Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
USER MANUAL
CITY COMBI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CITY COMBI CCT3L517FS

  • Seite 1 USER MANUAL CITY COMBI...
  • Seite 2 BG.................... 2 CZ................... 16 DA..................29 DE..................41 EL................... 55 ES................... 69 FI................... 83 FR..................96 HR..................110 HU..................123 IT..................136 NL..................150 NO..................163 PL..................175 PT................…. .. 189 RO.
  • Seite 3: Ръководство За Потребителя

    Ръководство за потребителя TRF-37LE...
  • Seite 4: Информация За Безопасност

    премахнати. ИНФОРМАЦИЯ ЗА Не допускайте БЕЗОПАСНОСТ опаковката и нейните Моля, прочетете съставни части да внимателно попаднат в ръцете на инструкциите за деца. експлоатация и монтаж! • Опасност от Те съдържат важна задушаване от информация за това как сгъваеми кашони да инсталирате, и...
  • Seite 5 • Никога не използвайте флуктуации в захранващото вода за измиването на напрежение могат да мястото на доведат до компресора, след неуспешно почистване стартиране на уреда, избършете добре със да повредят сухо парче плат, за да управлението на предотвратите ръжда. температурата или •...
  • Seite 6 • Уверете се, че • ЗА уреди с фризер: захранващият кабел ако токът спре, не не е заклещен под отваряйте капака. уреда по време на и Замразените храни не след пренасянето/ трябва да бъдат преместването му, за засегнати, ако да се предотврати прекъсването...
  • Seite 7 въздушното вещества. Риск от налягане, което ще се експлозия! изравни и ще позволи • Не поставяйте капакът да бъде нестабилни предмети отворен след няколко (тежки предмети, минути. съдове, пълни с • Не съхранявайте вода) върху лекарства, бактерии хладилника, за да или...
  • Seite 8 • ЗА уреди с фризер: или сензорни способности, както не съхранявайте и хора, които имат бутилирани или консервирани недостатъчни течности (особено познания относно газирани напитки) безопасната в отделението на експлоатация на фризера. Бутилките уреда. и консервите могат да • Уверете се, че децата гръмнат! и...
  • Seite 9 • Не използвайте • Не се опитвайте сами механични да ремонтирате, устройства или други разглобявате или средства за модифицирате уреда. ускоряване процеса При необходимост от на размразяване, ремонт, моля,винаги различни от се свързвайте препоръчаните от с нашия отдел за производителя. обслужване...
  • Seite 10 газ (циклопентан). това може да причини Не уврежда озоновия токов удар или слой и не увеличава пожар. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: парниковия ефект. Освобождаването на Не използвайте хладилния агент преносими може да нарани очите разклонители или ви или да причини преносими източници възпламеняването...
  • Seite 11 от производителя. водата не е изтеглена Производителят в продължение на гарантира, че 5 дни. • Сурово месо и риба самотези части отговарят на се съхраняват в изискванията за подходящи съдове безопасност. в хладилника, така че • Отварянето на да не влизат вратата...
  • Seite 12 • ЗА Охладители за подходящи за замразяване на вино: този уред е пресни храни. предназначен да се • В случай че използва изключително за хладилният уред се съхранение на вино оставя празен за • ЗA свободно стоящ дълги периоди, го изключете, уред: този...
  • Seite 13 TRF-37LEA Не Описание Електронно табло за ① управление ② Стъклен рафт Капак на чекмеджето за ③ по-дълготрайна свежест Чекмедже за по- ④ дълготрайна свежест ⑤ Чекмеджета на фризера ⑥ Регулируеми крачета ⑦ Рафт на вратата ЗА уреди без отделение с 4 звезди: ПОЗИЦИОНИРАНЕ...
  • Seite 14 СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА е препоръчително да ги съхранявате в чекмеджета за дълготрайна свежест, Поставяйте различните видове храна в когато са налични такива. В случай че различни отделения според следната таблица хладилникът не разполага с чекмеджета за дълготрайна свежест, настройте средна стойност...
  • Seite 15 Инструкциите за експлоатация на Този бутон се използва за регулиране на лампата са както следва: температурата в хладилника. Натиснете този сензор, за да извършите настройка, номерът Сменете светлините (параметър на започва да мига и ако бутонът спре, лампата: 12V/5W) осветеният номер мига, след 5 секунди спира да...
  • Seite 16 3. Отстранете винтовете, които фиксират 6. Инсталирайте долната панта от лявата долната панта от дясната страна на шкафа, страна на шкафа, след това монтирайте след това пантата и регулируемите крачета. две регулируеми крачета в настоящото положение, след което инсталирайте вратата на фризера. 4.
  • Seite 17: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka TRF-37LE...
  • Seite 18: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ krabicemi a plastovou fólií! INFORMACE • Pokud byl spotřebič Pozorně si přečtěte přepravován ve pokyny pro provoz vodorovné poloze, před a instalaci! zapnutím jej nechte Obsahují důležité stát alespoň 4 hodiny, informace o tom, jak aby se usadil olej instalovat, používat v kompresoru.
  • Seite 19 • Nainstalujte spotřebič vybaven trojpólovou zástrčkou na místo odpovídající (s uzemněním), která jeho velikost a používání a vyrovnejte se zapojuje do standardní • Ujistěte se, trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy že parametry neodřezávejte ani elektrického napájení nedemontujte třetí se shodují s údaji na kolík (uzemnění).
  • Seite 20 • Neinstalujte spotřebič • Pokud zjistíte, že víko spotřebiče se ihned po ve vlhkém, mastném nebo prašném zavření obtížně otvírá, prostředí, zabraňte nemějte obavy. Je to působení přímých způsobeno rozdílem slunečních paprsků tlaku, který se vyrovná a za několik minut nebo vody.
  • Seite 21 nebo výbušné látky. duševními Hrozí nebezpečí schopnostmi, stejně výbuchu! jako osobám • Nepokládejte na horní s nedostatečnými stranu chladničky znalostmi o bezpečném používání nestabilní předměty spotřebiče. (těžké předměty, • Zkontrolujte, zda děti nádoby naplněné a ohrožené osoby vodou), aby se předešlo zranění...
  • Seite 22 • K odstraňování nápoje sycené oxidem uhličitým). Láhve a námrazy nepoužívejte špičaté nebo ostré plechovky mohou předměty. prasknout! • PRO spotřebiče • K odmrazování nikdy nepoužívejte s mrazákem: nikdy vysoušeče vlasů, nevkládejte do úst elektrické ohřívače zmrazené potraviny přímo z mrazáku. Hrozí a jiné...
  • Seite 23 změna teploty by - Důkladně vyvětrejte mohla způsobit, že místnost, větrejte několik minut. sklo praskne. • VAROVÁNÍ: - Informujte zákaznický servis. V trubicích chladicího • VAROVÁNÍ: okruhu proudí malé množství chladiva Nepoškoďte zástrčku (R600a) a izolačního a/nebo napájecí kabel; mohlo by to způsobit plynu (cyklopentanu);...
  • Seite 24 • Výrobek je určen • Syrové maso a ryby skladujte uvnitř a vyroben pouze pro chladničky ve použití v domácnosti. • Lze používat pouze vhodných nádobách, aby se nedostaly do originální náhradní díly styku s jinými dodané výrobcem. Výrobce zaručuje, že potravinami, nebo z nich neodkapávala pouze takové...
  • Seite 25 • PRO volně stojící ⚫ odmrazte, vyčistěte, vysušte spotřebič: tento a nechte otevřená chladicí spotřebič není dvířka, aby se určen k používání jako vestavný spotřebič. zamezilo vzniku plísně uvnitř • PRO spotřebiče bez spotřebiče. čtyřhvězdičkového ⚫ PRO vinotéky: prostoru: tento chladicí...
  • Seite 26 TRF-37LEA Popis ① Elektronický ovládací panel ② Skleněná police Kryt přihrádky na ovoce ③ a zeleninu Přihrádka na ovoce ④ a zeleninu ⑤ Zásuvka mrazničky ⑥ Nastavitelné nohy ⑦ Police na dveřích PRO spotřebiče se čtyřhvězdičkovým UMÍSTĚNÍ prostorem: tento chladicí spotřebič není vhodný Nainstalujte spotřebič...
  • Seite 27 • Doporučuje se nastavit teplotu v prostoru SKLADOVÁNÍ POTRAVIN chladničky na 4 °C a v prostoru mrazničky Různé typy potravin dávejte do různých pokud možno na -18 °C. prostorů podle následující tabulky • V případě mražených potravin sledujte dobu skladování uvedenou na obalu. Této doby Prostor Typ potravin skladování...
  • Seite 28 Umístění 1. Ujistěte se, že je chladnička odpojená, Podmínky vypačte kryt závěsu a sejměte jej, vyšroubujte 2&3 Léto nebo okolní teplota mezi 25–35 °C čtyři šrouby, které připevňují horní závěs ke dveřím a sejměte závěs, poté sejměte dveře Jaro, podzim nebo okolní teplota chladničky.
  • Seite 29 4. Odstraňte pravou zarážku dveří na spodní 6. Namontujte spodní závěs na levou stranu straně dveří chladničky a mrazničky, poté skříně, potom nainstalujte dvě nastavitelné vyjměte zarážku levých dveří ze sáčku s nožičky do aktuální polohy a poté namontujte příslušenstvím a nainstalujte ji na levou spodní dveře mrazničky.
  • Seite 30 Brugervejledning TRF-37LE...
  • Seite 31 produktet tændes for at SIKKERHEDSOP- lade kompressorolie LYSNINGER flyde tilbage, hvis Læs betjenings- og apparatet har været installationsvejledningen transporteret vandret. omhyggeligt! • Sørg for, at der ikke er De indeholder vigtige transportskader. • Kølemiddelkredsløbet oplysning om installation, brug og vedligeholdelse må...
  • Seite 32 • Kontroller, at de må aldrig klippes af. Når apparatet er elektriske oplysninger installeret, skal stikket på mærkepladen være let at komme til. passer til • Sørg for, at strømforsyningen. Hvis ikke, skal du kontakte netledningen ikke en elektriker. sidder fast under •...
  • Seite 33 • Undlad at opbevare brændbare materialer. • FOR apparater med en medicin, bakterier eller frostboks: I tilfælde af kemikalier i apparatet. strømsvigt må låget ikke Dette apparat er et åbnes. Det går ikke ud husholdningsapparat, og det anbefales ikke over fødevarer, hvis strømsvigtet varer til opbevaring af mindre end de antal...
  • Seite 34 skyldes kontakt med opsyn med børn og mentalt udfordrede vand. • Brug ikke elektriske brugere af apparatet eller instruere dem i apparater indeni brugen. Kun børn på madopbevarings- 8 år og ældre må bruge rummene, medmindre apparatet. de er af en typer, som •...
  • Seite 35 bliver plastikdelene og ændre apparatet. Kontakt altid vores tætningslisten porøse. • Træk stikket ud af kundeservice ved behov for reparation. stikkontakten, før du • Hold øje med børnene, udfører noget indgreb på apparatet. mens apparatet bliver • Brug ikke mekaniske rengjort eller vedligeholdt.
  • Seite 36 • Hvis kølekredsen bliver apparat er ikke designet til at blive beskadiget: stablet med andre i en - Sluk for apparatet, og hvidevaresøjle. træk stikket ud • Produktet er designet - Hold apparatet borte fra åben ild og og bygget udelukkende antændingskilder til husholdningsbrug.
  • Seite 37 • En-, to- og tre- forbundet med vandforsyningen, hvis stjernede rum, hvis de der ikke er brugt vand findes i apparatet, er i 5 dage. ikke egnede til • Opbevar ferskt kød og nedfrysning af friske fødevarer. fisk i egnede fade eller •...
  • Seite 38 TRF-37LEA Beskrivelse ① Elektronisk kontrolkort ② Glashylde ③ Friskhedslåg ④ Grøntsagsskuffe ⑤ Fryseskuffer ⑥ Justerbare fødder ⑦ Dørhylder TIL apparater uden et fire-stjernet rum: Dette PLACERING køleskab er ikke egnet til frysning af fødevarer Opstil køleskabet/fryseren et sted, hvor den TIL fritstående apparater: Dette køleskab er omgivende temperatur passer til den ikke beregnet til indbygning...
  • Seite 39 • For frysevarer henvises til den opbevaringstid, MADOPBEVARING der er skrevet på emballagen. Denne Sæt forskellige madvarer i forskellige rum som i opbevaringstid opnås, når indstillingen følgende oversigt overholder referencetemperaturerne i rummet (en stjerne -6 °C, to stjerne -12°C, tre stjerne - 18 °C) Køleskabsrum Type madvare...
  • Seite 40 Position Betingelser 1. Sørg for, at køleskabet er frakoblet, bøj hængseldækslet op og af, fjern fire skruer, der Sommer eller omgivelsestemperatur 2&3 fastgør det øverste hængsel til døren, og fjern mellem 25-35 °C hængslet, og fjern derefter køleskabsdøren. Forår, efterår eller omgivelsestemperatur mellem 15-25 °C Vinter eller omgivelsestemperatur 6&8...
  • Seite 41 7. Monter midterhængslet i venstre side, og 4. Fjern den højre dørstopper i bunden af monter derefter køleskabsdøren samtidig. køleskabs- og fryserdøren, og tag derefter den venstre dørstopper ud af tilbehørsposen, monter den i nederste venstre side af køleskabs- og fryserdøren. Fjern stiftakslen, og monter den på...
  • Seite 42 Benutzerhandbuch TRF-37LE...
  • Seite 43: Sicherheitsinformationen

    richtungen entfernt SICHERHEITS- wurden. Kinder von INFORMATIONEN Verpackungsmaterial Bitte lesen Sie die fernhalten. Bedienungs- und • Erstickungsgefahr Installationsanleitung durch Faltschachteln sorgfältig durch! und Kunststofffolie! • Das Gerät vor dem Sie enthalten wichtige Informationen, wie das Einschalten Gerät installiert, mindestens vier verwendet und gewartet Stunden lang stehen werden soll.
  • Seite 44 Umgebung des Unnormale Kompressors nach Spannungsschwan- dem Reinigen kungen könnten dazu gründlich trocken führen, dass das Gerät wischen, um Rost zu nicht angeht, der vermeiden. Temperaturregler oder • Das Gerät immer mit Kompressor beschädigt wird, oder mindestens zwei dass während des Personen Betriebs ein transportieren, da es...
  • Seite 45 • Darauf achten, dass oder entflammbaren Materialien das Stromkabel installieren. während und nach • FÜR Geräte mit Tragen/Verschieben Gefrierfach: Bei des Geräts nicht Stromausfall nicht die darunter stecken Klappe öffnen. Das bleibt, damit es nicht Gefriergut sollte nicht beschädigt oder beeinträchtigt werden, zerschnitten wird.
  • Seite 46 • Stellen Sie keine Druckausgleich, der hergestellt wird. Die instabilen Klappe lässt sich Gegenstände (schwere normalerweise nach Gegenstände, mit wenigen Minuten Wasser gefüllte wieder öffnen. Behälter) auf den • Keine Arzneimittel, Kühlschrank, um Bakterien oder Verletzungen durch Herunterfallen oder Chemikalien im Gerät lagern.
  • Seite 47 • FÜR Geräte mit Fähigkeiten sowie Menschen, die über Gefrierfach: Keine unzureichende abgefüllten oder Kenntnisse in Bezug konservierten auf den sicheren Flüssigkeiten Betrieb des Geräts (insbesondere verfügen. kohlensäurehaltige • Überprüfen Sie, ob Getränke) im Gefrierfach Kinder und schutzbedürftige aufbewahren. Flaschen und Dosen Menschen die Gefahren verstanden können platzen!
  • Seite 48 • Keine mechanischen unseren Kundenservice. oder sonstigen • Kinder überwachen, Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang während das Gerät zu beschleunigen, es gereinigt oder sei denn, dies ist vom gewartet wird. • Die kalten Hersteller so empfohlen. Einlegeböden aus Glas • Keine scharfkantigen nicht mit heißem Gegenstände wie Wasser reinigen.
  • Seite 49 entweicht, kann es Ihre Mehrfachsteckleisten Augen schädigen oder verwenden. • Sich nicht auf das sich entzünden. • Wenn der Gerät stellen oder Kühlkreislauf darauf sitzen. Dies beschädigt wird: könnte zu - Schalten Sie das Personenschäden Gerät aus und ziehen führen oder das Gerät Sie den Netzstecker.
  • Seite 50 den Kühlfächern des diese tropft. • Zwei-Sterne- Geräts führen. • Die mit den Gefrierfächer (sofern Lebensmitteln in im Gerät vorhanden) eignen sich zur Berührung kommenden Aufbewahrung von Oberflächen und vorgefrorenen Lebensmitteln, zur zugänglichen Ablaufsysteme Lagerung oder Herstellung von müssen regelmäßig Speiseeis und zur gereinigt werden.
  • Seite 51 ⚫ Verwendung als Einbaugerät • FÜR bestimmt. Weintemperierschränke: • FÜR Geräte ohne 4- Dieses Gerät ist Sterne-Fach: Dieses ausschließlich für die Kühlgerät ist nicht Weinlagerung zum Einfrieren von bestimmt. Lebensmitteln FÜR ein frei stehendes geeignet. Gerät: Dieses Kühlgerät ist nicht zur ⚫...
  • Seite 52 TRF-37LEA Nein Beschreibung Elektronische ① Steuerplatine ② Einlegeboden aus Glas Abdeckung Obst und ③ Gemüse ④ Crisper-Schublade ⑤ Tiefkühlschrankschublade ⑥ Verstellbare Füße ⑦ Türfächer FÜR Geräte ohne 4-Sterne-Fach: Dieses AUFSTELLEN DES GERÄTS Kühlgerät ist nicht zum Einfrieren von Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 53 • Es wird empfohlen, die Temperatur im LEBENSMITTELFÄCHER Kühlfach auf 4°C und, wenn möglich, im Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in Gefrierfach auf -18°C einzustellen. verschiedenen Fächern entsprechend der • Beachten Sie bei gefrorenen Lebensmitteln unten stehenden Tabelle die auf der Verpackung angegebene Haltbarkeit.
  • Seite 54 bis zur gewünschten Stufe erneut verändert 4. Setzen Sie die Abdeckung in werden. Die Einstellungen reichen von umgekehrter Reihenfolge wieder auf. Superkühlung bis 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C und stellen die ungefähre Kühlschranktemperatur dar. Vergewissern sich, dass Kühlschrank ausgesteckt ist, hebeln Sie die Stellung Temperaturbedingung Scharnierabdeckung nach oben und nehmen...
  • Seite 55 4. Entfernen Sie den rechten Türstopper an 6. Bringen Sie das untere Scharnier links an, Unterseite Kühl- montieren Sie dann zwei verstellbare Füße Gefrierschranktür, nehmen Sie dann den und schließlich die Gefrierschranktür. linken Türstopper aus dem Zubehörbeutel und bringen Sie ihn an der unteren linken Seite der Kühl- und Gefrierschranktür an.
  • Seite 56 Εγχειρίδιο χρήσης TRF-37LE...
  • Seite 57: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    • Κίνδυνος ασφυξίας από ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ πτυσσόμενα ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ χαρτοκιβώτια και Διαβάστε προσεκτικά τις πλαστικές μεμβράνες! οδηγίες λειτουργίας και • Εάν μεταφερθεί εγκατάστασης! οριζόντια, αφήστε το να Περιέχουν σημαντικές παραμείνει σε ηρεμία πληροφορίες σχετικά με για τουλάχιστον 4 ώρες τον τρόπο εγκατάστασης, πριν...
  • Seite 58 στεγνό πανί καλά μετά συσκευής ή ζημιά στον τον καθαρισμό για να έλεγχο θερμοκρασίας ή αποφύγετε τη σκουριά. τον συμπιεστή ή • Χειριστείτε τη συσκευή μπορεί να υπάρχει ανώμαλος θόρυβος πάντοτε με δύο άτομα κατά τη λειτουργία. τουλάχιστον, διότι είναι Στην...
  • Seite 59 • ΓΙΑ συσκευές με χώρο έχει πιάσει κάτω από τη συσκευή κατά τη κατάψυξης: Σε διάρκεια και μετά τη περίπτωση διακοπής μεταφορά / μετακίνηση ρεύματος, μην ανοίξετε της συσκευής, για να το κάλυμμα. Τα αποφύγετε την κοπή ή κατεψυγμένα τρόφιμα την...
  • Seite 60 οφείλεται στη διαφορά συσκευή. Κίνδυνος πίεσης που θα έκρηξης! εξισωθεί σχεδόν • Μην τοποθετείτε αμέσως και θα ασταθή άρθρα (βαριά επιτρέψει στο καπάκι αντικείμενα, δοχεία να ανοίξει κανονικά γεμάτα με νερό) στο μετά από λίγα λεπτά. πάνω μέρος του • Μην αποθηκεύετε ψυγείου, για...
  • Seite 61 • Σε κίνδυνο εδώ είναι τα • Τα παιδιά δεν παιδιά, οι άνθρωποι επιτρέπεται να που έχουν παίζουν με τη περιορισμένες συσκευή. • Σε παιδιά ηλικίας από φυσικές, διανοητικές ή αισθητηριακές 3 έως 8 ετών ικανότητες, καθώς και επιτρέπεται το να τα...
  • Seite 62 χαμηλής για να αφαιρέσετε τον θερμοκρασίας! παγετό. • Διατηρείτε τα πλαστικά • Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα και το ποτέ στεγνωτήρα στεγανοποιητικό της μαλλιών, ηλεκτρικές θερμάστρες ή άλλες πόρτας απαλλαγμένο από λάδι και γράσο. τέτοιες ηλεκτρικές Διαφορετικά, τα συσκευές για πλαστικά μέρη και το απόψυξη.
  • Seite 63 • Εάν το κύκλωμα συσκευής είναι σε εξέλιξη. ψυκτικού κινδυνεύει να • Μην καθαρίζετε τα υποστεί ζημιά: - Απενεργοποιήστε τη κρύα ράφια με ζεστό συσκευή και νερό. Η απότομη αλλαγή θερμοκρασίας τραβήξτε το φις από την πρίζα, μπορεί να προκαλέσει - Κρατήστε...
  • Seite 64 τροφοδοτικά. Δεν εγγυάται ότι μόνο αυτά συνιστούμε τη χρήση τα ανταλλακτικά καλωδίων επέκτασης πληρούν τις και προσαρμογέων απαιτήσεις ασφαλείας. • Το άνοιγμα της πόρτας πολλαπλών κατευθύνσεων. για μεγάλα (χρονικά) • Μην επιχειρήσετε ποτέ διαστήματα μπορεί να να καθίσετε ή να προκαλέσει...
  • Seite 65 • Αποθηκεύετε το ωμό • Εάν η συσκευή κρέας και τα ψάρια σε παραμείνει κενή για κατάλληλα δοχεία στο μεγάλα χρονικά ψυγείο, ώστε να μην διαστήματα, έρχονται σε επαφή και απενεργοποιήστε, να μην στάζουν επάνω ξεπαγώστε, καθαρίστε, σε άλλα τρόφιμα. στεγνώστε...
  • Seite 66 ⚫ Αντικατάσταση πηγής φωτός (μόνο LED) γίνεται μόνο από επαγγελματία ⚫ Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής απόδοσης κλάσης G.
  • Seite 67 TRF-37LEA Όχι Περιγραφή Ηλεκτρονικός πίνακας ① ελέγχου ② Γυάλινο ράφι Κάλυμμα συρταριού ③ φρούτων και λαχανικών Συρτάρι φρούτων και ④ λαχανικών ⑤ Συρτάρι κατάψυξης ⑥ Ρυθμιζόμενα πόδια ⑦ Ράφια πόρτας ψυγείου ΓΙΑ συσκευές χωρίς διαμέρισμα 4 αστέρων: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ αυτή η ψυκτική συσκευή δεν είναι κατάλληλη Εγκαταστήστε...
  • Seite 68 ΑΠΟΘΗΚΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ υπάρχουν. Εάν δεν υπάρχουν, διατηρήστε μια μέση ρύθμιση του θερμοστάτη. Τοποθετήστε τα διαφορετικά τρόφιμα σε • Προτείνεται να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία διαφορετικά διαμερίσματα σύμφωνα με τον στους 4° C στο ψυγείο και, εάν είναι δυνατόν, παρακάτω πίνακα: στους -18° C στο χώρο κατάψυξης. Θάλαμος...
  • Seite 69 Αντικαταστήστε τα φώτα (παράμετρος Πατήστε αυτόν τον αισθητήραή για να κάνετε μια ρύθμιση, ο αριθμός αρχίζει να αναβοσβήνει λάμπας: 12V/5W) και αν το κουμπί σταματήσει, ο αναμμένος αριθμός συνεχίζει αναβοσβήνει, και μετά από 1. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. 5 δευτερόλεπτα σταματά να αναβοσβήνει και επιβεβαιώνεται...
  • Seite 70 περιβλήματος και μετά τον μεντεσέ και τα τοποθετήστε τα δύο ρυθμιζόμενα πόδια στην ρυθμιζόμενα πόδια. τρέχουσα θέση, και εν συνεχεία τοποθετήστε την πόρτα του καταψύκτη. 4. Αφαιρέστε το πώμα της δεξιάς πόρτας (που είναι) στο κάτω μέρος της πόρτας του ψυγείου 7.
  • Seite 71 Manual de usuario TRF-37LE...
  • Seite 72: Información De Seguridad

    • ¡Los cartones plegables INFORMACIÓN DE y el film plástico SEGURIDAD suponen un peligro de ¡Lea atentamente las asfixia! instrucciones de • Si el producto se ha funcionamiento e transportado en instalación! posición horizontal, Contienen información proceda a colocarlo en importante sobre cómo su lugar de instalación instalar, utilizar y...
  • Seite 73 • Este electrodoméstico oiga un ruido anormal durante el es pesado: manipúlelo funcionamiento. En tal con la ayuda de otra caso, se deberá persona. • Instale y nivele el instalar un regulador automático. electrodoméstico en un • Solo para el Reino lugar adecuado para su Unido: El cable de tamaño y uso.
  • Seite 74 transporte/traslado del afectados si el corte electrodoméstico. Si el dura menos que las cable de alimentación horas indicadas en la está dañado, debe ser etiqueta de valores sustituido por el máximos (tiempo de fabricante, por su aumento de la servicio técnico o por temperatura).
  • Seite 75 químicos en el personales causadas electrodoméstico. Este por caídas o aparato es un descargas eléctricas electrodoméstico: no causadas por el se recomienda contacto con el agua. • No use dispositivos almacenar materiales que requieran eléctricos dentro de temperaturas los compartimentos extremas.
  • Seite 76 • Compruebe que los bebidas carbonatadas) en el congelador. ¡Las niños y las personas botellas y latas pueden vulnerables hayan explotar! entendido los riesgos. • PARA Una persona responsable de la electrodomésticos con seguridad debe compartimento supervisar o instruir a congelador: nunca se los niños y a las lleve a la boca los...
  • Seite 77 • Supervise a los niños el proceso de descongelación, salvo mientras se realizan aquellos tareas de limpieza o recomendados por el mantenimiento en el fabricante. electrodoméstico. • No use objetos • No limpie los estantes puntiagudos o afilados de cristal fríos con como cuchillos o agua caliente.
  • Seite 78 • En caso de producirse uso de cables prolongadores ni daños en el circuito de adaptadores con refrigerante: varias tomas. - Apague el aparato y • No intente sentarse o desenchufe el enchufe de la red; ponerse de pie en la - Mantenga las llamas parte superior del y/o las fuentes de...
  • Seite 79 de la temperatura en aparato) son los compartimentos adecuados para del electrodoméstico. guardar alimentos • Limpie regularmente precongelados, guardar o hacer las superficies que helados y hacer puedan entrar en cubitos de hielo. contacto con • Los compartimentos alimentos y los sistemas de drenaje marcados con una, accesibles.
  • Seite 80 • PARA un • PARA aparatos sin electrodoméstico compartimento independiente: este marcado con electrodoméstico de 4 estrellas: este refrigeración no está electrodoméstico de diseñado para ser refrigeración no es utilizado como un apto para congelar electrodoméstico alimentos. integrado. ⚫ Fuente de luz reemplazable (sólo LED) por un profesional ⚫...
  • Seite 81 TRF-37LEA Descripción Cuadro de control ① electrónico ② Estante de cristal Puerta del cajón de las ③ verduras ④ Cajón para verduras ⑤ Cajón del congelador ⑥ Patas ajustables ⑦ Estante de la puerta PARA aparatos sin compartimento marcado POSICIONES con 4 estrellas: este electrodoméstico de Instale este electrodoméstico en un lugar refrigeración no es apto para congelar...
  • Seite 82 • Se recomienda ajustar la temperatura a 4 °C ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS en el compartimento frigorífico y, si es Coloque diferentes alimentos en diferentes posible, a -18 °C en el compartimento compartimentos de acuerdo con la tabla congelador. siguiente: • En el caso de los alimentos congelados, consulte el tiempo de conservación indicado Compartimento Tipo de alimento...
  • Seite 83 de temperatura correspondiente al número se 3. Retire la pantalla y haga la sustitución. confirmará. Siga tantas veces como sea necesario hasta seleccionar el nivel deseado. 4. Vuelva a colocar la campana superior. Los ajustes van desde ultraenfriamiento a 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C y 8 °C, y representan la 1.
  • Seite 84 4. Retire el tope de la puerta derecha en la 6. Instale la bisagra inferior en el lado parte inferior de la puerta del frigorífico y el izquierdo del armario, instale dos patas congelador; a continuación, coja el tope de la ajustables en la posición actual e instale la puerta izquierda de la bolsa de accesorios, puerta del congelador.
  • Seite 85 Käyttöopas TRF-37LE...
  • Seite 86: Turvallisuusohjeet

    muovipussit voivat TURVALLISUUS- aiheuttaa OHJEET tukehtumisvaaran. Lue käyttö- ja • Anna seisoa asennusohjeet käyttämättömänä huolellisesti! vähintään 4 tuntia Ne sisältävät tärkeää ennen tuotteen tietoa laitteen käynnistämistä, jotta asennuksesta, käytöstä kompressoriöljy ja ylläpidosta. pääsee asettumaan oikein, jos tuotetta on Laitteen valmistaja ei ole kuljetettu vastuussa sellaista vaakasuunnassa.
  • Seite 87 • Laite on painava ja sen lämpötilan säätöä tai kompressoria. Laite ei vuoksi sen ehkä tällöin käynnisty käsittelemiseen lainkaan. Epänormaali tarvitaan aina jännitevaihtelu voi vähintään kaksi myös aiheuttaa ihmistä. • Asenna ja säädä epänormaalia käyntiääntä. Tässä laitteen jalkoja tarpeen tapauksessa mukaan niin että...
  • Seite 88 kuljetuksen tai siirron aikana. Pakastettujen aikana tai sen jälkeen, ruokien laadun ei koska tämä voisi pitäisi kärsiä, mikäli aiheuttaa virtajohdon sähkökatkos kestää katkeamisen tai vähemmän aikaa kuin vahingoittumisen. arvokilvessä ilmoitettu aika (lämpötilan Jos virtajohto on vaurioitunut, nousuaika). Jos valmistajan, tämän sähkökatkos kestää...
  • Seite 89 tai kemiallisia aineita. voisi aiheutua Laite on kotitalouslaite joutumisesta eikä sitä ole tarkoitettu kosketuksiin kaatuvan sellaisten tuotteiden veden kanssa. • Älä käytä säilytykseen, jotka vaativat tarkkoja sähkölaitteita laitteen säilytyslämpötiloja. ruoansäilytystiloissa, • Älä vedä tai taita mikäli ne eivät ole virtajohtoa tai kosketa valmistajan pistoketta märillä...
  • Seite 90 • Varmista, että lapset ja • VAIN pakasteosan tällaiset henkilöt ovat sisältävät laitteet: älä ymmärtäneet laitteen koskaan pistä käyttöön liittyvät riskit pakastettua ruokaa ja vaarat. suoraan suuhusi. Turvallisuudesta Alhainen lämpötila voi vastuussa olevan aiheuttaa vammoja. • Huolehdi siitä, että henkilön on valvottava tai opastettava lapsia oven tiivisteet ovat ja kyseisiä...
  • Seite 91 • Älä koskaan käytä määrän ympäristöystävällistä sulatukseen mutta herkästi hiustenkuivaimia, syttyvää sähkölämmittimiä tai jäähdytysnestettä muita vastaavia (R600a) ja sähkölaitteita. • On suositeltavaa pitää eristyskaasua (syklopentaani). Se ei pistoke puhtaana. vahingoita ilmakehän Pistokkeessa oleva otsonikerrosta eikä pöly voi aiheuttaa kiihdytä tulipalon. •...
  • Seite 92 - Ilmoita asiasta valmistajan omia asiakaspalveluun. alkuperäisiä osia. • VAROITUS: Älä Valmistaja takaa turvavaatimusten vahingoita pistoketta täyttymisen vain näin tai sähköjohtoa, sillä osien osalta. se saattaa aiheuttaa • Oven jättäminen auki sähköshokin tai tulipaloja. pitkäksi aikaa voi • VAROITUS: Älä käytä aiheuttaa laitteen sisältämien tuotteiden monipistokkeisia...
  • Seite 93 Jos laite ei ole käytössä jäähdytyslaitteessa, pitkään aikaan, kytke jotta ne eivät joudu laitteesta virta, sulata kosketuksiin muiden se, puhdista, kuivaa ja ruoka-aineiden kanssa jätä ovi auki, jotta tai jotta niistä ei pääse laitteeseen ei muodostu valumaan nesteitä hometta. muihin ruoka-aineisiin. •...
  • Seite 94 TRF-37LEA Kuvaus ① Elektroninen ohjauspaneeli ② Lasihylly ③ Vihanneslaatikon kansi ④ Vihanneslaatikko ⑤ Pakastinlaatikko ⑥ Säädettävät jalat ⑦ Ovihylly Laitteet, joissa ei ole neljällä tähdellä merkittyä ASENTO osastoa: tämä kylmälaite ei sovellu Asenna laite tilaan, jossa laitetta ympäröivän elintarvikkeiden pakastamiseen ilman lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä...
  • Seite 95 • Jääkaapin lämpötilaksi suositellaan 4 °C ja ELINTARVIKKEIDEN VARASTOINTI pakastimen lämpötilaksi suositellaan Sijoita ruuat alla olevan taulukon mukaan mahdollisuuksien mukaan -18 °C. • Voit tarkistaa pakasteiden säilymisajat niiden Jääkaapin osasto Ruoka omista pakkauksista. Kyseinen säilymisaika • Luonnonmukaisia saavutetaan, jos pakastimen osaston säilöntäaineita lämpötilat vastaavat osastojen viitearvoja sisältävät tuotteet,...
  • Seite 96 Asento Olosuhteet Varmista, että jääkaappi irti seinäpistokkeesta, nosta saranakansi ylös ja 2&3 Kesä tai ympäristön lämpötila 25–35 °C pois. Irrota neljä ruuvia, jotka kiinnittävät saranan oveen ja poista sarana ja poista sitten Kevät, syksy tai ympäristön lämpötila 15–25 °C jääkaappiovi. Talvi tai ympäristön lämpötila 6&8 5–15 °C...
  • Seite 97 7. Asenna keskisarana vasemmalle puolelle ja 4. Poista jääkaapin ja pakastimen oven asenna sitten jääkaappiovi samaan aikaan. alaosasta oikean oven rajoitin ja ota sitten vasemman oven rajoitin tarvikepussista ja asenna se jääkaapin oven ja pakastimen oven vasempaan alaosaan. Irrota tappiakseli ja asenna se toiselle puolelle.
  • Seite 98 Manuel d'utilisation TRF-37LE...
  • Seite 99: Informations Sur La Sécurité

    transport. Tenez les INFORMATIONS enfants à l’écart de SUR LA SÉCURITÉ l'emballage et de ses Veuillez lire attentivement parties. les instructions • Risque de suffocation d'utilisation et provenant de cartons d'installation ! pliants et de film Elles contiennent des plastique ! •...
  • Seite 100 compresseur, essuyez- endommager le le avec un chiffon sec régulateur de après le nettoyage pour température ou le éviter la rouille. compresseur, ou il • Manipulez toujours peut y avoir un bruit anormal lors du l'appareil avec au fonctionnement. Dans moins deux personnes ce cas, un régulateur parce qu'il est lourd.
  • Seite 101 sous l’appareil pendant compartiment et après le transport/le congélateur : en cas déplacement de de panne de courant, n’ouvrez pas le l'appareil, pour éviter de couper ou couvercle. Les d’endommager le câble aliments congelés ne secteur. Si le cordon devraient pas être d’alimentation est affectés si la panne endommagé, faites-le...
  • Seite 102 s'égaliser et permettre dans l'appareil. Risque au couvercle de d'explosion ! s’ouvrir normalement • Ne placez pas d'objets après quelques instables (objets minutes. lourds, récipients • Ne conservez pas de remplis d'eau) sur le médicaments, de dessus du bactéries ou d'agents réfrigérateur, pour chimiques dans éviter les blessures...
  • Seite 103 les fissures ou les utiliser l'appareil. • Les enfants ne doivent blessures. • Les enfants, les pas jouer avec personnes qui ont des l'appareil. • Les enfants âgés de capacités physiques, mentales ou 3 à 8 ans sont sensorielles limitées, autorisés à...
  • Seite 104 compartiment de glace. • Ne jamais utiliser de congélateur. Risque de brûlures à basse sèche-cheveux, de température ! chauffages électriques • Gardez les pièces en ou d'autres appareils plastique et le joint de électriques similaires porte exempt d'huile et pour le dégivrage. •...
  • Seite 105 température peut sources casser le verre. d'inflammation, • AVERTISSEMENT : - Aérez bien la pièce pendant plusieurs Les tubes du circuit de minutes, réfrigération - Informez le service à transportent une petite la clientèle. quantité d'un • AVERTISSEMENT : frigorigène N’endommagez pas la respectueux de l'environnement mais...
  • Seite 106 blesser ou des aliments et les endommager systèmes l'appareil. Cet appareil d'écoulement n'est pas conçu pour accessibles. • Nettoyez les réservoirs être empilé avec d’autres appareils. d’eau s’ils n’ont pas • Le produit est conçu et été utilisés pendant fabriqué pour un 48 h ;...
  • Seite 107 POUR les caves à vin : pré-surgelés, cet appareil est destiné conserver ou préparer à être utilisé des glaces et fabriquer exclusivement pour le des glaçons. stockage du vin • Les compartiments à • POUR un appareil une, deux et trois autonome : cet étoiles, s’ils sont appareil de...
  • Seite 108 TRF-37LEA N° Description Panneau de commande ① électronique ② Clayette en verre ③ Couvercle bac à légumes ④ Bac à légumes ⑤ Tiroir du congélateur ⑥ Pieds réglables ⑦ Balconnet de porte POUR les appareils sans compartiment POSITIONNEMENT 4 étoiles : cet appareil de réfrigération n'est pas Installez cet appareil à...
  • Seite 109 • Il est suggéré de régler la température à 4 °C CONSERVATION DES ALIMENTS dans le compartiment réfrigérateur et, si Placez les différents aliments dans différents possible, à -18 °C dans le compartiment compartiments selon le tableau ci-dessous congélateur. • Pour les aliments congelés, reportez-vous au Compartiment Type d'aliment temps de conservation indiqué...
  • Seite 110 de température correspondant au numéro est 2. Retirez le couvercle de la lampe confirmé, puis autant de fois que nécessaire supérieure à l'aide d'un tournevis. jusqu’à ce que le niveau souhaité soit sélectionné. Les paramètres vont du mode 3. Retirez l'ampoule et remplacez-la. Super refroidissement à...
  • Seite 111 4. Retirez le butoir de la porte droite situé en 6. Installez la charnière inférieure sur le côté bas de la porte du réfrigérateur et du gauche de l'armoire, puis installez les deux congélateur, puis retirez le butoir de la porte pieds réglables sur la position actuelle, puis gauche du sac d'accessoires, installez-le sur installez la porte du congélateur.
  • Seite 112: Korisnički Priručnik

    Korisnički priručnik TRF-37LE...
  • Seite 113: Sigurnosne Informacije

    ambalažom i SIGURNOSNE plastičnom folijom! INFORMACIJE • Prije nego što Pažljivo pročitajte upute pokrenete uređaj, za rukovanje uređajem i ostavite ga da stoji njegovo postavljanje! najmanje 4 sata kako bi U njima ćete pronaći se ulje kompresora slilo u kućište ako se važne informacije o zamrzivač...
  • Seite 114 • Postavite i nivelirajte za napajanje uređaja uređaj na mjesto postavljen je trostruki utikač (uzemljenje) prikladno za njegovu veličinu i uporabu. kojem odgovara • Provjerite odgovara li standardna trostruka (uzemljena) utičnica. električno napajanje Nikada nemojte podacima na natpisnoj isključiti ili skinuti treći pločici.
  • Seite 115 prašnjava mjesta te ga uređaja odmah nakon ne izlažite izravnoj njegova zatvaranja. Sunčevoj svjetlosti ili Navedena pojava vodi. uzrokovana je razlikom • Ne postavljajte uređaj u tlaku koji će se izjednačiti kako bi se u blizini grijača ili poklopac mogao zapaljivih materijala.
  • Seite 116 eksplozivne tvari u koji nemaju dovoljno uređaju. Rizik od znanja o sigurnoj uporabi uređaja. eksplozije! • Provjerite jesu li djeca • Da biste izbjegli i ugrožene osobe tjelesne ozljede od razumjele opasnosti. pada ili strujni udar Osoba odgovorna za zbog doticaja s sigurnost mora vodom, ne stavljajte nadgledati djecu i...
  • Seite 117 • ZA uređaje s odjeljkom • Nikada ne zamrzivača: nikada ne upotrebljavajte sušila stavljajte zaleđenu za kosu, električne grijače ili druge hranu izravno iz odjeljka zamrzivača u električne uređaje za odleđivanje. usta. Rizik od opeklina • Savjetujemo vam da pri niskim očistite i kabel za temperaturama! •...
  • Seite 118 može puknuti zbog nekoliko minuta prozračite nagle promjene - Obavijestite službu temperature. • UPOZORENJE: za korisnike • UPOZORENJE: Ne Cijevima zatvorenog oštećujte utikač i/ili rashladnog sustava teče mala količina kabel za napajanje jer može doći do pojave ekološki prihvatljivog, strujnih udara ili no zapaljivog požara.
  • Seite 119 • Smijete upotrebljavati posudama u hladnjaku tako da ne dolaze u samo originalne doticaj s drugim dijelove koje dobavlja proizvođač. namirnicama i ne Proizvođač jamči da kapaju na njih. • Odjeljci zamrznute samo ti dijelovi ispunjavaju hrane s dvije zvjezdice sigurnosne zahtjeve.
  • Seite 120 • ZA hladnjake vina: • ZA uređaje bez ovaj uređaj namijenjen odjeljka s 4 zvjezdice: je isključivo za držanje ovaj rashladni uređaj vina nije prikladan za • ZA samostalni uređaj: zamrzavanje ovaj rashladni uređaj namirnica. nije namijenjen za ⚫ Izvor svjetlosti (samo uporabu kao ugradbeni uređaj LED) može zamijeniti...
  • Seite 121 TRF-37LEA Opis Elektronička upravljačka ① ploča ② Staklena polica Poklopac ladice za voće i ③ povrće ④ Ladica za voće i povrće ⑤ Ladica zamrzivača ⑥ Namjestiva nožica ⑦ Police na vratima ZA uređaje bez odjeljka s 4 zvjezdice: ovaj POSTAVLJANJE rashladni uređaj nije prikladan za zamrzavanje Ovaj uređaj postavite na mjesto na kojem...
  • Seite 122 • Za smrznutu hranu pogledajte razdoblje SPREMANJE NAMIRNICA čuvanja navedeno na ambalaži te hrane. Različite namirnice stavite u različite odjeljke u To razdoblje čuvanja postiže se kad god skladu s tablicom u nastavku: postavka odgovara referentnim temperaturama odjeljka (jedna zvjezdica - 6 °C, dvije zvjezdice -12 °C, tri zvjezdice - Odjeljak Vrsta hrane...
  • Seite 123 Položaj Uvjeti Ljetna temperatura ili temperatura 2 i 3 okoline između 25 i 35 °C Proljeće, jesen ili temperatura okoline između 15 i 25 °C Zima ili temperatura okoline između 6 i 8 5 i 15 °C Počnite super hlađenje: kada je odabrano super hlađenje, to znači da će hladnjak 24 sata raditi na 2 °C, nakon čega će se funkcija 2.
  • Seite 124 7. Postavite središnju šarku na lijevu stranu, a 4. Uklonite zaustavnik desnih vrata s donje strane vrata hladnjaka i zamrzivača, zatim zatim istovremeno postavite vrata hladnjaka. izvadite zaustavnik lijevih vrata iz vrećice s priborom, postavite ga na donju lijevu stranu vrata hladnjaka i vrata zamrzivača.
  • Seite 125 Felhasználói kézikönyv TRF-37LE...
  • Seite 126: Biztonsági Információk

    a gyermekeket távol a BIZTONSÁGI csomagolástól és a INFORMÁCIÓK csomagolóanyagoktól. Olvassa el figyelmesen • Fulladásveszély az a kezelési és beszerelési összehajtható utasításokat! kartondobozok és műanyagfólia miatt! Ezek fontos • Vízszintes szállítás után tájékoztatással szolgálnak a készülék beszerelésére, hagyja 4 órát pihenni a terméket bekapcsolás használatára és előtt, hogy a...
  • Seite 127 • Mivel a készülék nehéz, rendellenes zaj jelentkezhet. Hasonló mindig legalább két esetben szereljen fel személy szükséges automatikus a kezeléséhez vagy feszültségszabályozót. mozgatásához. • Csak az Egyesült • A méretének és Királyság esetén: felhasználásnak megfelelő helyre A készülék tápkábele 3 érintkezős szerelje be és állítsa (földeléses) dugasszal szintbe a készüléket.
  • Seite 128 időtartamnál rövidebb és után. Ha a tápkábel időre terjed ki megsérül, a veszély (Hőemelkedési idő). elkerülése érdekében cseréltesse ki a Ha a hiba ennél tovább tart, ellenőrizni kell az gyártóval, a gyártó szervizközpontjával élelmiszert, azonnal el vagy hasonlóan kell fogyasztani, vagy meg kell főzni, majd képzett szakemberrel.
  • Seite 129 • Ne húzza meg rekeszben, kivéve a gyártó által túlságosan a tápkábelt, jóváhagyott típust. ne érintse a • Ne érintse meg a belső csatlakozót nedves hűtőelemeket, kézzel. • A készülékben ne különösen nedves kezekkel, így elkerülve tároljon a gyúlékony a repedések hajtógázat tartalmazó...
  • Seite 130 biztonságáért felelős ESETÉN: soha ne személynek útmutatást tegyen élelmiszert a fagyasztó rekeszből vagy felügyeletet kell biztosítania ezen közvetlenül a szájába. felhasználóknak. Fagysérülések A készüléket kizárólag veszélye! • A műanyag elemeket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek és az ajtótömítést használhatják. tartsa olajtól és •...
  • Seite 131 • Ne használjon • FIGYELMEZTETÉS: A hűtőkör csövei kis hajszárítót, elektromos fűtő egységeket vagy mennyiségű egyéb hasonló környezetbarát, ám gyúlékony hűtőközeget elektromos (R600a) és szigetelő berendezést a kiolvasztáshoz. gázt (ciklopentán) • Javasoljuk, hogy tartsa tartalmaznak. A gáz nem károsítja az a csatlakozót tisztán, ózonréteget, illetve a csatlakozón...
  • Seite 132 • Kizárólag a gyártó által - Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot. forgalmazott eredeti • FIGYELMEZTETÉS: alkatrészeket Ne sértse meg a használjon. A gyártó csatlakozót és/vagy a garantálja ezen tápkábelt; áramütést alkatrészek biztonsági vagy tüzet okozhat. követelményeknek való • FIGYELMEZTETÉS: megfelelését. • Ha hosszú ideig nyitva Ne használjon hordozható...
  • Seite 133 • Ha a készüléket hosszú csapolt vizet legalább 5 napig. ideig üresen hagyja, • A nyers húst és halat kapcsolja ki, olvassza megfelelő tartályokban le, tisztítsa meg, szárítsa ki, illetve tárolja a fagyasztón hagyja az ajtót nyitva, belül, hogy ne így megelőzve penész érintkezhessenek megjelenését a...
  • Seite 134 ⚫ Szakember által cserélhető fényforrás (csak a LED) ⚫ A termék G energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz.
  • Seite 135 TRF-37LEA Leírás ① Elektronikus vezérlőkártya ② Üvegpolc ③ Tároló fedél ④ Tároló ⑤ Fagyasztó fiók ⑥ Állítható láb ⑦ Ajtó erkélyrekesze 4 csillagos rekesz nélküli készülékek ESETÉN: ELHELYEZÉS ez a hűtőberendezés nem alkalmas A készüléket olyan helyre telepítse, ahol a élelmiszerek fagyasztására környezeti hőmérséklet megfelel a készülék Önálló...
  • Seite 136 • Javasoljuk, hogy a hűtőtérben a ÉTELTÁROLÁS hőmérsékletet 4 °C-ra, a fagyasztótérben A különböző élelmiszereket különböző rekeszekbe pedig -18 °C-ra állítsa, ha lehetséges. helyezze az alábbi táblázatnak megfelelően. • Fagyasztott élelmiszerek esetén a tárolhatósági idő tekintetében tájékozódjon az A hűtőberendezés Élelmiszer típusa élelmiszer csomagolásán feltüntetett dátum rekeszei...
  • Seite 137 megszakad, és így megerősítette a számnak 3. Távolítsa el a lámpabúrát, és cserélje ki megfelelő hőmérséklet-változást. Ezt szükség 4. Tegye vissza a felső burkolatot szerint ismételje, amíg eléri a kívánt hőmérsékletet. A beállítás a szuperhűtés, 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C, 8 °C tartományban választható 1.
  • Seite 138 4. Távolítsa el a jobb oldali ajtóütközőt a 7. Szerelje fel a középső zsanért a bal oldalra, hűtőajtó és a fagyasztóajtó aljáról, majd vegye majd egyidejűleg szerelje fel a hűtőszekrény ki a bal oldali ajtóütközőt a tartozéktasakból, ajtaját. és szerelje fel a hűtőajtó és a fagyasztóajtó bal alsó...
  • Seite 139 Manuale per l'utente TRF-37LE...
  • Seite 140: Informazioni Per La Sicurezza

    dall'imballo e dai INFORMAZIONI relativi componenti. PER LA • I cartoni pieghevoli e la SICUREZZA pellicola di plastica Leggere attentamente le potrebbero causare il istruzioni per l'uso e soffocamento. l'installazione. • Prima di accendere l'elettrodomestico, Le istruzioni contengono attendere almeno 4 ore informazioni importanti per consentire all'olio relative all'installazione,...
  • Seite 141 un panno asciutto per temperatura o al evitare la formazione di compressore oppure ruggine. rumori anomali • L'elettrodomestico durante il funzionamento. In tal deve essere caso, è opportuno maneggiato sempre da montare un regolatore almeno due persone automatico. perché è pesante. •...
  • Seite 142 si danneggi. Se il cavo meno ore di quelle di alimentazione è indicate sull'etichetta danneggiato, deve della classificazione essere sostituito dal (tempo di aumento produttore, da un della temperatura). tecnico dell'assistenza Se l'interruzione o da una persona con dell'alimentazione dura analoga qualifica per di più, controllare gli evitare rischi.
  • Seite 143 nell'elettrodomestico. causate dal contatto Questo con l'acqua. • Non adoperare elettrodomestico è destinato ad ambienti apparecchiature residenziali, per cui si elettriche all'interno sconsiglia di dei comparti per la conservare materiali conservazione degli che richiedono alimenti, a meno che temperature rigide. non siano del tipo •...
  • Seite 144 consapevoli dei congelatore. Le pericoli. Una persona bottiglie e lattine responsabile della possono scoppiare! • PER gli sicurezza deve sorvegliare o istruire i elettrodomestici dotati bambini e le persone di comparto vulnerabili che congelatore: non adoperano mettere mai in bocca l'elettrodomestico.
  • Seite 145 • non usare oggetti • Sorvegliare i bambini meccanici o utensili durante la pulizia o la diversi da quelli manutenzione consigliati dal dell'elettrodomestico. • Non pulire i ripiani di produttore per accelerare lo vetro freddi con acqua sbrinamento. calda. Un'improvvisa •...
  • Seite 146 • Non tentare di sedersi visibilmente danneggiato: o stare in piedi sulla - Spegnere parte superiore l'elettrodomestico e dell'elettrodomestico, staccare la spina per evitare lesioni dell'alimentazione. personali o danni - Tenere lontane all'elettrodomestico. dall'elettrodomestico Questo fiamme libere e/o elettrodomestico non fonti di ignizione.
  • Seite 147 aumenta alimenti precongelati e alla conservazione o notevolmente. • Pulire regolarmente le preparazione di gelati e cubetti di ghiaccio. superfici che entrano a • I comparti congelatore contatto con gli a una, due o tre stelle alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
  • Seite 148 • PER gli elettrodomestico non è progettato per elettrodomestici senza l'installazione a comparto a 4 stelle: incasso. questo elettrodomestico non è adatto al congelamento di generi alimentari. ⚫ Sorgente luminosa (solo a LED) sostituibile solo da un professionista ⚫ Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe G.
  • Seite 149 TRF-37LEA Descrizione Scheda di controllo ① elettronica ② Ripiano in vetro ③ Coperchio frutta e verdura ④ Frutta e verdura ⑤ Cassetto del congelatore ⑥ Piedini regolabili Vassoio sporgente dello ⑦ sportello PER gli elettrodomestici senza comparto a POSIZIONAMENTO 4 stelle: questo elettrodomestico non è adatto al Installare l'unità...
  • Seite 150 • La temperatura consigliata è 4 °C nel CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI comparto frigorifero e (se possibile) -18 °C Collocare i vari alimenti in scomparti diversi, in nel comparto congelatore. base a quanto indicato nella tabella seguente • Per gli alimenti congelati, fare riferimento al periodo di conservazione riportato sulle Comparto Tipo di alimento...
  • Seite 151 Premere più volte il pulsante fino a selezionare 3. Rimuovere il paralume e procedere alla il livello desiderato. Le impostazioni disponibili sostituzione (super raffreddamento, 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C, 8 °C) si riferiscono alla temperatura 4. Rimontare il paraluce superiore approssimativa del frigorifero.
  • Seite 152 4. Rimuovere il blocco dello sportello sulla 6. Installare la cerniera inferiore sul lato parte inferiore dello sportello del frigorifero e sinistro del mobile; installare i due piedini del congelatore; prelevare il blocco dello regolabili sulla posizione attuale e installare lo sportello sinistro dal sacchetto degli accessori;...
  • Seite 153 Gebruikershandleiding TRF-37LE...
  • Seite 154 • Gevaar voor verstikking VEILIGHEIDSIN- van vouwdoosjes en FORMATIE plastic folie! Lees de bedienings- en • Laat het product installatie-instructies minstens 4 uur staan zorgvuldig door! voordat u het aanzet, Ze bevatten belangrijke om de compressorolie informatie over de te laten stabiliseren na installatie, het gebruik en horizontaal transport.
  • Seite 155 • Installeer het apparaat • Alleen voor Groot- waterpas op een plaats Brittannië: Het die geschikt is voor de netsnoer van het grootte en het gebruik apparaat is voorzien ervan. van een 3-pins • Controleer of de (geaarde) stekker die elektrische informatie past op een standaard op het typeplaatje...
  • Seite 156 servicevertegenwoor- moet het voedsel diger of een worden gecontroleerd vergelijkbaar en onmiddellijk worden gekwalificeerde geconsumeerd of persoon om gevaar te bereid en daarna voorkomen. opnieuw ingevroren. • Installeer het apparaat • Maakt u zich geen niet in vochtige, zorgen als het deksel olieachtige of stoffige van apparaat meteen plaatsen en stel het...
  • Seite 157 • Trek niet te hard aan fabrikant wordt aanbevolen. het netsnoer, vouw het • Raak de interne niet dubbel en raak de stekker niet met natte koelelementen niet handen aan. aan, vooral niet met • Bewaar geen producten natte handen, om scheuren of die ontvlambare verwondingen te...
  • Seite 158 8 jaar en ouder mogen vrij van olie en vet. het apparaat Anders zullen plastic gebruiken. onderdelen en de • Kinderen mogen niet deurrubbers poreus worden. spelen met het • Haal de stekker uit het apparaat. • Kinderen van 3 tot stopcontact voordat u handelingen uitvoert.
  • Seite 159 op de stekker kan niet schadelijk voor de ozonlaag en vergroot brand veroorzaken. • Probeer het apparaat het broeikaseffect niet. Als het koelmiddel niet zelf te repareren, ontsnapt, kan het letsel te demonteren of te aan uw ogen wijzigen. In geval van veroorzaken of reparatie kunt u altijd ontbranden.
  • Seite 160 draagbare voldoen. • Het langere tijd open stopcontacten of draagbare voedingen. houden van de deur We raden het gebruik kan leiden tot een van verlengsnoeren en aanzienlijke verhoging multi-adapters niet van de temperatuur in aan. de compartimenten • Probeer niet op de van het apparaat.
  • Seite 161 drogen en de deur (indien aanwezig in het openzetten om te apparaat) zijn geschikt voorkomen dat er zich voor het bewaren van in het apparaat diepgevroren schimmel ontwikkelt. levensmiddelen, het • VOOR wijnkoelers: Dit bewaren of maken van apparaat is uitsluitend ijs en het maken van bedoeld voor het ijsblokjes.
  • Seite 162 TRF-37LEA Beschrijving Elektronisch ① bedieningspaneel ② Glazen plank ③ Groenteladeksel ④ Groentela ⑤ Vriezerlade ⑥ Verstelbare pootjes ⑦ Deurrek VOOR apparaten zonder vriezercompartiment PLAATSING met 4 sterren: Dit koelapparaat is niet geschikt Installeer het apparaat op een plaats waar de voor het invriezen van voedsel.
  • Seite 163 • Aanbevolen wordt om de temperatuur in te VOEDSEL BEWAREN stellen op 4 °C in het koelkastgedeelte en, Plaats de verschillende etenswaren in indien mogelijk, op -18 °C in hetvriezergedeelte. verschillende compartimenten volgens • Raadpleeg voor bevroren levensmiddelen de onderstaande tabel op de verpakking van het levensmiddel vermelde bewaartijd.
  • Seite 164 temperatuur te bereiken. De instellingen 4. Plaats de bovenste kap weer terug. variëren van superkoelen, 2 °C, 3 °C, 4 °C, 6 °C en 8 °C, en het geeft de geschatte 1. Zorg ervoor dat de koelkast is losgekoppeld koelkasttemperatuur weer. van de stroom, wrik de scharnierafdekking omhoog en eraf, verwijder de vier schroeven Positie...
  • Seite 165 4. Verwijder de rechter deurstopper onderaan 6. Installeer het onderste scharnier aan de de deur van de koelkast en de vriezer. Haal linkerkant van de kast. Installeer daarna twee vervolgens de linker deurstopper uit de zak verstelbare pootjes in de huidige positie en met accessoires en plaats deze links onderaan installeer vervolgens de deur van de vriezer.
  • Seite 166 Brukerhåndbok TRF-37LE...
  • Seite 167 • La kompressoroljen stå SIKKERHETS- i minst fire timer før du INFORMASJON slår på produktet for å Les drifts- og la kompressoroljen installasjonsinstruk- synke hvis den sjonene nøye! transporteres De inneholder viktig horisontalt. • Kontroller at det ikke er informasjon om hvordan du installerer, bruker og noen transportskade.
  • Seite 168 • Forsikre deg om at den ledningskontakt (jordet). Aldri kutt av elektriske eller demonter den informasjonen på tredje pinnen (jording). typeskiltet stemmer Etter at apparatet er overens med installert, skal strømforsyningen. støpselet være Hvis ikke, kontakt en tilgjengelig. elektriker. • Pass på at •...
  • Seite 169 • Ikke installer apparatet • Oppbevar ikke nær varmeren eller medisiner, bakterier brennbart materiale. eller kjemiske midler i • FOR apparater med apparatet. Dette apparatet er et fryserom: hvis det er husholdningsapparat, strømbrudd, må du det anbefales ikke å ikke åpne lokket. lagre materialer som Frossen mat bør ikke krever strenge...
  • Seite 170 elektrisk støt sårbare personer som forårsaket av kontakt bruker apparatet. Bare med vann. barn fra åtte år og • Ikke bruk elektriske oppover kan bruke apparatet. apparater inne i • Barn skal ikke leke matlagringsrom, med mindre de er av den med apparatet.
  • Seite 171 dørtetningen porøs. på egen hånd. I tilfelle • Trekk ut reparasjon, kontakt alltid vår strømledningen fra kundeservice. stikkontakten før du • Overvåk barn mens utfører en operasjon. • Ikke bruk mekaniske apparatet rengjøres eller vedlikeholdes. enheter eller andre • Ikke rengjør de kalde metoder for å...
  • Seite 172 - Slå av apparatet og med andre apparater. • Produktet er bare trekk ut støpselet. - Hold åpen ild og/eller designet og bygget for tennkilder vekk fra husholdningsbruk. • Bare originale deler apparatet, - Ventiler rommet levert av produsenten grundig i flere kan brukes.
  • Seite 173 • Hvis apparatet blir vann ikke har blitt drenert i løpet av fem stående tomt i lange dager. perioder, må du slå av, • Oppbevar rått kjøtt og tine, rense, tørke det, fisk i egnede og la døren stå åpen for å...
  • Seite 174 TRF-37LEA Beskrivelse ① Elektronisk kontrolltavle ② Glasshylle ③ Krisperdeksel ④ Krisper ⑤ Fryseskuff ⑥ Justerbare føtter ⑦ Dørbalkong FOR apparater uten 4-stjerners rom: dette PLASSERING kjøleapparatet egner seg ikke for frysing av Installer dette apparatet på et sted der matvarer omgivelsestemperaturen tilsvarer klimaklassen angitt på...
  • Seite 175 • For frossen mat, se lagringstiden skrevet på LAGRING AV MAT matemballasjen. Denne lagringstiden oppnås Plasser forskjellige matvarer i forskjellige rom i når innstillingen respekterer rommets henhold til tabellen nedenfor referansetemperaturer (én stjerne -6 °C, to stjerner -12 °C, tre stjerner -18 °C) Kjøleskaprom Type mat •...
  • Seite 176 Plassering Forhold 1. Pass på at kjøleren er frakoblet, fest hengseldekselet opp og av, fjern de fire Sommer- eller omgivelsestemperatur 2 og 3 skruene som sikrer øvre hengsel til døren og mellom 25-35 °C fjern hengselet, og fjern deretter kjøledøren. Vår-, høst- eller omgivelsestemperatur mellom 15-25 °C Vinter- eller omgivelsestemperatur...
  • Seite 177 7. Monter midthengshengselet på venstre 4. Fjern den høyre dørstoppen nederst på side, og installer deretter kjøledøren samtidig. kjøleskapet, og hent så venstre dørstopper fra tilbehørsvesken, monter den nederst på venstre side av kjøledøren og frysedøren. Fjern boltakselen og monter den på den andre siden.
  • Seite 178: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi TRF-37LE...
  • Seite 179: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy trzymać dzieci INFORMACJE z dala od opakowania DOTYCZĄCE i jego części. BEZPIECZEŃSTWA • Niebezpieczeństwo Prosimy o uważne uduszenia przez przeczytanie instrukcji składane kartony obsługi i montażu! i plastikową folię! • Jeśli produkt był Zawierają one ważne informacje dotyczące transportowany instalacji, użytkowania w pozycji poziomej, przed podłączeniem...
  • Seite 180 • Nigdy nie zmywać Odbiegające od normy wahania napięcia sprężarki wodą. mogą spowodować Po czyszczeniu niewłączenie się dokładnie przetrzeć urządzenia albo suchą ściereczką, żeby uszkodzenie zapobiec powstawaniu regulatora temperatury rdzy. lub sprężarki. Mogą też • Zawsze przenosić być przyczyną urządzenie z pomocą nietypowego hałasu co najmniej dwóch osób, ponieważ...
  • Seite 181 • Nie montować Po zainstalowaniu urządzenia wtyczka urządzenia w pobliżu powinna być dostępna. urządzeń grzewczych • Podczas podnoszenia/ lub materiałów łatwopalnych. przenoszenia • DOTYCZY urządzeń urządzenia należy uważać, żeby nie z komorą zamrażarki: przygnieść kabla w przypadku awarii zasilającego, ponieważ zasilania nie otwierać...
  • Seite 182 • Na chłodziarce nie wyrównać, umożliwiając normalne należy umieszczać otwarcie urządzenia. niestabilnych • Nie należy przedmiotów (ciężkich przechowywać przedmiotów, w urządzeniu leków, pojemników wypełnionych wodą), bakterii lub substancji aby uniknąć obrażeń chemicznych. To urządzenie służy do ciała spowodowanych użytku domowego, nie upadkiem lub zaleca się...
  • Seite 183 • Zagrożone są tutaj i rozładowywać to urządzenie. dzieci, osoby • DOTYCZY urządzeń o ograniczonych zdolnościach z komorą zamrażarki: nie należy fizycznych, umysłowych lub przechowywać płynów sensorycznych, a także butelkowanych lub osoby, które nie konserwowanych posiadają (zwłaszcza napojów wystarczającej wiedzy gazowanych) w komorze zamrażarki.
  • Seite 184 • Przed wykonaniem spowodować pożar. • Nie należy próbować jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy samodzielnie wyjąć wtyczkę naprawiać, demontować ani zasilania z gniazdka. • Nie używać urządzeń modyfikować urządzenia. mechanicznych ani innych środków do W przypadku konieczności naprawy przyspieszania procesu rozmrażania, prosimy o kontakt z naszym działem chyba że są...
  • Seite 185 uszkodzić wtyczki ani i gazu izolacyjnego przewodu zasilającego, (cyklopentan). ponieważ może to Nie niszczy warstwy spowodować ozonowej i nie zwiększa efektu porażenie elektryczne lub pożar. cieplarnianego. Wyciek • OSTRZEŻENIE: Nie czynnika chłodniczego może spowodować wolno używać wielu obrażenia oczu lub przenośnych gniazdek zapalenie się.
  • Seite 186 dostarczonych przez pojemnikach w chłodziarce, tak aby producenta. Producent gwarantuje, że tylko te nie stykały się z innymi części spełniają produktami spożywczymi ani nie wymogi bezpieczeństwa. skapywały na nie ich • Otwarcie drzwi na długi soki. • Dwugwiazdkowe czas może spowodować...
  • Seite 187 • Jeżeli urządzenie • DOTYCZY urządzenia wolnostojącego: to pozostaje przez dłuższy czas puste, urządzenie chłodnicze należy je wyłączyć, nie jest przeznaczone rozmrozić, wyczyścić, do zabudowy • DOTYCZY urządzeń wysuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby bez komory zapobiec rozwojowi gwiazdkowej: to pleśni wewnątrz urządzenie chłodnicze urządzenia.
  • Seite 188 TRF-37LEA Opis Elektroniczny panel ① sterowania ② Szklana półka Pokrywa pojemnika na ③ owoce i warzywa Pojemnik na owoce ④ i warzywa ⑤ Szuflady zamrażarki ⑥ Regulowane nóżki ⑦ Półka na drzwi lodówki DOTYCZY urządzeń bez komory USTAWIANIE 4-gwiazdkowej: To urządzenie chłodnicze nie Urządzenie należy zainstalować...
  • Seite 189 • Zaleca się ustawienie temperatury na 4°C PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI w komorze chłodziarki i, jeśli to możliwe, Produkty spożywcze należy rozmieszczać -18°C w komorze zamrażarki. w komorach zgodnie z poniższą tabelą • W przypadku mrożonek należy przestrzegać czasu przechowywania podanego na Komora Rodzaj żywności opakowaniu żywności.
  • Seite 190 Instrukcje dotyczące wymiany naciskać tyle razy, aż wybrany zostanie poziom temperatury w chłodziarce, jaki jest potrzebny. oświetlenia: Ustawienia temperatury zaczynają się od silnego chłodzenia, 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C, Wymienić oświetlenie (parametry lampy: i będą odpowiadać przybliżonej temperaturze 12V/5W) utrzymywanej w chłodziarce. 1.
  • Seite 191 6. Zamontować dolny zawias po lewej stronie 3. Wykręcić śruby mocujące dolny zawias po komory, zamontować dwie regulowane nóżki prawej stronie komory, po czym zdjąć zawias i w aktualnej pozycji, a następnie nałożyć drzwi regulowane nóżki. zamrażarki. 4. Zdjąć prawą blokadę drzwi z dolnej części 7.
  • Seite 192 Manual do utilizador TRF-37LE...
  • Seite 193: Informações De Segurança

    • Perigo de sufocação INFORMAÇÕES DE devido a caixas de SEGURANÇA cartão dobráveis e a Leia atentamente as película plástica! instruções de • Deixe repousar durante, funcionamento e pelo menos, 4 horas instalação! antes de ligar o produto Estas contêm para permitir que o óleo informações importantes do compressor...
  • Seite 194 • Manuseie o aparelho caso, deve ser montado um regulador sempre com pelo automático. menos duas pessoas • Apenas para o Reino porque é pesado. • Instale e nivele o Unido: O cabo de alimentação do aparelho numa área aparelho está equipado adequada para o seu com uma ficha de tamanho e utilização.
  • Seite 195 fabricante, pelo agente verificada e comida de de serviço ou por uma imediato, ou cozinhada pessoa igualmente e depois novamente qualificada de forma a congelada. • Caso a tampa do evitar o perigo. • Não instale o aparelho aparelho seja difícil de em locais húmidos, abrir imediatamente oleosos ou poeirentos,...
  • Seite 196 toque na ficha com as arrefecimento internos, especialmente com as mãos molhadas. • Não armazene mãos molhadas, para evitar fissuras ou produtos que lesões. contenham propulsor • Correm maior risco as inflamável (por ex. latas de sprays) ou crianças, pessoas com capacidades físicas, substâncias explosivas no aparelho.
  • Seite 197 • As crianças não devem • Mantenha as peças brincar com o plásticas e o vedante aparelho. da porta isentos de • Crianças com idades óleo e gordura. Caso contrário, as peças entre 3 a 8 anos têm plásticas e o vedante permissão para da porta tornar-se-ão carregar e descarregar...
  • Seite 198 • Recomendamos que ecológico mas inflamável (R600a) e mantenha a ficha gás isolante limpa, quaisquer (ciclopentano). Não resíduos de poeira danifica a camada de excessivos na ficha ozono e não aumenta o podem causar um efeito estufa. Se incêndio. ocorrer derrame de •...
  • Seite 199 • AVISO: Não use • Abrir a porta durante longos períodos tomadas múltiplas provoca um aumento portáteis ou fontes de de temperatura alimentação portáteis. significativo nos Não recomendamos a componentes do utilização de extensões aparelho. e adaptadores. • Limpar regularmente •...
  • Seite 200 • Os compartimentos de • PARA frigoríficos de comida congelada de vinhos: este aparelho duas estrelas destina-se (se presentes no exclusivamente ao aparelho) são armazenamento de adequados para se vinho • PARA um aparelho guardar alimentos pré- congelados, guardar independente: este ou fazer gelado e fazer frigorífico não se cubos de gelo.
  • Seite 201 TRF-37LEA N.º Descrição Quadro de controlo ① eletrónico ② Prateleira de vidro ③ Tampa para frescos Gaveta para legumes e ④ vegetais ⑤ Gaveta do congelador ⑥ Pés ajustáveis ⑦ Prateleira da porta PARA aparelhos sem compartimento de POSICIONAMENTO 4 estrelas: este aparelho de refrigeração não é Instale o aparelho num local onde a adequado para congelar géneros alimentícios temperatura ambiente corresponda a classe...
  • Seite 202 • Sugere-se ajustar a temperatura para 4°C no ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS frigorífico e, se possível, para -18°C no Posicione os diferentes alimentos nos compartimento do congelador. diferentes compartimentos de acordo com a • No caso de alimentos congelados, consulte o tabela abaixo tempo de conservação indicado na embalagem.
  • Seite 203 tantas vezes quanto necessário até que o nível 3. Remova o sombreado da lâmpada e desejado seja selecionado. As configurações substitua variam entre super refrigeração, 2°C, 3°C, 4°C, 6°C, 8°C, e representará a temperatura 4. Volte a colocar a tampa superior aproximada do frigorífico.
  • Seite 204 4. Remova o batente da porta do lado direito 6. Instale a dobradiça inferior no lado na parte inferior do frigorífico e a porta do esquerdo do armário, depois instale dois pés congelador e, em seguida, retire o batente da ajustáveis na posição atual e depois instale a porta do lado esquerdo do saco de acessórios, porta do congelador.
  • Seite 205 Manualul utilizatorului TRF-37LE...
  • Seite 206: Informații De Siguranță

    • Pericol de sufocare din INFORMAȚII DE cauza cartoanelor SIGURANȚĂ pliate și a plasticului. Vă rugăm să citiți cu • Lăsați-l să stea timp de atenție instrucțiunile de cel puțin 4 ore înainte operare și instalare! de a-l porni pentru a Acestea conțin informații permite uleiului din importante despre cum...
  • Seite 207 • Doar pentru Regatul persoane, pentru că este greu. Unit: Cablul de • Instalați și poziționați alimentare al dispozitivul într-o zonă dispozitivului este prevăzut cu ștecăr cu potrivită dimensiunilor și destinației sale. 3 piciorușe • Asigurați-vă că (împământare) care se potrivește cu o priză...
  • Seite 208 către producător, sau lungă, atunci agentul său de service alimentele trebuie verificate și consumate sau persoane calificate imediat sau gătite și similare, pentru a evita orice pericol. apoi congelate. • Nu instalați aparatul în • Dacă descoperiți că locuri umede, uleioase capacul aparatului sau pline de praf, nu îl este greu de deschis...
  • Seite 209 alimentare cu mâinile pentru a evita fisuri sau răniri. ude. • Nu depozitați produse • În această categorie de care pot conține risc sunt copiii, persoanele cu abilități propulsori inflamabili (de ex., sprayuri ) sau fizice, psihice sau substanțe explozive în senzoriale limitate, cât și persoane care nu au dispozitiv.
  • Seite 210 • Înainte de a efectua aparat poate fi efectuată de copii cu orice operațiune, deconectați cablul de vârste cuprinse între 3 și 8 ani. alimentare de la priză. • PENTRU dispozitivele • Nu utilizați dispozitive cu un compartiment de mecanice sau alte congelare: nu mijloace de a accelera depozitați lichide în...
  • Seite 211 • Nu încercați să ozon și nici nu amplifică efectul de reparați, să seră. Dacă există dezasamblați sau să modificați dispozitivul scurgeri de agent de refrigerare, vă poate de unul singur. În răni ochii sau se poate cazul în care este necesară...
  • Seite 212 portabile sau surse de de timp poate provoca o creștere alimentare portabile. semnificativă a Nu recomandăm temperaturii în utilizarea prelungitoarelor și a compartimentele aparatului. adaptoarelor • Curățați regulat multidirecționale. • Nu încercați să vă suprafețele care pot așezați sau să vă intra în contact cu alimente și sisteme de urcați în picioare pe...
  • Seite 213 prevăzut cu acestea) preveni apariția sunt potrivite pentru mucegaiului în depozitarea interiorul aparatului. • PENTRU Răcitoare de alimentelor congelate, depozitarea sau vin: acest aparat este pregătirea înghețatei și destinat exclusiv pregătirea cuburilor de pentru depozitarea gheață. vinului • Compartimentele de •...
  • Seite 214 TRF-37LEA Descriere ① Placă electronică de control ② Raft din sticlă ③ Capacul sertarului ④ Sertar ⑤ Sertar congelator ⑥ Picioare ajustabile ⑦ Balcoane ușă PENTRU aparate fără compartiment de 4 stele: POZIȚIONARE acest aparat frigorific nu este potrivit pentru Instalați aparatul într-un loc în care temperatura congelarea produselor alimentare.
  • Seite 215 • Se recomandă setarea temperaturii la 4 °C în DEPOZITARE ALIMENTE compartimentul frigider și, dacă este posibil, Poziționați diferite alimente în compartimente la -18 °C în compartimentul congelatorului. diferite, conform tabelului de mai jos • Pentru alimentele congelate, consultați timpul de depozitare inscripționat pe ambalajul Compartiment Tip de alimente...
  • Seite 216 numărului este confirmată. Se va repeta același 3. Scoateți abajurul și înlocuiți-l. proces ori de câte ori este necesar până la 4. Puneți pe rând la loc capacul superior selectarea nivelului dorit. Setările variază de la super răcire, 2° C, 3° C, 4° C, 6°C, 8° C, și va reprezenta temperatura aproximativă...
  • Seite 217 4. Scoateți opritorul ușii din partea inferioară a 7. Instalați balamaua centrală în partea ușii frigiderului și a congelatorului, apoi stângă, apoi instalați ușa frigiderului în același scoateți opritorul stânga al ușii din punga timp. pentru accesorii, instalați-l în partea stângă jos a ușii frigiderului și a congelatorului.
  • Seite 218: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя TRF-37LE...
  • Seite 219 защищающие его во Информация время по технике транспортировки. безопасности Не допускайте детей к Внимательно упаковке и ее частям. прочитайте инструкции • Пластиковая пленка по установке и картон могут стать и эксплуатации! причиной удушения! • Если изделие Они содержат важные транспортировали указания...
  • Seite 220 • Никогда не мойте с 220-240 В пер. тока/50 Гц. компрессор водой, Аномальные тщательно вытрите колебания его сухой тряпкой напряжения могут после чистки, чтобы привести к сбою при предотвратить запуске прибора, появление ржавчины. • Из-за тяжести прибора либо повреждению регулятора его...
  • Seite 221 третий штырь маслом местах, (заземляющий). а также в местах, После установки подверженных прибора вилка воздействию прямых должна быть легко солнечных лучей или доступна. воды. • Убедитесь, что во • Не устанавливайте время или после электроприбор перемещения вблизи электроприбора шнур обогревателей или питания...
  • Seite 222 электроэнергия хранить в нем отсутствует на материалы, протяжении более требующие строгого длительного соблюдения времени, продукты диапазона необходимо температур. • Не тяните и не проверить, а затем употребить в пищу сгибайте сильно или приготовить и шнур питания, а также повторно заморозить. не...
  • Seite 223 травмирования из-за с недостаточными падения таких знаниями предметов или относительно поражения безопасной электрическим током эксплуатации в результате контакта прибора. • Удостоверьтесь, что с водой. • Не пользуйтесь дети и люди из электроприборами в уязвимых групп понимают опасность. отделениях для хранения продуктов, Лицо, ответственное...
  • Seite 224 • ДЛЯ приборов и уплотнитель дверцы могут стать с морозильным пористыми. отделением: • Перед проведением не храните в морозильном каких-либо работ отделении жидкости отсоедините шнур в бутылках либо питания от розетки консервных банках электросети. (в особенности • Для ускорения газированные процесса...
  • Seite 225 аналогичные к растрескиванию электроприборы. стекла. • Рекомендуется • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. содержать Трубки штепсельную вилку охладительного в чистоте, так как контура содержат отложения пыли на небольшое контактах могут количество привести к экологически возгоранию. безопасного, однако • Не пытайтесь воспламеняющегося хладагента (R600a) самостоятельно и...
  • Seite 226 - Не используйте пользоваться открытое пламя удлинителями или и (или) источники колодками воспламенения с несколькими вблизи прибора. гнездами. • Не пытайтесь сидеть - Тщательно проветрите или стоять на помещение приборе. Вы можете в течение получить травму или нескольких минут. повредить прибор. - Обратитесь...
  • Seite 227 безопасности только контейнерах в для этих частей. холодильнике, чтобы • Открытие дверцы они не соприкасались с другими в течение продуктами питания длительного времени и не капали на них. может привести • Двухзвездочные к значительному повышению отсеки для температуры замороженных в отсеках прибора. продуктов...
  • Seite 228 • ДЛЯ отдельно времени, выключите, разморозьте, стоящего прибора: очистите, высушите и этот холодильник не оставьте дверцу предназначен для открытой, чтобы использования предотвратить в качестве образование плесени встроенного прибора внутри прибора. • ДЛЯ бытовой техники • ДЛЯ винных без 4-звездочного холодильников: этот отсека: этот...
  • Seite 229 TRF-37LEA № Описание Электронная панель ① управления ② Стеклянная полка Крышка контейнера для ③ овощей и фруктов Контейнер для овощей ④ и фруктов Ящик морозильной ⑤ камеры Регулируемые ножки ⑥ Дверная полка ⑦ ДЛЯ приборов без 4-звездочного отсека: РАЗМЕЩЕНИЕ этот холодильник не подходит для Устанавливайте...
  • Seite 230 ХРАНЕНИЕ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ Если их нет, используйте среднюю настройку термостата. Разместите различные продукты питания • Рекомендуется установить температуру в разных отсеках в соответствии с таблицей в холодильной камере на уровне 4 °C, ниже а в морозильной камере, по возможности, на уровне -18 °C. Холодильное...
  • Seite 231 Эта кнопка используется для регулировки температуры в холодильнике. Нажмите на этот датчик, чтобы выполнить настройку; цифра начнет мигать, и если прекратить нажимать на кнопку, светящаяся цифра будет мигать, через 5 секунд перестанет мигать, и будет подтверждено пошаговое изменение температуры, соответствующее этому...
  • Seite 232 2. Выкрутите два винта, которые крепят 5. Снимите заглушку отверстия правой центральную петлю. петли морозильной камеры, установите на левую сторону. Снимите заглушку отверстия центральной петли с левой стороны, затем установите ее на правую сторону, Выкрутите винты, которые крепят нижнюю петлю к правой стороне корпуса, затем...
  • Seite 233 8. Снимите заглушку отверстия левой петли с правой стороны, затем установите верхнюю петлю и заглушку петли с левой стороны корпуса.
  • Seite 234: Návod Na Použitie

    Návod na použitie TRF-37LE...
  • Seite 235 • Nebezpečenstvo BEZPEČNOSTNÉ udusenia skladacími INFORMÁCIE kartónmi a plastovou Pozorne si prečítajte fóliou! návod na obsluhu a • Ak sa zariadenie inštaláciu! prepravovalo vo Obsahujú dôležité vodorovnej polohe, informácie o tom, ako pred zapnutím ho spotrebič inštalovať, nechajte aspoň používať a ako na ňom 4 hodiny stáť...
  • Seite 236 • Spotrebič musia • Len pre Veľkú prenášať minimálne Britániu: Napájací dve osoby, pretože je kábel zariadenia je ťažký. vybavený 3-káblovou • Spotrebič nainštalujte (uzemňovacou) zástrčkou, ktorá sa a vyrovnajte na mieste, hodí do štandardnej ktoré je vhodné svojou veľkosťou a využitím. 3-káblovej (uzemnenej) •...
  • Seite 237 musí vymeniť výrobca, a okamžite skonzumovať, jeho servisný zástupca alebo rovnako prípadne tepelne upraviť a následne kvalifikovaná osoba. • Spotrebič neinštalujte znova zmraziť. • Ak sa vám zdá, že sa vo vlhkých, prašných a olejom znečistených veko spotrebiča priestoroch, bezprostredne po zatvorení...
  • Seite 238 neskrúcajte, zástrčky chladiacich prvkov, predovšetkým sa nedotýkajte mokrými rukami. mokrými rukami, aby • V spotrebiči ste sa vyhli popraskaniu alebo neskladujte produkty, zraneniam. ktoré obsahujú • Ohrozené sú deti, horľavé hnacie plyny osoby so zníženými (napr. spreje) alebo výbušné látky. fyzickými, mentálnymi Nebezpečenstvo alebo duševnými...
  • Seite 239 • Deti vo veku od 3 do vykonávania akejkoľvek činnosti 8 rokov môžu chladničky nakladať vytiahnite napájací a vykladať z nich kábel z elektrickej zásuvky. potraviny. • Na urýchlenie • PRE spotrebiče s odmrazovania mraziacim boxom: nepoužívajte v mraziacom boxe mechanické...
  • Seite 240 • Spotrebič sa • V prípade poškodenia nepokúšajte sami chladiaceho okruhu: - Vypnite spotrebič a opravovať, rozoberať vytiahnite zástrčku alebo upravovať. V prípade opravy vždy z elektrickej siete, - Nepribližujte sa ku kontaktujte náš spotrebiču zákaznícky servis. • Počas čistenia alebo s otvoreným plameňom ani údržby spotrebiča...
  • Seite 241 • Na vrchnú časť prísť do styku spotrebiča si s potravinami a dostupné systémy nesadajte ani vypúšťania. nestúpajte. Mohli by • Ak sa nádrže ste sa zraniť alebo poškodiť spotrebič. nepoužívali 48 hodín, Tento spotrebič nie je vyčistite ich. Ak sa určený...
  • Seite 242 • Priehradky s jednou, • PRE chladničky na víno: tento spotrebič je dvomi a tromi hviezdičkami, ak sú určený na použitie k dispozícii na výhradne na spotrebiči, nie sú uskladnenie vína • PRE samostatne vhodné na zmrazovanie čerstvých stojaci spotrebič: tento chladiaci spotrebič...
  • Seite 243 TRF-37LEA Č. Popis Elektronická ovládacia ① doska ② Sklenená polica Kryt priehradky na ovocie ③ a zeleninu Priehradka na ovocie ④ a zeleninu ⑤ Zásuvky mrazničky ⑥ Nastaviteľné nožičky ⑦ Priehradky na dverách PRE spotrebiče bez oddelenia označeného 4 UMIESTNENIE hviezdičkami: tento chladiaci spotrebič...
  • Seite 244 • V prípade mrazených potravín si pozrite dobu SKLADOVANIE POTRAVÍN skladovania uvedenú na obale. Táto doba Rôzne potraviny umiestňujte do rôznych skladovania sa dosiahne vždy, keď priehradiek podľa nasledujúcej tabuľky nastavenie zodpovedá referenčným teplotám priehradky (jedna hviezdička: -6 °C, dve hviezdičky: -12 °C, tri hviezdičky: -18 °C) Chladiaci box Typy potravín...
  • Seite 245 1. Uistite sa, že chladnička je odpojená od Poloha Podmienky elektrickej siete, vypáčte kryt závesu, Leto alebo teplota prostredia v rozsahu odstráňte štyri skrutky, ktoré pripevňujú horný 2 a 3 25 až 35 °C záves k dverám, a odstráňte záves, vyberte Jar, jeseň...
  • Seite 246 7. Nainštalujte stredný záves na ľavú stranu a 4. Vyberte pravú zarážku dverí na spodku súčasne namontujte dvere chladničky. chladničky a dverí mrazničky, potom vyberte ľavú zarážku dverí z vrecka s príslušenstvom, namontujte ju na spodok dverí chladničky a dverí mrazničky vľavo. Vyberte hriadeľ s kolíkom a namontujte ho na druhú...
  • Seite 247 Navodila za uporabo TRF-37LE...
  • Seite 248: Varnostne Informacije

    • Preden izdelek VARNOSTNE vključite, ga pustite INFORMACIJE mirovati najmanj 4 ure, Prosimo, da navodila za da se olje v uporabo in namestitev kompresorju posede, natančno preberete. če ste aparat prevažali Vsebujejo pomembne v vodoravnem informacije o namestitvi, položaju. uporabi in vzdrževanju •...
  • Seite 249 • Prepričajte se, da se vtičnici. Nikoli ne odrežite in ne podatki o električnem toku na ploščici s odstranjujte tretjega zatiča (ozemljitev). tehničnimi navedbami Po namestitvi aparata ujemajo z napajanjem. mora biti vtič V nasprotnem primeru dostopen. se obrnite na •...
  • Seite 250 • Aparata ne nameščajte • V aparatu ne v bližino grelnikov ali shranjujte zdravil, bakterij ali kemičnih vnetljivih materialov. • ZA aparate s predelom snovi. Ta aparat je gospodinjski aparat, za zamrzovanje: zato ni priporočljivo v primeru izpada električne energije ne hraniti materialov, ki zahtevajo strogo odpirajte pokrova.
  • Seite 251 • Ne uporabljajte ranljivih skupin, ki električnih naprav uporabljajo aparat, nadzirati in jih poučiti. v predelih za shranjevanje živil, Aparat smejo razen če so take vrste, uporabljati samo ki jih priporoča otroci, ki so stari 8 let in več. proizvajalec. •...
  • Seite 252 • Priporoča se redno Nevarnost opeklin pri čiščenje vtiča, saj nizkih temperaturah! • Na plastičnih delih in lahko prekomerni tesnilih vrat ne sme nanosi prahu na njem povzročijo požar. biti olja in masti. • Aparata ne poskušajte V nasprotnem primeru bodo plastični deli in popravljati, razstavljati tesnilo vrat postali...
  • Seite 253 Ne poškoduje električnega napajanja. ozonskega plašča in Odsvetuje se uporaba ne poveča učinka tople podaljškov in grede. Če hladilno razdelilnih letev. • Ne poskušajte sedeti sredstvo uide, lahko poškoduje vaše oči ali ali stati na vrhu se vname. naprave. Pri tem lahko •...
  • Seite 254 hrano in vodnim primerni za zamrzovanje sveže sistemom. • Če rezervoarja z vodo hrane. • Če aparat dlje časa niste uporabljali 48 ur oziroma če vode 5 dni pustite prazen, ga ne dovajate, izperite izklopite, odmrznite, očistite in posušite ter vodni sistem, ki je priključen na vodovod.
  • Seite 255 ⚫ Svetlobni vir (samo LED) je zamenljiv in ga opravi strokovnjak ⚫ Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti G.
  • Seite 256 TRF-37LEA Opis Elektronska upravljalna ① plošča ② Steklena polica ③ Pokrov predala za zelenjavo ④ Predal za zelenjavo ⑤ Predal zamrzovalnika ⑥ Nogica za reguliranje ⑦ Posodice na vratih ZA naprave brez predela s 4 zvezdicami: ta MESTO POSTAVITVE hladilna naprava ni primerna za zamrzovanje živil Aparat postavite na mesto, kjer temperatura okolice ustreza klimatskemu razredu, ki je...
  • Seite 257 • Pri zamrznjeni hrani glejte čas shranjevanja, SHRANJEVANJE ŽIVIL napisan na embalaži živil. Ta čas Različna živila namestite v različne predele shranjevanja se upošteva glede na v skladu s spodnjo tabelo: referenčne temperature predela (ena zvezda –6 °C, dve zvezdi –12 °C, tri zvezde –18 °C) Predel hladilnika Vrsta hrane •...
  • Seite 258 Položaj 1. Prepričajte se, da je hladilnik odklopljen, Pogoji nato izvlecite pokrov tečaja navzgor in ga Poletna temperatura ali temperatura odstranite, odvijte štiri vijake, ki pritrjujejo 2&3 okolja med 25–35 °C zgornji tečaj na vrata, ter odstranite tečaj in Pomlad, jesen ali temperatura okolja nato odstranite vrata hladilnika.
  • Seite 259 7. Namestite sredinski tečaj na levo stran in 4. Odstranite desno zaporo vrat na spodnjem nato istočasno namestite vrata hladilnika. delu vrat hladilnika in zamrzovalnika, nato pa iz vrečke z dodatki vzemite levo zaporo vrat, jo namestite na levo spodnjo stran vrat hladilnika in zamrzovalnika.
  • Seite 260 Korisničko uputstvo TRF-37LE...
  • Seite 261: Bezbednosne Informacije

    • Sačekajte da prođe BEZBEDNOSNE najmanje 4 sati pre INFORMACIJE nego što uključite Pažljivo pročitajte proizvod da bi se ulje uputstva za upotrebu i u kompresoru sleglo ugradnju! ukoliko je uređaj bio Sadrže važne informacije polegnut tokom o načinu instaliranja, transporta.
  • Seite 262 • Postavite i poravnajte odgovara standardnoj uređaj na mestu 3-kablovskoj (uzemljenoj) utičnici. pogodnom za njegovu veličinu i upotrebu. Nikada ne secite i ne skidajte treću iglu • Uverite se da su električni podaci na (uzemljenje). Nakon ugradnje uređaja, pločici sa tehničkim utikač...
  • Seite 263 • Nemojte ovaj uređaj normalno otvore nakon nekoliko postavljati blizu bilo minuta. kakvih izvora toplote ili • Nemojte da čuvate zapaljivih materijala. • ZA uređaje sa lekove, bakterijska ili hemijska sredstva u odeljkom za uređaju. Ovaj uređaj je zamrzavanje: ako dođe kućni aparat, ne do nestanka struje, ne preporučuje se...
  • Seite 264 uzrokovane padom ili bezbednost mora da električni udar izazvan nadgleda ili upućuje dodirom sa vodom. decu i ranjive osobe • Nemojte upotrebljavati koje koriste uređaj. Uređaj mogu da električne uređaje koriste samo deca unutar pregrada za uzrasta 8 i više godina. skladištenje namirnica •...
  • Seite 265 • Nikada nemojte u usta. Opasnost od opekotina na niskim koristiti fen za kosu, električne grejalice ili temperaturama! • Pazite da na plastičnim slične električne uređaje da biste otopili delovima i zaptivci led. vrata nema ulja i masti. • Preporučljivo je da U suprotnom, plastični utikač...
  • Seite 266 • UPOZORENJE: Cevi - Obavestite korisničku službu. kruga rashladnog • UPOZORENJE: Vodite sredstva prenose malu količinu ekološki računa da ne oštetite utikač i/ili utičnicu prihvatljivog, ali električnog napajanja; zapaljivog rashladnog to može dovesti do sredstva (R600a) i izolacionog gasa strujnog udara ili izbijanja požara.
  • Seite 267 posudama u frižideru za upotrebu u domaćinstvima. tako da ne budu u • Mogu se koristiti samo kontaktu sa drugom hranu i tako da originalni delovi koje sprečite da kaplju na isporučuje proizvođač. Proizvođač garantuje drugu hranu. • Pregrade za zamrznutu da samo ovi delovi hranu sa dve zvezdice zadovoljavaju...
  • Seite 268 • ZA frižidere za vino: • ZA uređaje bez ovaj uređaj je pregrade sa namenjen isključivo za 4 zvezdice: ovaj frižider nije pogodan čuvanje vina • ZA samostojeće za zamrzavanje uređaje: ovaj frižider namirnica. ne može da se koristi kao ugradni uređaj...
  • Seite 269 TRF-37LEA Opis ① Elektronska kontrolna tabla ② Staklena polica ③ Poklopac providne pregrade ④ Sveže namirnice ⑤ Fioka zamrzivača ⑥ Podesive stopice ⑦ Posuda u vratima ZA uređaje bez pregrade sa 4 zvezdice: ovaj POSTAVLJANJE frižider nije pogodan za zamrzavanje namirnica Postavite uređaj na mesto na kom temperatura ZA samostojeće uređaje: ovaj frižider ne može okruženja odgovara klimatskoj klasi navedenoj...
  • Seite 270 • Kada je reč o smrznutoj hrani, na pakovanju ČUVANJE HRANE treba videti koje je vreme čuvanja. To vreme Različite vrste hrane stavljajte u različite čuvanja važi kada se poštuju referentne pregrade u skladu sa sledećom tabelom temperature pregrade (jedna zvezdica -6 °C, dve zvezdice -12 °C, tri zvezdice -18 °C) Pregrada Vrsta hrane...
  • Seite 271 Položaj 1. Uverite se da je frižider isključen, podignite i Uslovi odvojite poklopac šarke, uklonite četiri zavrtnja Letnja temperatura ili temperatura koja pričvršćuju gornju šarku na vrata i uklonite 2 i 3 okruženja u opsegu 25–35 °C šarku, pa zatim uklonite vrata frižidera. Prolećna temperatura, jesenja temperatura ili temperatura okruženja u opsegu 15–25 °C...
  • Seite 272 4. Uklonite desni graničnik za vrata pri dnu 7. Montirajte centralnu šarku na levu stranu, frižidera i vrata zamrzivača, a zatim iz torbe za zatim istovremeno montirajte vrata graničnik frižidera. pribor izvadite levi vrata, montirajte ga na donju levu stranu vrata frižidera i vrata zamrzivača.
  • Seite 273 Användarhandbok TRF-37LE...
  • Seite 274: Säkerhetsinformation

    • Material som vikbara SÄKERHETS- kartonger och plastfilm INFORMATION utgör kvävningsrisk! Läs bruks- och • Låt stå i minst 4 timmar installationsanvisning- innan du slår på arna noggrant! produkten, så att De innehåller viktig kompressoroljan kan information om hur du sätta sig om den ska installera, använda transporteras...
  • Seite 275 • Installera och nivellera kontakt som passar ett standarduttag med apparaten på en 3 poler (jordad). Klipp lämplig plats med aldrig av eller hänsyn till användning demontera den tredje och storlek. • Kontrollera att den polen (jordad). Kontakten ska vara elektriska tillgänglig när informationen på...
  • Seite 276 • Installera inte • Förvara inte mediciner, apparaten nära medel med bakterier värmare eller eller kemikalier i lättantändliga material. apparaten. Detta är en • FÖR apparater med hushållsapparat, vi råder att inte förvara frysfack: luckan ska material som kräver inte öppnas vid strikta temperaturer i strömavbrott.
  • Seite 277 • Använd inte elektriska barn över 8 år kan använda denna apparater inuti apparat. förvaringsutrymmet • Barn ska inte leka med för matvaror, om de inte är av en typ som apparaten. • Barn i åldrarna 3 till rekommenderas av tillverkaren.
  • Seite 278 • Dra ut nätsladden ur apparaten själv. Kontakta alltid vår eluttaget innan du kundservice angående utför någon åtgärd. • Använd inte reparationer. • Barn ska övervakas mekaniska hjälpmedel när apparaten rengörs för att skynda på eller underhålls. avfrostningen, annat • Rengör inte de kalla än de som rekommenderas av glashyllorna med hett...
  • Seite 279 - Stäng av apparaten inte konstruerad för att och dra ut staplas med andra. • Produkten är endast nätkontakten, - Håll öppna flammor designad för och/eller brandkällor hushållsbruk. • Endast borta från apparaten, - Ventilera rummet originalreservdelar ordentligt i flera levererade av minuter, tillverkaren ska...
  • Seite 280 Om apparaten kommer vattenförsörjning om att vara ur bruk under vatten inte har använts en längre period; på 5 dagar. stäng av apparaten, • Förvara rått kött och avfrosta, rengör, torka fisk i lämpliga och låt dörren vara behållare i kylen, så att öppen för att förhindra det inte kommer i att mögel utvecklas i...
  • Seite 281 TRF-37LEA Beskrivning ① Elektronisk styrkort ② Glashylla ③ Grönsakslådans lock ④ Grönsakslåda ⑤ Fryslåda ⑥ Justerbara fötter ⑦ Balkonghylla FÖR apparater utan 4-stjärnigt fack: kylenheten PLACERING är inte lämplig för frysning av livsmedel Installera apparaten på en plats där FÖR fristående apparater: denna kyl- omgivningstemperaturen motsvarar den /frysanordning är inte avsedd att användas som klimatklass som anges på...
  • Seite 282 • För frysta matvaror, se förvaringstiden på FÖRVARING AV MAT livsmedelsförpackningen. Denna förvaringstid Placera olika matvaror i olika fack enligt uppnås när inställningen motsvarar nedanstående tabell referenstemperaturen för facket (en stjärna - 6 °C, två stjärnor -12 °C, tre stjärnor -18 °C) Kylskåpsfack Typ av matvara •...
  • Seite 283 Position Förhållanden 1. Se till att kylskåpet är urkopplat, skruva upp och lossa gångjärnsskyddet, ta bort de fyra Sommar eller omgivningstemperatur 2&3 skruvarna som håller fast det övre gångjärnet i mellan 25-35 ° C dörren och ta bort gångjärnet och ta sedan bort Vår, höst eller omgivningstemperatur kylskåpsdörren.
  • Seite 284 7. Installera mittgångjärnet på vänstra sidan 4. Ta bort det högra dörrstoppet på kyl- och och installera sedan kylskåpsdörren samtidigt. frysdörrens nedre sida och ta sedan det vänstra dörrstoppet från tillbehörspåsen, installera det på den nedre vänstra sidan av kylskåpsdörren frysdörren.
  • Seite 285: Посібник Користувача

    Посібник користувача TRF-37LE...
  • Seite 286 видалите всі ІНФОРМАЦІЯ елементи, які ЩОДО ТЕХНІКИ захищають прилад під БЕЗПЕКИ час транспортування. Уважно прочитайте Не допускайте дітей інструкції зі до упаковки та її встановлення частин. й експлуатації! • Пластикова плівка і картон можуть У них містяться важливі призвести до вказівки...
  • Seite 287 у корпусі приладу чи зверніться до внутрішніх електрика. конструкціях. • Прилад працює від • Ніколи не мийте джерела електроживлення з компресор водою; 220-240 В змін. старанно витріть його струму/50 Гц. сухою тканиною після Аномальні коливання очищення, щоб напруги можуть запобігти утворенню іржі.
  • Seite 288 (заземленої) розетки. запилених або Заборонено обрізати забруднених чи демонтувати мастилом місцях, третій штир а також під прямими (заземлюючий). Після сонячними встановлення променями або там, приладу вилка має де він зазнаватиме дії бути легко доступна. води. • Пересвідчіться, що • Не встановлюйте під...
  • Seite 289 електроживлення не рекомендовано буде відсутнє зберігати в ньому протягом матеріали, що тривалішого вимагають строгого проміжку часу, дотримання діапазону продукти слід буде перевірити, а потім температур. • Не тягніть за кабель вжити або приготувати живлення і не й повторно згинайте його з заморозити.
  • Seite 290 падіння таких можливостями, предметів або а також людей із ураження недостатніми електричним знаннями про струмом у результаті безпечну контакту з водою. експлуатацію • Не користуйтеся приладу. • Пересвідчіться, що електричними приладами всередині діти та люди відділень для з уразливих груп населення...
  • Seite 291 частини й продукти та виймати ущільнювач дверцят їх з приладу. можуть стати • ДЛЯ приладів із пористими. морозильним • Перед проведенням відділенням: не будь-яких робіт зберігайте в від’єднуйте кабель морозильному живлення від розетки відділенні рідини електромережі. в пляшках або • Для прискорення консервних...
  • Seite 292 • Рекомендовано контуру містять незначну кількість тримати вилку безпечного для в чистоті, оскільки довкілля, однак відкладення пилу на легкозаймистого ній можуть призвести охолоджувального до пожежі. • Не намагайтеся газу (R600a) та ізолюючого газу самостійно (циклопентану). Вони ремонтувати, не пошкоджують розбирати чи озоновий...
  • Seite 293 • Не намагайтеся - Ретельно провітріть сидіти чи стояти на приміщення приладі. Ви можете протягом декількох травмуватися чи хвилин. пошкодити прилад. - Повідомте службу Цей прилад не підтримки клієнтів. призначено для • ПОПЕРЕДЖЕННЯ. встановлення на іншу Не допускайте побутову техніку або пошкодження...
  • Seite 294 у відділеннях зірочками (якщо вони приладу. є у приладі) придатні • Регулярно очищуйте для зберігання попередньо поверхні, які можуть заморожених контактувати продуктів, зберігання з продуктами або виготовлення харчування, та морозива та доступні зливні виготовлення кубиків системи. льоду. • Очищуйте ємності •...
  • Seite 295 • ДЛЯ холодильників • ДЛЯ приладів без для вина: цей прилад 4-зіркового відсіку: призначений цей холодильний винятково для прилад не придатний для заморожування зберігання вина • Для приладу, що продуктів харчування. встановлюється окремо: цей охолоджувальний прилад не призначений для використання в...
  • Seite 296 TRF-37LEA № Опис Електронна панель ① управління ② Скляна полиця Кришка ящика для овочів ③ і фруктів ④ Ящик для овочів і фруктів ⑤ Ящик морозильної камери ⑥ Регульовані ніжки ⑦ Дверна поличка ДЛЯ приладів без 4-зіркового відділення: цей ВСТАНОВЛЕННЯ холодильник...
  • Seite 297 • Рекомендовано встановити температуру ЗБЕРІГАННЯ ЇЖІ в холодильному відділенні на рівні 4°C, Розташовуйте різні продукти харчування в а в морозильному відділенні, якщо це різних відсіках відповідно до таблиці нижче можливо, на рівні -18°C. • Для заморожених продуктів орієнтуйтеся Холодильне Різновид їжі на...
  • Seite 298 цифра блиматиме, через 5 секунд припинить Інструкції із заміни лампочки: блимати , буде підтверджено покрокове Замініть лампочки (характеристики змінення температури, що відповідає цифрі, після чого покрокове змінення буде виконано лампочки: 12 В/5 Вт) стільки разів, скільки потрібно, поки не буде досягнуто...
  • Seite 299 6. Встановіть нижню петлю з лівого боку 3. Викрутіть гвинти, які кріплять нижню корпуса, потім встановіть дві регульовані петлю з правого боку корпусу, а потім ніжки в поточне положення, після чого потім зніміть петлю й регульовані ніжки. встановіть дверцята морозильної камери. 4.
  • Seite 300: Safety Information

    horizontally. SAFETY • Make sure there is no INFORMATION transport damage. • Do not damage the Please read the operating refrigerant circuit. and installation instructions • Maintain carefully! They contain important ventilation openings information appliance install, use and maintain the enclosure or in the appliance.
  • Seite 301 that fits a standard • Install and level the 3-cord (grounded) appliance in an area socket. Never cut off suitable for its size or dismount the and use. third • Make sure that the (grounding). After electrical information the ap- pliance on the rating plate installed, agrees...
  • Seite 302 • install appliance in humid, oily or dusty places, nor expose direct sunlight and to water. • install appliance near heaters or inflammable materials. • FOR appliances with a freezer compartment: if there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than the...
  • Seite 303 appliance. Risk • If you find that the lid explosion! of the appliance is • place difficult to open just unstable articles after you have closed (heavy objects, it, don’t worry. This is containers filled with due to the pressure water) on top of the difference which will refrigerator,...
  • Seite 304 • Do not use electrical who are using the appliances inside the appliance. Only food storage children aged 8 years compartments, unless and above may use they are of the type the appliance. recommended by the manufacturer. • Do not touch internal cooling elements, especially...
  • Seite 305 • Keep plastic • Children should parts not play with the door seal free of appliance. oil and grease. • Children aged Otherwise, from 3 to 8 years plastic parts and are allowed to the door seal will load and unload become porous.
  • Seite 306 children while the • appliance is being pointed or sharp- cleaned edged objects maintained. • such as knives or Do not clean the cold glass shelves forks to remove the frost. with water. • Sudden Never hairdryers, temperature change may cause electrical heaters other such...
  • Seite 307 or ignite. not recommend • If the refrigerant circuit should be extension leads damaged: and multi- way Switch adapters. • Do not attempt appliance pull to sit or stand on the top of the mains plug, Keep naked appliance. flames and/or could injure...
  • Seite 308 cause in the appliance) are significant suitable for storing increase pre- frozen food, temperature in the storing or making compartments of ice-cream the appliance. making ice cubes. • • Clean regularly One-, two- surfaces that can three -star come in contact compartments, with food...
  • Seite 309 intended to be used built-in appliance • appliances without 4-star compartment: this refrigerating appliance suitable for freezing food stuffs. • This product contains light source of energy efficiency class G. • Replaceable (LED only) light source by a professional.
  • Seite 310 ⑦ Description Electronic control board ① ② Glass shelf ③ Crisper Cover ④ Crisper ⑤ Freezer drawer ⑥ Adjustable feet ⑦ Door balcony...
  • Seite 311 FOOD STORAGE FOR appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is Position different food in different not suitable for freezing foodstuffs compartments according to be below table FOR a free standing appliance: this refrigerating appliance is not intended to be Refrigerator Type of food used as a built-in appliance...
  • Seite 312 compartment is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is The above image is the control panel, and only suggested to keep them in the the buttons on left and right are functional to crisper drawers, whenever control the refrigerator.
  • Seite 313 Please note: Where possible, avoid having the temperature setting on super cooling or 2°C all of the time. This will help alleviate strain compressor refrigeration system. Press the for 15s, key flickering, then access to the laboratory adjustable state The lamp replacement operation instructions are as follows: Replace the lights (lamp parameter: 12V/5W)
  • Seite 314 4. Remove the stopper on the 1. Make sure that the refrigerator is unplugged, remove the hinge cover on bottom of right side of fridge door, the right side of refrigerator. then get the opposite door stopper from the accessory bag, install it on Remove the screws on the upper hinge, the bottom of left side of fridge door, and then remove the hinge and the...
  • Seite 315 6. Install the lower hinge to the left s ide of cabinet, then install two a djustable feet on the current p osition, after that install the freezer d oor directly. 7 . Install the center hinge to the left side, then install the fridge door at the s ame time.

Diese Anleitung auch für:

City combi cct3l517fw

Inhaltsverzeichnis