VENTILADORES AXIALES instrucciones de uso VENTILATOARE AXIALE manual de utilizare ОСЕВЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ руководство пользователя ОСЬОВІ ВЕНТИЛЯТОРИ керівництво користувача WENTYLATORY OSIOWE podrêcznik uŸytkownika OSOVÉ VENTILÁTORY návod pro uživatele model òèï AXIÁLIS VENTILÁTOROK kezelési útasitás QUIET ÊÂÀÉÒ ОСЕВЫЕ ВЕНТИЛЯТОРЫ руководство пользователя 2013...
Seite 7
WARNUNG Den Lüfter vor allen Anschluss-, Einstell-, Service- und Reparaturarbeiten vom Stromnetz trennen. Service- und Wartungsarbeiten sind nur vom Fachpersonal gestattet das über eine gültige Zulassung für elektrische Arbeiten an Elektroanlagen bis 1000 V verfügt. Das Einphasenstromnetz, an das das Gerät angeschlossen wird, muss den gültigen elektrischen Normen entsprechen. Das Verkabelungssystem muss einen Sicherheits-Netzschalter aufweisen.
QUIET 100 - Basismodell; QUIET 100 T - ausgestattet mit Nachlaufschalter, einstellbar von 2 bis 30 Minuten. QUIET 100 TH - ausgestattet mit Nachlaufschalter, einstellbar von 2 bis 30 Minuten und Feuchtigkeitssensor (60-90%); QUIET 100 V - ausgestattet mit Zugschalter;...
BETRIEBSVORSCHRIFTEN Der Lüfter ist für den Anschluss an das AC 220…240 V / 50 Hz Einphasenwechselstromnetz bestimmt ist für Dauerbetrieb ohne Abschalten vom Stromnetz ausgelegt. Luftstromrichtung im System muss mit dem Zeiger auf dem Gehäuse übereinstimmen. Der Lüfter ist für Arbeit in einer Umgebungstemperatur von +1°C bis +45°C ausgelegt. Der Lüfter ist doppelt isoliert und ist nicht erdungspflichtig.
MONTAGE Der Lüfter ist für Decke- oder Wandmontage konzipiert, dabei wird Abluft in einen Lüftungsschacht oder in eine passende Rohrleitung geführt (Abb. 2). Die Montagereihenfolge ist auf Abb. 3-11 gezeigt. Die Schaltpläne sind auf Abb. 12 gezeigt. WARTUNG Die Oberflächen bedürfen der regelmäßigen sorgfältigen Reinigung von Staub und Schmutz (Abb. 14-19). Die Reinigung erfolgt mit einem weichen Tuch oder mit einer Bürste und einer milden Seifenlösung.
Seite 11
Der Hersteller erteilt keine Garantie in folgenden Fällen: - der Verbraucher legt das Erzeugnis nicht komplett vor, wie in der Betriebsanleitung oder anderem Dokument angegeben ist, einschließlich der von dem Verbraucher demontierten Bestandteile; - bei Nichtübereinstimmung des Models, der Marke des Erzeugnisses mit der Angabe auf der Verpackung und in der Betriebsanleitung oder einem anderen Dokument, das die Betriebsanleitung ersetzt.
Seite 69
standard ñòàíäàðò series V, VT, VTH, TP ñåðèÿ Â, ÂÒ, ÂÒÍ, ÒÐ series T, TH ñåðèÿ Ò, ÒÍ QF automatic switch S external switch QF - automatischer Ausschalter S - äußerer Ausschalter QF - interrupteur automatique S - interrupteur extérieur QF - interruttore automatico S - interruttore esterno QF - automatische schakelaar...
Seite 71
Stamp of the acceptance inspector Sold (Title of sales organization, shop stamp) Zeichen des Abnehmers Verkauft Marque du réceptionnaire (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Timbro di un ispettore Vendu Stempel van de Kwaliteitsinspecteur (le nom et le tampon du vendeur) Venduto La marca del receptor (Nome e timbro rivenditore)