Seite 1
PWL8325 PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA Z ŁAWKĄ - MULTIFUNCTIONAL PULL UP BENCH - MULTIFUNKČNÍ HRAZDA S LAVICÍ - MULTIFUNKTIONALE DIP-STATION MIT DER HANTELBANK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION NÁVOD K OBSLUZE – BEDIENUNGSANLEITUNG...
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na przyszłość. 2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem. 3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą...
Seite 3
Przechowywanie i konserwacja Urządzenie należy przechowywać w chłodnym miejscu, nie wystawiać na długotrwałe działanie promieni słonecznych. Regularnie należy przecierać powierzchnię urządzenia, nie wolno stosować substancji żrących. Podczas przechowywania nie należy umieszczać na urządzeniu ciężkich przedmiotów. MONTAŻ Krok 1: Otwórz paczkę i sprawdź zawartość z listą poniżej. A: Rama (2 szt.) B: Rama główna (2 szt.) C: Rama pomocnicza (2 szt.)
Seite 6
Krok 2: Montaż podpórek Części: (2 szt.) (4 szt.) A: Rama E: podpórki ① Umieść 4 podpórki w ramie. (Uwaga: 4 podpórki powinny być umieszczone równolegle do podłoża). Krok 3: Montaż łącznika ram spodu Części: L: Blaszki stalowe F: łącznik ram spodu M: Zewnętrzna śruba sześciokątna M8x80mm (4 szt.) ①...
Seite 7
Krok 4: Montaż wspornika ramy głównej i ramy Części: J: wspornik ramy głównej i ramy S: śruba M8X45mm(4 szt.) ① Zamontuj wspornik ramy głównej i ramy za pomocą 4 śrub M8x45. Krok 5: Montaż ramy głównej Części: B: Rama główna (2 szt.) S : Śruba M8X45mm (4 szt.) M: Zewnętrzna śruba sześciokątna M8x80mm (4 szt.) L: Blaszki stalowe ①...
Seite 8
Krok 6: Montaż łącznika ramy głównej Części: H: Łącznik ramy głównej P: Zewnętrzna śruba sześciokątna M8X45mm(4 szt.) N: Podkładki (4 szt.) ① Przymocuj łącznik ramy głównej z ramą główną za pomocą śrub M8x4 i podkładek stalowych.
Seite 9
Krok 7: Montaż uchwytu Części: K Uchwyt Q: Śruba z płaskim łbem M6X16 (2 szt.) ① Połącz uchwyt z ramą główną za pomocą 2 śrub z płaskim łbem M6X16.
Seite 10
Krok 8: Montaż podłokietników Części: D Podłokietniki 1 para + śruby (8 szt.) ① Połącz podłokietniki z ramą główną...
Seite 11
Krok 9: Montaż ramy oparcia Części: I: Rama oparcia T: Zewnętrzna śruba sześciokątna M8x12(2 szt.) Użyj obu otworów ramy oparcia, przyłóż ramę główną, zabezpiecz za pomocą zewnętrznej śruby sześciokątnej M8x12 Krok 10 : Montaż ramy pomocniczej i uchwytu poziomego Części: C: Rama pomocnicza (2 szt.)...
Seite 12
③ Umieść uchwyt poziomy na ramie pomocniczej, wybierz odpowiedni otwór, zabezpiecz za pomocą zewnętrznej śruby sześciokątnej M8x80.
Seite 13
Krok 11: Wyreguluj wysokość i zamontuj bloczek Części: R Plastikowa nakrętka M8(2 szt.) U Śruba z plastikowym pokrętłem M8X40(2pcs) Y: Śruba krzyżowa z łbem okrągłym M8X55(4 szt.) W : uchwyt(2 szt.) ①Dostosuj odpowiednią dla siebie wysokość drążka i umieść w otworach ramy głównej i ramy pomocniczej.
Seite 14
Krok 12: Montaż uchwytu dla nóg Części: Z: Uchwyt dla nóg(1 szt.) D1: Śruba półokrągła M8X50mm(1 szt.) A1 Blokada 8 x66 (1szt.) Przymocuj uchwyt dla nóg z łącznikiem ramy głównej za pomocą śruby półokrągłej M8X45. Umieść blokadę w poniższym otworze.
Seite 15
Krok 13: Montaż ławki. Części: K: ławka B1: Zewnętrzna śruba sześciokątna M8X55mm(1 szt.) Połącz ławkę z łącznikiem ramy głównej za pomocą zewnętrznej śruby sześciokątnej M8X55.
Seite 16
Krok 14: Mocowanie gryfu, składanie ławki. Umieść gryf na uchwycie, złóż ławkę, przymocuj ją za pomocą śruby z plastikowym pokrętłem M8X60. Części: C1 Śruba z plastikowym pokrętłem M8X60(1 szt.) gryf...
Seite 17
Krok 15: Montaż linki. Użyj karabińczyka, zatrzaśnij dolne kółko i podciągnij się do ściągacza z karabińczykiem . Następnie umieść ściągacz na gryfie. Części: Ściągacz...
SAFETY PRECAUTIONS 1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference. 2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended purpose. 3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users about safe usage.
Seite 19
Storage and Maintenance Store in a cool place, do not be exposed to the sun for a long time. Wipe the surface of the device regularly, do not use corrosive substances to wipe. When stored, do not press heavy weights on this product. ASSEMLING INSTRUCTION Step 1: Open the package to confirm the products components A: Foot tube(2 pcs)...
Seite 21
latch 8x66 (2pcs) B1: outer hexagon screw C1 :Plastic handle screw M8X65 (1pcs) M8X55mm(1pcs) D1: half around head screw Pull cord Drawstring (2pcs) M8X50mm(1pcs)...
Seite 22
Step 2: Install 4 foot tube protection covers Accessories : A: foot tube(2 pcs) E: foot tube protection cover(4 pcs) ① Set 4 foot tube protection covers into the foot tube.(Notice: 4 covers should be parallel with the ground). Step 3: Install connection of foot tube L: Arc fixation steel sheet F: Connection of foot tube (two arc head)...
Seite 23
Step 4: Install support of main frame and foot tube Accessories: J: support of main frame and foot tube S: carriage bolts M8X45mm(4 szt.) ① Set 4 carriage bolts M8x45 to reinforce the support of main frame and foot tube,...
Seite 24
Step 5: Install the Main frame Accessories: B: Main frame(2pcs) S: Carriage bolts M8X45mm(4pcs) M: Outer hexagon screw M8x80mm(4pcs) L: Arc fixation steel sheet ① Set 4 carriage bolts M8x45 in reinforcing the main frame bottom. ② Put arc fixation steel sheet close to the Main frame tube surface and tight 4 outer hexagon screws M8x80.
Seite 25
Step 6: Install connection of Main frame Accessories: P: Outer hexagon screw M8X45mm(4pcs) N: steel shim(4pcs ) H: connection of Main frame ① Tight M8x4 screw with steel shim from frame outside to inside.
Seite 26
Step 7: Install the handrail Accessories: K handrail Q: Large flat head screw M6X16 (2pcs) ① Tight handrail with main frame by 2pcs Large flat head screw M6X16.
Seite 27
Step 8: Install Elbow pad Accessories: D: 1 pair Elbow pad +Elbow pad screw (8pcs) ① Tight the Elbow pad with main frame.
Seite 28
Step 9: Install the back rest frame Accessories: I: Back rest frame T: Outer hexagon screwM8x12(2 pcs) Use both ends holes of backrest frame to aim the main frame nail, and tight them by Outer hexagon screw M8 x 12. Step 10: Install auxiliary frame and horizontal bar Accessories: C: Auxiliary frame (2pcs)...
Seite 29
③ Put top horizontal bar on the auxiliary frame, aim at the right hole and tight it by Outer hexagon screw M8x80 (from top to down).
Seite 30
Step 11: Adjust the height and install the pulley Accessories: R Plastic handle screw nut M8(2pcs) U Plastic handle screw M8X40(2pcs) Y: round head cross screw M8X55(4pcs) W :handle(2pcs) ① Adjust the suitable height for yourself and aim the holes of main frame and auxiliary frame. Then use plastic handle screw set to tight them, make sure auxiliary frame is stable.
Seite 31
Step 12: Install Foot shelf Accessories: Z: Foot shelf(1pcs) D1: Half around head screw M8X50mm(1pcs) A1 latch8 x66(1pcs) Use M8X45 Outer hexagon screw, lock foot shelf with main frame connection. Insert the latch into the below hole.
Seite 32
Step 13: Install the weight bench Accessories: K: Weight bench B1: Outer hexagon screw M8X55mm(1pcs) Use Outer hexagon screw M8X55 to connect weight bench with the Main frame connection.
Seite 33
Step 14: Put the barbell and how to fold weight bench Put the barbell on the barbell holder and fold the weight bench, then tight the Plastic handle screw M8X60 to fix the weight bench. Accessories: C1 Plastic handle screw M8X60(1pcs) Barbell...
Seite 34
Step 15: Install Pull cord and how to use. Use a climbing button carabiner, button the bottom pulley and pull up to the Drawstring with climbing button carabiner together. Then set Drawstring on the barbell. Accessories: Drawstring...
Bezpečnostní pokyny 1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do budoucnosti. 2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu. 3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
Skladování a údržba Skladujte na chladném místě, nevystavujte slunečnímu svitu. Povrchy pravidelně otírejte vlhkým hadříkem, nepoužívejte korozivní přípravky. Na produkt nepokládejte a neopírejte o něj těžké předměty. Postup montáže Krok 1: Otevřete balení a zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny součásti: A: stabilizátor B : hlavní...
Seite 38
Krok 2: Instalace koncovek stabilizátorů Potřebné díly (2 ks) (4 ks) A: stabilizátor E: koncovka stabilizátoru ① Na stabilizátor nasadíme 2 koncovky stabilizátoru.(Poznámka: rovnoběžně s podlahou) Krok 3: Instalace spojovacího dílu stabilizátorů F: spojovací díl stabilizátorů L: podložka pro montáž (2 ks) M: šroub M8x80mm (4 ks) ①stabilizátory spojíme pomocí...
Seite 39
Krok 4: Instalace vzpěr vzpěra S: vratový šroub M8X45mm(4 ks) ① vzpěru spojíme se stabilizátorem pomocí 2 šroubů M8x45,...
Seite 40
Krok 5: Instalace hlavního rámu B : hlavní rám (2 ks) S : vratový šroub M8X45mm(4 ks) M : šroub M8x80mm (4 ks) L: podložka pro montáž (2 ks ①Hlavní rám spojíme se stabilizátorem pomocí 2 vratových šroubů M8x45. ②hlavní rám spojíme se vzpěrou pomocí 2 podložek pro montáž a 2 šroubů M8x80.
Seite 41
Krok 6: Instalace spojovacího dílu hlavního rámu P: šroub M8X45mm(4 ks) H: spojovací díl hl. rámu N: podložka(4 ks) ① spojovací díl spojte s hlavním rámem pomocí šroubů a podložek.
Seite 42
Krok 7: Instalace madel K: madla Q: šroub M6X16 (2 ks) ① Madlo vložte do rámu a zajistěte šroubem M6X16...
Seite 43
Krok 8: Instalace loketních opěrek D1: loketní opěrka (2 ks) ① Loketní opěrku připevněte k rámu pomocí šroubů, které jsou z výroby všroubovány do spodní strany opěrek. Krok 9: Instalace zádového rámu I: zádový rám T: šroub(2 ks)...
Seite 44
Zádový rám přiložte k trnům na hlavním rámu a připevněte jej pomocí šroubů M8x12. Krok 10: Instalace hrazdy a rámu hrazdy (2 ks) C: rám hrazdy G: hrazda M: šroub M8x80mm (2 ks) ①Rám hrazdy vložte do otvoru na horní hraně hlavního rámu. ②po instalaci obou rámů...
Seite 46
Krok 11: Nastavení výšky hrazdy a instalace kladek R: ergonomická matice M8(2 ks) U: ergonomický šroub M8X40(2 ks) Y: šroub M8X55 (4 ks) W: madlo(2 ks) ①Zvolte si vhodnou výšku hrazdy podle své výšky (hrazda má 6 poloh) a rám hrazdy vysuňte tak, aby byly otvory v hlavním rámu a v rámu hrazdy v zákrytu.
Seite 47
Krok 12: Instalace zarážky nohou čep (1 ks) Zarážka nohou D1: šroub M8X50mm(1 ks) 8x66 (1 ks) Zarážku nohou spojte s hlavním rámem pomocí šroubu M8x55. Pomocí čepu 8x66 zajistěte polohu zarážky nohou.
Seite 48
Krok 13: Instalace lavice. K: lavice B1: šroub M8X55mm(1 ks) Konstrukci lavice vložte do zámku na spojovacím díle hlavního rámu a zajistěte ji šroubem M8x55 .
Seite 49
Krok 14: Vložení nakládací osy a polohování lavice. C1: ergonomický šroub M8X60(1 ks) nakládací osa Nakládací osu vložte do držáků na hlavním rámu. Lavici zvedněte a pomocí ergonomického šroubu M8x60.
Seite 50
Krok 15: Instalace gumových lan a jejich používání Opasky na osu Jedno ocelové oko opasku vložte do karabiny. Podle požadované zátěže vložte do karabiny jedno, nebo obě spodní oka gumového lana. Opasek vytáhněte nahoru, přeložte jej přes nakládací osu a druhé ocelové oko opasku zacvakněte do karabiny.
Seite 51
Sicherheitsanmerkungen Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung aufgebaut und verwendet werden.
Aufbewahrung und Wartung Das Gerät soll in einem kühlen Raum gelagert werden. Es darf nicht für längere Zeit Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Die Oberfläche des Geräts soll regelmäßig abgewischt werden. Man darf keine ätzenden Substanzen dafür verwenden. Bei der Aufbewahrung dürfen keine schweren Gegenstände auf das Gerät gestellt werden. MONTAGE SCHRITT 1:Öffnen Sie die Packung und prüfen Sie ihren Lieferumfang entsprechend der unten stehenden Liste.
Seite 54
SCHRITT 2:Montage der Fußkappen Teile: A: Rahmen ( E: Fußkappen 2 St.) (4 St.) ① Stecken Sie die 4 Fußkappen in die Rahmen ein (Vorsicht: 4 Fußkappen sollten parallel zum Boden liegen.).
Seite 55
SCHRITT 3:Montage des Verbindungsrohrs von den unteren Rahmen L: Stahlplättchen F: Verbindungsrohr der unteren Rahmen M: Äußere Sechskantschraube M8x80mm (4 St.) ① Verstärken Sie den Rahmen mittels des Verbindungsrohrs (F) und benutzen Sie 4 äußere Sechskantschrauben M8x80mm zur Befestigung.
Seite 56
SCHRITT 4:Montage der Stützstangen Teile: S: Schraube M8X45mm (4 St.) J: Stützstangen ① Fixieren Sie die Stützstangen des Hauptrahmens an den unteren Rahmen mittels 4 Schrauben M8x45. SCHRITT 5:Montage des Hauptrahmens : Teile B: Hauptrahmen (2 St.) S : Schraube M8X45mm (4 St.) M : Äußere Sechskantschraube M8x80mm (4 St.) L: Stahlplättchen ①...
Seite 58
SCHRITT 6: Montage des Verbindungsrohrs vom Hauptrahmen : Teile H: Verbindungsrohr des Hauptrahmens P: Äußere Sechskantschraube M8X45mm (4 St.) N: Unterlegscheibe (4 St.) ① Ziehen Sie die Schrauben M8x45 mit den Unterlegscheiben aus Stahl fest an (von der Außenseite des Rahmens in die Richtung der Innenseite). SCHRITT 7:Montage des Griffs :...
Seite 60
SCHRITT 8:Montage der Armlehnen : Teile D Armlehne 1 Paar + Schrauben (8 St.) ① Befestigen Sie die Armlehnen am Hauptrahmen (wie auf der Abbildung). SCHRITT 9:Montage der Rückenlehne : Teile I: Rahmen der Rückenlehne T: Äußere Sechskantschraube M8x12 (2 St.) Benutzen Sie beide Löcher im Rahmen der Rückenlehne, legen Sie den Hauptrahmen an und sichern Sie alles mittels äußeren Sechskantschrauben M8x12.
Seite 61
SCHRITT 10: Montage der Stützstange und des waagerechten Griffs Teile: C: Stützstange (2 St.) G: Griff, waagerecht M: Äußere Sechskantschraube M8x80mm (2 St.) ① Legen Sie die Stützstange im oberen Teil des Hauptrahmens an. ② Stellen Sie danach die Höhe so ein, um den waagerechten Griff befestigen zu können (wie auf der Abbildung).
Seite 63
SCHRITT 11: Stellen Sie die Höhe ein und montieren Sie die Riemenscheibe. : Teile R Kappe aus Plastik M8 (2 St.) U Schraube mit Drehknopf M8X40 (2 St.) Y: Kreuzschlitzschraube mit rundem Kopf M8X55 (4 St.) W : Griff (2 St.) ①...
Seite 64
SCHRITT 12: Montage des Beincurlers : Teile Z: Beincurler (1 St.) D1: Halbrunde Schraube M8X50mm (1 St.) Verriegelungselement 8 x66 (1 St.) Befestigen Sie den Beincurler am Verbindungsrohr des Hauptrahmens mittels einer halbrunden Schraube M8X50. Stecken Sie das Verriegelungselement in die Öffnung ein.
Seite 65
SCHRITT 13: Montage der Bank : Teile K: Bank B1: Äußere Sechskantschraube M8X55mm (1 St.) Verbinden Sie die Bank mit dem Verbindungsrohr des Hauptrahmens mittels einer äußeren Sechskantschraube M8X55.
Seite 66
SCHRITT 14: Befestigung der Langstange und Klappmechanismus der Bank Legen Sie die Langstange auf den Griff an. Klappen Sie die Bank zusammen und befestigen Sie sie mittels einer Schraube mit Drehknopf aus Plastik M8X60. Teile: C1 Schraube mit Drehknopf aus Plastik M8X60 (1 St.) Langstange...
SCHRITT 15: Montage der Leine Benutzen Sie dafür den Karabinerhaken. Knöpfen Sie die untere Riemenscheibe zu. Haken Sie das elastische Band mit dem Karabinerhaken und legen Sie danach das Band auf die Langstange an. Teile: Band Nazwa artykułu: Kod EAN: Data sprzedaży: WARUNKI GWARANCJI...
KARTA GWARANCYJNA 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres: 24 miesięcy od daty sprzedaży w przypadku użytku domowego. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą...
GUARANTEE CARD Article name: EAN code: Date of sale: GUARANTEE TERMS 1. The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period of: 24 months for home use. 2. The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides: - clearly and correctly filled-in guarantee card with the sale stamp and the seller’s signature - valid purchase confirmation for the equipment including the date of sale /...
ZÁRUČNÍ LIST Název produktu: EAN kód: Datum prodeje: ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 24 měsíců pro Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polska po dobu 24 měsíců od data prodeje: domácí použití. Záruka bude respektována obchodem nebo servisem po předložení zákazníkem: čitelně a správně vyplněného záručního listu s razítkem a podpisem prodávajícího platného doklad o koupi produktu s datem prodeje (účtu) reklamovaného produktu Jakékoli závady a poškození...
GARANTIEKARTE Artikelname: EAN-Code: Verkaufsdatum: GARANTIEBEDINGUNGEN 3. Der Verkäufer gewährt im Namen des Garanten eine Garantie für: 24 Monate für den Heimgebrauch. 4. Die Garantie wird von dem Laden oder dem Service nach Vorlage: der leserlich und korrekt ausgefüllten Garantiekarte mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers eines gültigen Kaufnachweises für das Gerät mit dem Verkaufsdatum / Rechnung/ der beanstandeten Ware...
Seite 72
IMPORTER: ABISAL SP. .Z.O.O., ul. Świętej Elżbiety 6, 41-905 Bytom Service: Pyskowicka 14, 41- 807 Zabrze abisal@abisal.pl www.abisal.pl...