnt. In diesem Falle müssen sie Ihr Breeze-headset wieder aufladen, um die optimale übertragungsqualität beizubehalten. * ac/dc-adapter von Philips, modell scm2280/05 (gB), scm2280/12 (europa) und scm2280/37(usa) ** ac/dc-autoadapter von Philips, modell scm2180/05 (gB), scm2180/12 (europa) und scm2180/37(usa)
All manuals and user guides at all-guides.com Hier geht’s los Ein- und Ausschalten Ihres Breeze-Headsets Halten Sie zum Einschalten Ihres Headsets die Multifunktionstaste (MFT) solange gedrückt, bis die blaue LED blinkt. Halten Sie zum Ausschalten Ihres Headsets die Taste MFB gedrückt, bis die rote LED zu blinken beginnt.
All manuals and user guides at all-guides.com hier geht’s los Koppeln (Pairing) Ihres Breeze-Headsets mit Ihrem Mobiltelefon Vor der Verwendung Ihres Breeze-Headsets müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon koppeln. schalten sie Ihr Breeze-headset ein. halten sie die koppeltaste (PaIr) solange gedrückt, bis die led abwechselnd rot und blau aufleuchtet.
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Ihres Breeze-headsets FunktIonen Ihres Breeze-headsets Tätigen eines Anrufs Wenn sie einen anruf tätigen möchten, wählen sie einfach die gewünschte telefonnummer. der anruf wird automatisch an Ihr headset weitergeleitet. Falls dies wider erwarten nicht geschieht, tippen sie auf die multifunktionstaste (mFB), um die übertragung zu starten.
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Ihres Breeze-headsets Beenden/Abbrechen eines Anrufs drücken sie die multifunktionstaste (mFt) einmal. der resultierende klang bedeutet, dass der aktive oder ausgehende anruf beendet wurde. Weiterleiten eines Anrufs halten sie zur Weiterleitung eines aktiven anrufs von Ihrem headset zu Ihrem mobiltelefon die multifunktionstaste (mFt) ca.
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen Ihres Breeze-headsets Lautstärkenregelung drücken sie die lautstärketaste nach oben (+) oder nach unten (-), um die lautstärke zu regeln. Jedes mal, wenn sie die lautstärketaste drücken, ertönt ein Feedback-ton.
All manuals and user guides at all-guides.com Was die led anzeigen Was dIe led anzeIgen Was Sie sehen Was dies über Ihr Headset aussagt Blaublinkende led schnelles Blinken, aktiver anruf langsames Blinken Blaue led blinkt dreimal (alle 2 sekunden), eingehender/ausgehender anruf sehr langsames Blinken Blaue led blinkt zweimal (alle 5 sekunden),...
All manuals and user guides at all-guides.com anpassen des headsets an Ihre Bedürfnisse anPassen des headsets an Ihre BedürFnIsse Im Lieferumfang Ihres Breeze-Headsets sind drei verschieden große Ohrpolster enthalten, damit Sie Ihr Headset optimal an Ihre Bedürfnisse anpassen können. Fassen sie zum entfernen des originalen, mittelgroßen ohrpolsters den ohrhörer, und ziehen sie das ohrpolster vorsichtig ab.
All manuals and user guides at all-guides.com tragen Ihres neuen headsets tragen Ihres neuen headsets Das Headset an der Kette tragen Ihr Breeze-headset kann mit oder ohne ohrbügel an einer kette befestigt werden. So befestigen Sie Ihr Breeze-Headset an der Kette: schieben sie Ihr Breeze-headset vorsichtig in den halbkreisförmigen aufhänger.
All manuals and user guides at all-guides.com tragen Ihres neuen headsets Das Headset mit Ohrbügel an Ihrem Ohr befestigen Das Breeze-Headset kann am rechten oder am linken Ohr getragen werden. setzen sie den ohrbügel so auf, wie in den zeichnungen für das linke bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung und häufig gestellte Fragen FehlerBeheBung und häuFIg gestellte Fragen zeitweise tonstörungen oder atmosphärische störungen 1 überprüfen sie den akkuladestand, und laden sie Ihr headset wieder auf, wenn der ladestand zu gering ist. 2 überprüfen sie, ob der abstand zwischen Ihrem mobiltelefon und dem headset die angegebene reichweite nicht überschreitet.
All manuals and user guides at all-guides.com technische daten technIsche daten gesprächszeit > = 4,5 stunden* standby-zeit > = bis zu 120 stunden* ladezeit < 1,5 stunden Bluetooth-typ Bluetooth-Version 2.0 + edr, hsP, hFP reichweite bis zu 10 meter Bluetooth-headset und unterstützung der Freisprechfunktion der wiederaufladbare akku kann mithilfe eines usB-kabels über den Pc oder über einen ac/dc-adapter (nicht im lieferumfang enthalten) bzw.
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig WIchtIg Gefahr von Gehörschäden gefahr um gehörschäden zu vermeiden, verwenden sie Ihren kopfhörer nicht längere zeit bei hoher lautstärke bzw. stellen sie die lautstärke auf einen ungefährlichen Pegel ein. Je höher die lautstärke desto kürzer die dauer, in der sie den kopfhörer gefahrlos verwenden können.
Seite 77
Produkte zu ergreifen, allen relevanten gesetzlichen Vorgaben zu entsprechen sowie die zur zeit der herstellung der Produkte gültigen emF-standards einzuhalten. Philips hat es sich zum ziel gesetzt, Produkte zu entwickeln, herzustellen und zu vertreiben, die keine gesundheitsschäden verursachen. Philips bestätigt hiermit, dass die Produkte der Firma bei sachgerechter und zweckbestimmter nutzung nach dem heutigen stand der Wissenschaft sicher zu verwenden sind.
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Betriebs- und lagerungstemperatur der kopfhörer sollte nicht bei temperaturen unter -15°c oder über 55°c betrieben oder gelagert werden, da dies die lebensdauer des akkus verkürzen kann. entsorgung von altgeräten Ihr Produkt besteht aus hochwertigen materialien und komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.