Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
THE STATEMENT
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heco THE STATEMENT

  • Seite 1 THE STATEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 4 Sehr geehrter HECO-Kunde, wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses exklusiven Produktes aus dem Hause HECO. Mit diesem Lautsprecher können Sie Ihre hohen Ansprüche an naturgetreuen, unverfälschten Klang auf souveräne Weise erfüllen. Die Statement ist in Ihrer Technik einzigartig. Sie besitzt z. B. eine mit Nanopartikeln beschichtete Hochtonkalotte, einen Mitteltöner mit AlNiCo-Magnetsystem, der seine Arbeit kompressionsfrei in einer rückseitig offenen...
  • Seite 5 Zunächst zwei nebeneinanderliegende Spikes einschrauben und vor dem Absetzen der Box die entsprechenden Unterlegscheiben (Gummi nach unten) in die richtige Positon bringen. Dann die zwei gegenüberliegenden Spikes anbringen und entsprechend absenken. Abschließend Box senkrecht ausrichten und Spikes kontern. BI-WIRING UND BI-AMPING, TRI-WIRING UND TRI-AMPING Das Anschlussfeld der Statement ist mit acht Schraubklemmen ausgestattet, die neben dem konventionellen Anschluss an einen Verstärker auch Bi-wiring/Bi-amping und Tri- wiring/Tri-amping ermöglichen.
  • Seite 6: Tipps Zur Vermeidung Von Reparaturfällen

    Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich. PFLEGE Reinigen Sie die lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger, auf keinen Fall Möbelpolitur o. ä. verwenden. TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die...
  • Seite 7: Technische Daten

    Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann. Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
  • Seite 8: Set-Up Information

    Acquiring this loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, unadulterated sound. The Statement is unique in its technology. For example, it possesses a tweeter dome coated with nano particles, a mid-range speaker with AlNiCo magnet system which...
  • Seite 9 Then align the box vertically and counter the spikes. BI-WIRING AND BI-AMPING, TRI-WIRING AND TRI-AMPING The Statement possesses a field with eight screw terminals, which – besides conventional connection to an amplifier – also permit bi-wiring/bi-amping and tri-wiring/tri- amping.
  • Seite 10: Maintenance

    HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass...
  • Seite 11: Specifications

    If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen often but you should be aware that it is possible. Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion, which is extremely...
  • Seite 12: Conseils D'installation

    Très cher client, Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce produit exclusif de HECO. Grâce à l'acquisition de ce haut-parleur, vous pourrez satisfaire de manière souveraine vos exigences élevées pour un son naturel et sans défaut. D’un point de vue technique, le Statement est unique en son genre. Il possède par ex.
  • Seite 13 Vissez d’abord deux cônes de découplage situés l’un à côté de l’autre et placez les contre-pointes dans la position correcte (caoutchouc vers le bas) avant de poser l’enceinte. Puis fixez les deux cônes de découplage opposés et ajustez-les selon les besoins.
  • Seite 14: Entretien

    LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO THE STATEMENT Avertissement: vous ne pouvez connecter que des sorties de haut-parleurs d'amplificateurs hi-fi au terminal du haut-parleur The Statement Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité...
  • Seite 15 COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à- dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou...
  • Seite 16 Geachte HECO klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit exclusieve product van HECO. De aankoop van deze luidspreker betekent een soevereine vervulling van uw hoge eisen aan natuurgetrouw, onvervalst geluid. De techniek van de Statement is uniek. Deze heeft b.v. een met nanodeeltjes gecoate...
  • Seite 17 Schroef eerst twee naast elkaar liggende spikes in en breng vóór het neerzetten van de box de betreffende onderlegringen (rubber omlaag) in de juiste positie aan. Breng daarna de twee tegenoverliggende spikes aan en laat de box op dezelfde manier neer. Lijn ten slotte de box verticaal uit en zet de spikes met de contramoer vast.
  • Seite 18 TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle HECO-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker.
  • Seite 19: Technische Gegevens

    Als de klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken. Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken –...
  • Seite 20 Con l'acquisto di questo altoparlante potrete soddisfare le Vostre elevate esigenze per la riproduzione naturale ed originale del suono. The Statement è tecnicamente unico nel suo genere. È dotato ad es. di una calotta per toni alti rivestita con nanoparticelle, un midrange con sistema a magnete AlNiCo che...
  • Seite 21 Avvitare prima due spike affiancati e prima di abbassare la cassa portare le relative rondelle (gomma rivolta verso il basso) nella posizione corretta. Quindi applicare i due spike contrapposti ed abbassare. Quindi sistemare la cassa in verticale e fissare gli spike. BI-WIRING E BI-AMPING, TRI-WIRING E TRI-AMPING Il campo di collegamento dei Statement è...
  • Seite 22 SUGGERIMENTI PER EVITARE GUASTI La regolazione ottimale dei toni degli altoparlanti HECO si ottiene con i regolatori in posizione centrale, cioè con una riproduzione lineare dell’amplificatore. Se i regolatori sono stati spostati di molto, viene trasmessa maggiore energia ai tweeter e/o ai woofer...
  • Seite 23: Dati Tecnici

    Se si possiede un amplificatore con una potenza d’uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza massima delle casse, i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti, il che però accade molto raramente. Tuttavia amplificatori con una bassa potenza d’uscita possono diventare pericolosi per le casse già...
  • Seite 24 Muy estimado cliente de HECO: ¡Felicitaciones por haber adquirido este exclusivo producto de la firma HECO! Este altavoz cumplirá con sus mayores exigencias relacionadas con la fidelidad y limpieza del sonido. La tecnología del Statement es única. Posee, por ejemplo, una unidad de agudos con cúpula blanda recubierta de nanopartículas, una unidad de medios con imán álnico que...
  • Seite 25 En primer lugar, enroscar dos soportes adyacentes y, antes de apoyar el altavoz, colocar las placas de apoyo correspondientes (con la goma hacia abajo) en la posición correcta. Posteriormente, colocar los otros dos soportes y apoyar el altavoz sobre los cuatro soportes.Finalmente, alinear el altavoz para que quede derecho y fijar con la contratuerca los soportes.
  • Seite 26 CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de HECO han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En caso de controladores del sonido subidos a altos...
  • Seite 27: Datos Técnicos

    altavoz de sonidos agudos, lo que en caso de volúmenes altos puede inducir a su destrucción. Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior de la resistencia indicada en los altavoces, los volúmenes excesivos pueden inducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele ocurrir raras veces).
  • Seite 28: Indicações Para A Instalação

    Prezado cliente da HECO, Gratulações por ter adquirido este produto exclusivo da HECO. Ao adquirir essa coluna, poderá satisfazer de forma soberana suas exigências de fidelidade à natureza e som puro. A Statement tem uma tecnologia única. Dispõe, p. ex., de um tensor de agudos revestido com nanopartículas, de um altifalante de médios com sistema magnético AlNiCo, que...
  • Seite 29 LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS HECO THE STATEMENT Aviso: O terminal das colunas The Statement só pode ser ligado às saídas altifalantes de amplificadores de Hifi. Para a ligação das colunas é necessário um cabo especial, que pode ser adquirido numa...
  • Seite 30 Para facilitar a ligação com a polaridade correcta, os cabos comuns para altifalantes têm um dos fios marcados por uma estria ou por uma listra colorida. O terminal do The Statement foi concebidos para 3 diferentes tipo de fio: Ligação com uma ficha tipo banana (fig. 3a) Ligação com terminais nos cabos (fig.
  • Seite 31: Dados Técnicos

    Entretanto, amplificadores com baixa potência de saída já podem ser perigosos para os altifalantes com um volume médio, pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplificadores mais potentes. Esta sobreexcitação causa distorções claramente audíveis e medíveis, que podem representar grande perigo para os altifalantes.
  • Seite 32 Kära HECO-kund! Vi gratulerar dig till ditt köp av denna exklusiva produkt från HECO. Denna högtalare kan på ett suveränt sätt uppfylla dina högt ställda krav på naturlig och äkta klang. Statement med enastående teknik. Här hittar du t ex en diskantkalott som har beskiktats med nanopartiklar, en mellanregisterhögtalare med AlNiCo-magnetsystem som fungerar...
  • Seite 33 För användning med tri-wiring och tri-amping får inga bryggor vara monterade. I bild 2m- t visas anslutningen till förstärkaren (resp. förstärkarna). ANSLUTNING AV HECO THE STATEMENT HÖGTALARE Varning! Endast högtalarutgångar på HiFi-förstärkare får anslutas till terminalen på The Statement högtalare! För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar, vilka kan erhållas i...
  • Seite 34 TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER Alla HECO-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.
  • Seite 35: Tekniska Data

    ALLMÄNT SAGT... kan förstärkare, tuner och CD-spelare – inte endast vid lågprisprodukter – generera hörbara svängningar med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp mellanljudstyrka. TEKNISKA DATA Konfiguration 3 vägs basreflex Max belastning 300 / 500 W Impedans 4 –...
  • Seite 57 Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit HECO. Les produits HECO ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur tous les HECO haut-parleurs et 2 ans de garantie sur tous les amplificateurs HECO.
  • Seite 58: Warranty Card

    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 60 Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de...

Inhaltsverzeichnis