Herunterladen Diese Seite drucken
BaByliss PRO 4rtists GOLDFX FXBDG1E Bedienungsanleitung

BaByliss PRO 4rtists GOLDFX FXBDG1E Bedienungsanleitung

Professional digital haartrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4rtists GOLDFX FXBDG1E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
rtists
SECHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL DIGITAL
PROFESSIONAL DIGITAL DRYER
GOLDFX
2200W
FXBDG1E - S315a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss PRO 4rtists GOLDFX FXBDG1E

  • Seite 1 rtists SECHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL DIGITAL PROFESSIONAL DIGITAL DRYER GOLDFX 2200W FXBDG1E - S315a...
  • Seite 2 • Filtre réducteur de bruit amovible • Removable noise-reducing filter • Abnehmbarer Filter zur Geräuschminderung • Afneembaar geluidsreducerend filter • Filtro amovibile di riduzione del rumore • Fitro reductor del ruido desmontable • Moteur digital haute vitesse • High-speed digital motor •...
  • Seite 3 > Longévité FRANCAIS Le moteur du GOLDFX a une durée de vie de jusqu’à 10000 heures, soit Veuillez lire attentivement les jusqu’à 10 fois plus longue que celle consignes de sécurité avant des moteurs AC. toute utilisation de l’appareil. > Constance LpA (dB(A)) Le moteur est contrôlé...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS DE SECHAGE SECHAGE ET COIFFAGE DE LA BARBE 1. Laver les cheveux au shampoing et éventuellement appliquer un Un peigne est prévu pour venir soin conditionneur. Rincer abon- se fixer sur l’embout 6 x 75mm damment et essorer les cheveux pour permettre le séchage et la à...
  • Seite 5: Entretien

    de cette façon, retirer l’électricité de régler le sèche-cheveux sur le ni- statique des cheveux. Les cheveux veau de température I et le niveau sont brillants, faciles à mettre en de vitesse I (ou vitesse II pour dimi- forme. Il a également été prouvé nuer encore la température) avec que la technologie ionique agit ou sans turbo pour l’entretien de la...
  • Seite 6 tant les étapes suivantes : ENGLISH 1. Retirer le filtre d’aspiration de l’arrière du sèche-cheveux en le tournant dans le sens contraire Please carefully read the safety des aiguilles d’une montre. instructions before using the 2. Dégager la grille de son habitacle appliance.
  • Seite 7 up to 10 000 hours, that is to say each section so that the hot air up to 10 times longer than the AC passes through hair. Direct air- engines. flow at hair, not scalp. 2. Keep dryer’s air intake vents un- >...
  • Seite 8 hair and other debris by cleaning achieve the required tension on regularly. Allowing the filter to be- the hair. come blocked will decrease perfor- One ultra-thin 4mm x 70mm nozzle mance, shorten the life of the dryer, for optimal, controlled air pressure and risk voiding the warranty.
  • Seite 9 low the dryer to cool for 10 to 15 DEUTSCH minutes before restarting. Make sure air vents are clean, by follow- ing the steps below. Lesen Sie zuerst die 1. Remove intake filter from back of Sicherheitshinweise. dryer by twisting counterclockwise. 2.
  • Seite 10: Anleitung Zum Trocknen Des Haars

    EDM-TECHNOLOGIE werden, ohne Kompromisse beim Die neue Technologie der elektro- Schutz des Haars in Kauf nehmen nisch gesteuerten Motoren zu müssen. > Lange Lebensdauer ANLEITUNG ZUM TROCKNEN DES HAARS Der Motor des GOLDFX hat eine Gesamtbetriebszeit von bis zu 1. Das Haar mit einem Shampoo 10.000 Stunden, also 10-mal mehr waschen und eventuell eine als Wechselstrom-Motoren.
  • Seite 11: Trocknen Und Stylen Des Barts

    wenn die Trockenkraft auf eine men von mehreren Millionen Ionen kleine Oberfläche (z.B. eine pro cm3 erzeugt. Kopfhaar ist von Locke oder Welle) gerichtet wer- Natur aus positiv geladen. den oder wenn lockiges Haar Die von diesem Haartrockner geglättet werden soll. erzeugten Negativionen neutra- lisieren die positive Ladung und TROCKNEN UND STYLEN DES...
  • Seite 12 Konturen der Bürste an. Ein Kam- zu verhindern. Wenn sich das Gerät maufsatz, der auf der Zentrierdüse ausschaltet oder keine Hitze mehr von 6 x 75 mm befestigt werden abgibt, schalten Sie den Haartroc- kann und die Verwendung für den kner aus, ziehen den Netzstecker Bart ermöglicht.
  • Seite 13 > Lange levensduur NEDERLANDS De motor van de GOLDFX gaat tot wel 10.000 uur mee, oftewel 10 keer Deze veiligheidsrichtlijnen langer dan AC-motoren. aandachtig lezen vooraleer het apparaat te gebruiken ! > Stabiliteit De motor wordt elektronisch LpA (dB(A)) aangestuurd voor optimale presta- ties.
  • Seite 14 BASISPRINCIPES VAN HET de blaasmond van 6 x 75 mm, om DROGEN uw baard te drogen en te stylen. 1. Was het haar en breng conditio- We raden u aan de droger bij het ner aan. Spoel het haar goed uit verzorgen van de baard steeds in en maak het handdoekdroog.
  • Seite 15: Licht In Gewicht En Ergono- Misch Ontworpen

    LICHT IN GEWICHT EN ERGONO- De GOLDFX wordt ook geleverd MISCH ONTWORPEN met een geluiddemper, die voor De GOLDFX weegt slechts 420 nog meer gebruikscomfort voor gram. Het verlengde, geribbelde uw klanten en u zorgt, en met metalen handvat zorgt voor een een diffuser voor het drogen van ultieme anti-slip grip.
  • Seite 16 los te maken (Afb. 1). ITALIANO 3. Bekijk het goed en controleer of er geen haar in vast zit (Fig. 2). Spoel het rooster ALLEEN onder Leggere attentamente le stromend water af om vuil te presenti istruzioni di sicurezza verwijderen. Herhaal dit indien prima di utilizzare nodig of gebruik een stevige l’apparecchio!
  • Seite 17 > Lunga durata mo. Sciacquare abbondantemente, Il motore del GOLDFX dura fino a quindi asciugare sommariamente 10.000 ore, ossia 10 volte di più dei i capelli con un asciugamano. normali motori AC. Dividere i capelli in ciocche. Con un asciugacapelli e una spazzola, >...
  • Seite 18 LEGGERO ED ERGONOMICO Consigliamo di impostare l’asciu- gacapelli sulla temperatura I e sulla L’apparecchio GOLDFX è dotato velocità I (o velocità II per ridurre di impugnatura metallica, lunga ulteriormente la temperatura), con e testurizzata per garantire una o senza funzione turbo, ogni volta presa antiscivolo, perfettamente che ci si vuole prender cura della allineata al centro di gravità...
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    di un diffusore per asciugare i capelli una spazzola più dura per togliere ricci e ondulati quando non si vuole eventuali residui incastrati in modo conferire loro ancor più volume. più ostinato. 4. Controllare che la griglia sia priva di PULIZIA E MANUTENZIONE qualsiasi residuo e completamente È...
  • Seite 20 > Longevidad ESPAÑOL El motor del GOLDFX tiene una vida útil de hasta 10 000 horas, es decir, ¡Lea atentamente estas con- hasta 10 veces más larga que la de signas de seguridad antes de los motores AC. utilizar el aparato! >...
  • Seite 21 ATENCIÓN una toalla. Divida el cabello en mechones. Utilice el secador y un Este secador profesional está equi- cepillo de moldeado, dirigiendo el pado con una función de aire frío. aire caliente hacia cada mechón, Cuando lo utilice, compruebe que la uno tras otro.
  • Seite 22: Mantenimiento

    CONCENTRADORES Y ACCESORIOS obstruyen, el secador se calentará. En El secador GOLDFX incluye tres bo- caso de recalentamiento, el aparato quillas concentradoras: una boquilla está equipado con un dispositivo de recta, estrecha, de 6 mm x 60 mm, seguridad que apagará el secador o especialmente adecuada para alisar cortará...
  • Seite 23 > Longevidade PORTUGUÊS O motor do GOLDFX tem uma dura- ção de vida útil de até 10 000 horas, ou seja até 10 vezes mais longa do Leia primeiro as instruções de que a dos motores AC. segurança. > Estabilidade LpA (dB(A)) O motor é...
  • Seite 24 de humidade dos cabelos com posição de temperatura I e na posi- uma toalha. Divida o cabelo em ção de velocidade I (ou posição de madeixas. Com a ajuda do seca- velocidade II para diminuir ainda dor de cabelo e de uma escova, mais a temperatura) com ou sem dirija o ar quente ao longo de turbo para pentear a barba com o...
  • Seite 25 nual antiderrapante, perfeitamente cabelo limpo para um desempenho situado no eixo central de gravi- operacional adequado. Quando for dade do aparelho e que garante necessário limpar, desligue o apa- uma adaptação à mão equilibrada relho, deixe-o arrefecer e retire o pó e confortável.
  • Seite 26 está limpa de resíduos e comple- DANSK tamente seca. Coloque-a de novo no seu habitáculo (Fig. 3). Læs først sikkerhedsanvisnin- 5. Exerça pressão com o dedo para gerne. fixar a grelha no lugar (Fig. 4). LpA (dB(A)) PROFESSIONEL DIGITAL HÅRTØRRER FUNKTIONER •...
  • Seite 27 > Stabilitet luftstrømmen mod håret, ikke Motoren drives af elektronik for op- hovedbunden. timal ydelse. Luftstrømmen regule- 2. Hold hårtørrerens luftindsug- res konstant for maksimal stabilitet. ningsåbninger åbne og fri for hår under tørring. > Mindre vibrationer 3. For at undgå overtørring og mu- Takket være den elektronikdrev- lig skade på...
  • Seite 28 og andet snavs vha. regelmæssig En ultratynd 4 mm x 70 mm dyse rengøring. Hvis filteret blokeres, re- for optimalt, kontrolleret lufttryk duceres ydelsen, afkorter hårtørre- og endnu større effektivitet. rens levetid og risikerer at annullere 6 x 75 mm facetteret, stor dyse garantien.
  • Seite 29 metilførslen slukkes, skal du slukke SVENSKA for hårtørreren, tage ledningen ud og lade apparatet køle af i 10 til 15 minutter inden genstart. Sørg for, Läs säkerhetsanvisningarna at luftkanalerne er rene ved at følge innan du börjar. nedenstående trin. LpA (dB(A)) 1.
  • Seite 30 > Lång livslängd en borste och rikta varmluften GOLDFX-motorn har en livslängd längs varje sektion av håret, en på upp till 10 000 timmar, dvs. upp sektion i taget. Den varma luften till 10 gånger längre än växelströms- ska passera genom hårslingorna. motorer.
  • Seite 31 OBSERVERA KONCENTRATORMUNSTYCKEN OCH TILLBEHÖR Denna professionella hårtork har en kalluftsfunktion. GOLDFX-hårtorken levereras med Håll inte luftintaget mot håret tre koncentratormunstycken: Ett under användning då detta kan or- rakt och smalt munstycke med saka skador på apparatens interna måtten 6 mm x 60 mm som är idea- komponenter.
  • Seite 32 tintagen är blockerade eller igen- NORSK satta kan apparaten bli överhettad. Vid överhettning har apparaten en Les sikkerhetsinstruksjonene automatisk säkerhetsanordning først. som stänger av hårtorken eller vär- megenereringen för att förhindra LpA (dB(A)) skada på person eller apparat. Om apparaten eller varmluften avbru- PROFESJONELL DIGITAL tits ska du stänga av hårtorken, dra HÅRFØNER...
  • Seite 33 > Lang levetid håret med et håndkle for å fjerne Motoren til GOLDFX varer i opptil overflødig fuktighet. Børst håret 10 000 timer. Det vil si at den har ti og del det inn i seksjoner. Bruk ganger så lang levetid som veksel- hårføneren sammen med en strømsmotorer.
  • Seite 34 stiller temperaturinnstillingen til tyngdepunkt sørger også for ba- I og hastigheten til I (eller II, men lansert og komfortabelt grep. da bør du redusere temperaturen Du kan arbeide med føneren uten ytterligere). Du kan velge om du å bli sliten i underarmen. Den lette ønsker å...
  • Seite 35 Hårføneren må holdes ren for at bunnen av inntaksfilteret som den skal fungere best mulig. Før kan fjernes (Fig. 3). du rengjør apparatet, må du trek- 5. Bruk en finger til å trykke langs ke ut støpslet fra stikkontakten og kanten av nettingen for å...
  • Seite 36 > Käyttöikä SUOMI GOLDFX-hiustenkuivaimen moot- torin käyttöikä on jopa 10 000 tuntia eli 10 kertaa pidempi kuin AC-moottoreiden käyttöikä. Lue turvaohjeet ensin. LpA (dB(A)) > Vakaus Elektronisesti hallittava moottori AMMATTIMAINEN tarjoaa optimaalisen suorituskyvyn. DIGITAALINEN HIUSTEN- > Vähemmän tärinää KUIVAIN Elektronisesti hallittava moottori tärisee huomattavasti vähemmän OMINAISUUDET kaksoiskuulalaakereiden ansiosta.
  • Seite 37 man ilman mennä hiussuortuvan -toiminnolla. läpi. Muista suunnata ilmavirta Kun käytät kuivainta, älä paina hiuksiin, ei päänahkaan. ilmantuloaukkoja hiuksia vasten, 2. Kuivauksen aikana varmista, että sillä se voi vioittaa laitteen sisäisiä ilmantuloaukot eivät tukkeudu ja osia. Älä koskaan tuki laitteen ilma- että...
  • Seite 38 TARVIKKEET laitetta. Jos laite lämpenee liikaa, GOLDFX-hiustenkuivaimen muka- se on varustettu automaattisella na toimitetaan kolme keskitinsuu- turvatoiminnolla, joka sammuttaa laketta. Suora ja kapea 6 mm x 60 hiustenkuivaimen tai lämpimän mm suulake sopii ihanteellisesti ilman puhaltamisen laitevikojen tai hiusten suoristamiseen, sillä se ta- loukkaantumisten välttämiseksi.
  • Seite 39 > Μεγάλη διάρκεια ζωής ΕΛΛΗΝΙΚΑ Το μοτέρ του σεσουάρ GOLDFX δι- αρκεί έως και 10.000 ώρες, δηλαδή έως και 10 φορές περισσότερο από Συμβουλευτείτε πρώτα τις ότι τα μοτέρ AC. οδηγίες ασφαλείας. > Σταθερότητα LpA (dB(A)) Το μοτέρ ελέγχεται από ηλεκτρονι- κά...
  • Seite 40 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ λαρώσετε σγουρά μαλλιά. ΤΩΝ ΜΑΛΛΙΩΝ ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΚΑΙ STYLING ΓΕΝΕΙ- 1. Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπου- ΑΔΑΣ άν και conditioner. Ξεπλύνετε καλά. Σκουπίστε τα μαλλιά σας Μια κουμπωτή χτένα γενειάδας με πετσέτα, για να απομακρύνετε συνδέεται με το ακροφύσιο 6 x 75 την...
  • Seite 41 γούνται κατά το στέγνωμα εξουδε- ελαφρώς διαγώνιο σχήμα, αγκαλιά- τερώνουν το θετικό φορτίο και, με ζοντας τέλεια τη βούρτσα styling αυτόν τον τρόπο, αφαιρούν τυχόν που χρησιμοποιείτε. Αυτό το στό- στατικό ηλεκτρισμό στα μαλλιά. Τα μιο διαθέτει ως εξάρτημα μια κου- μαλλιά...
  • Seite 42 σωματικό ατύχημα. Αν η συσκευή MAGYAR ή η εκπομπή θερμότητας σταμα- τήσουν, τότε σβήστε το σεσουάρ, βγάλτε το από την πρίζα και αφήστε Először olvassa el a biztonsági τη συσκευή να κρυώσει για 10 έως utasításokat! 15 λεπτά πριν τη θέσετε πάλι σε λει- τουργία.
  • Seite 43 SZÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 10 000 üzemóra, azaz 10-szer hoss- zabb, mint az AC-motorok élettar- 1. Mossa meg samponnal a hajat, tama. és esetleg használjon hajmosás utáni hajápolót. Öblítse le ala- > Állandóság posan és törölje szárazra a hajat A motor elektronikus vezérlése törölközővel.
  • Seite 44 SZAKÁLL SZÁRÍTÁSA ÉS FOR- könnyen formázható lesz. Szintén MÁZÁSA bebizonyították, hogy az ionos A 6 x 75 mm-es végződéshez technológia katalizátorként hat a fésű csatlakoztatható, amely a hajápoló szerekre.. szakáll szárítását és formázását KÖNNYŰ ÉS ERGONOMIKUS teszi lehetővé. A szakáll fésűs végződéssel történő...
  • Seite 45 sebességfokozatra (vagy II-es 2. Vegye ki a rácsot a helyéről (1. sebességfokozatra az alacsonyabb ábra). hőmérséklethez), turbóval vagy 3. Nézze át a szűrőt, hogy nincs- anélkül. e benne beszorult hajszál (2. A GOLDFX hangtompítóval is ábra). CSAK folyóvízzel öblítse rendelkezik a még kényelmesebb el a rácsot, és tisztítsa meg használat érdekében, valamint minden szennyeződéstől.
  • Seite 46 TECHNOLOGIA EDM POLSKI Nowa technologia silników stero- wanych elektronicznie Należy najpierw przeczytać > Żywotność instrukcje bezpieczeństwa. Silnik GOLDFX osiąga żywotność do 10000 godzin, czyli do 10 razy LpA (dB(A)) dłuższą niż silniki AC. PROFESJONALNA CY- > Stałość FROWA SUSZARKA DO Silnik jest sterowany elektronicz- WŁOSÓW nie w celu uzyskania optymalnej...
  • Seite 47 INSTRUKCJA SUSZENIA 75 mm, która służy do suszenia i 1. Umyć włosy szamponem i w razie modelowania brody. Zalecane jest potrzeby nałożyć na nie odżyw- ustawienie suszarki do włosów na kę. Dokładnie spłukać i osuszyć pierwszym poziomie temperatury włosy ręcznikiem. Następnie po- i pierwszym poziomie prędkości dzielić...
  • Seite 48 również, że technologia jonowa GOLDFX posiada również tłumik działa jak katalizator dla produktów dla większego komfortu użytko- do pielęgnacji włosów. wania oraz dyfuzor do suszenia włosów kręconych, jeśli nie chce- LEKKA I ERGONOMICZNA my nadawać im większej objętości. GOLDFX posiada długą, metalową rączkę...
  • Seite 49 upewnić się, że nie znajdują się w ČESKY nim włosy (rys. 2). Opłukać kratkę WYŁĄCZNIE pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie zanieczysz- Nejprve si přečtěte czenia. Powtórzyć czynność w bezpečnostní pokyny. razie potrzeby lub użyć twardej szczotki, aby usunąć wszelkie LpA (dB(A)) osadzone zanieczyszczenia.
  • Seite 50 Motor GOLDFX má životnost až dit skrz pramen vlasů. Dbejte na 10000 hodin, to jest 10krát delší to, abyste proud vzduchu smě- než životnost AC motorů. řovali na vlasy, a ne na vlasovou pokožku. > Stálost 2. Při vysoušení dbejte na to, aby Pro optimální...
  • Seite 51 sů je opatřen funkcí studeného jsou lesklé a snadno se tvarují. Rov- vzduchu. něž bylo prokázáno, že ionizační Při vysoušení nepřikládejte vstupní technologie působí jako katalyzá- otvor vzduchu přímo na vlasy, moh- tor na přípravky pro vlasovou péči. li byste totiž poškodit vnitřní části LEHKÝ...
  • Seite 52 kudrnatých a vlnitých vlasů, pokud úkon zopakujte, nebo použijte nechceme, aby získali větší objem. tvrdý kartáček, kterým odstraní- te zatvrdlé nečistoty. ÚDRŽBA 4. Zkontrolujte, zda je sítko doko- Aby vysoušeč dobře a správné fun- nale čisté a suché. Umístěte jej goval, musí...
  • Seite 53 ТЕХНОЛОГИЯ EDM РУССКИЙ Новая технология электронного управления двигателем Предварительно > Срок службы ознакомьтесь с указаниями Продолжительность срока служ- по технике безопасности. бы двигателя фена GOLDFX – до 10000 часов, что в 10 раз превы- LpA (dB(A)) шает срок службы двигателей переменного...
  • Seite 54: Основные Рекомендации

    Усилитель мощности и безопас- 4. Когда вы используете фен для ности укладки волос локонами или Функция «турбо» привносит волнами, рекомендуется сна- двойное преимущество: увели- чала практически полностью чивает скорость и интенсивность высушить прядь, применив са- воздушного потока без повыше- мый высокий уровень нагрева, ния...
  • Seite 55 ным воздушным отверстиям, это исключительном объеме – до может вызвать повреждение вну- нескольких миллионов частиц тренних деталей аппарата. Никог- на кубическим сантиметр. да не следует блокировать возду- Масса волос по своей природе хозаборные отверстия аппарата. заряжена положительно. Отри- Проследите за тем, чтобы пыль, цательные...
  • Seite 56 ровать интенсивность воздушно- пользоваться только сухой тка- го потока для обеспечения еще нью. Засоренные или заблоки- большей эффективности; рованные воздушные отверстия скошенная насадка 6 мм x 75 мм могут вызвать перегрев прибора. предназначена для более мягкой В случае перегрева автоматиче- укладки: небольшой...
  • Seite 57 TÜRKÇE Önce güvenlik talimatlarını okuyun. LpA (dB(A)) DİJİTAL PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNESİ ÖZELLİKLER Фен для сушки • Hızlı motor (23500 t/dak) EDM роизводитель:Бэбилис САРЛ TECHNOLOGY ЗИ Валь дэ Кальвини • Güç 2200 Watt 59141 Иви - Франция • Hafif 420 g Факс...
  • Seite 58 > Uzun ömür saç derisine değil saça yönlendir- GOLDFX motorunun 10000 saate meye dikkat edin. kadar kullanım ömrü vardır bu da 2. Kurutma esnasında hava girişleri- AC motorlarınkinden 10 kat daha nin tıkalı olmamasına ve saçların uzundur. bulunmamasına dikkat edin. 3.
  • Seite 59 larla kapatmayın, aksi halde cihazın miş ve dengeli, rahat bir tutuşu sağ- iç kısımları zarar görebilir. Cihazın layan, kaymaz bir tutuş sağlamak için açıklıklarını asla sıkıştırmayın. Her uzun, metal bir sapa sahiptir. Hafifliği zaman saçların, tüylerin veya başka ve mükemmel dengesi sayesinde bu kalıntıların filtrede birikmemesine cihaz bir kuaför salonuna mükemmel dikkat edin.
  • Seite 60 yin. Saç kurutma makinesinin yüzeyi LIETUVIŲ sadece kuru bir bezle temizlenmeli- dir. Tıkanmış veya toz birikmiş hava girişleri cihazın aşırı ısınmasına neden Prieš naudodami prietaisą olur. Aşırı ısınma durumunda cihaz, įdėmiai perskaitykite jo saugos herhangi bir hasarı veya yaralanmayı instrukcijas. önlemek için saç...
  • Seite 61 > Ilgas eksploatavimo laikas plaukų sruogą. Oro srautą nukreip- Džiovintuvo GOLDFX variklis tar- kite į plaukus, o ne į galvos odą. nauja iki 10 000 valandų, t.y. 10 kartų 2. Džiovinimo metu žiūrėkite, kad ilgiau nei AC varikliai. oro įtraukimo vietos nebūtų uždengtos, prie jų...
  • Seite 62 Prižiūrėkite, kad filtre nesikauptų to dar veiksmingesniam oro slėgiui. pūkai, plaukai ar kitos šiukšlės. Re- 6 x 75 mm palenktu antgaliu guliariai jį valykite. užsikimšus filtrui švelnesniam plaukų formavimui; jo suprastėja prietaiso veikimo savybės, kiek išgaubta forma puikiai atitinka trumpėja jo tarnavimo laikas ir gali šepečio formą.
  • Seite 63 Prieš tai įsitikinkite, kad oro įtraukimo ROMÂNĂ angos yra švarios; laikykitės tokios veiksmų sekos: 1. Nuimkite užpakalinėje plaukų Vă rugăm să citiţi cu atenţie džiovintuvo dalyje esantį oro instrucţiunile de siguranţă įtraukimo filtrą pasukdami jį prieš înainte de a utiliza aparatul. laikrodžio rodyklę.
  • Seite 64 > Durată de viață abundență și ștergeți părul cu un Motorul uscătorului de păr GOLDFX prosop. Separați șuvițele de păr în are o durată de viață de până la 10 secțiuni. Cu ajutorul uscătorului de 000 de ore, respectiv de 10 ori mai păr și al unei perii, orientați aerul mare decât cea a motoarelor AC.
  • Seite 65 reglați uscătorul de păr la treapta de texturat pentru a asigura o prindere temperatură I și la nivelul de viteză antiderapantă. Mânerul este situat în I (sau la nivelul de viteză II pentru a mod optim pe axa centrului de gravi- reduce și mai mult temperatura) cu tate al aparatului, ceea ce garantează...
  • Seite 66 ÎNTREȚINERE blocate. Este necesar ca uscătorul de păr să 4. Asigurați-vă că nu există resturi fie menținut curat pentru a putea fur- în grilă și că aceasta este complet niza performanțele funcționale adec- uscată. Repoziționați-o în locașul vate. Atunci când trebuie să efectuați său (fig.
  • Seite 67 EDM TECHNOLOGY LATVIETIS Jauna elektroniski vadāma motora tehnoloģija Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, > Ilgmūžība uzmanīgi iz lasiet drošības GOLDFX motora kalpošanas mūžs norādījumus. ir līdz 10 000 stundām, kas ir līdz pat 10 reizēm ilgāks nekā maiņstrāvas LpA (dB(A)) motoriem. DIGITĀLAIS >...
  • Seite 68 matus ar dvieli. Sadaliet matus ātruma līmeni (vai II ātruma līmeni, lai vairākās šķipsnās. Izmantojot matu vēl vairāk samazinātu temperatūru) ar žāvētāju un suku, virziet karsto vai bez turbo režīma. gaisu gar katru matu šķipsnu. UZMAN BU! Karstajam gaisam jāizplūst cauri matu šķipsnai.
  • Seite 69 KONCENTRĒJOŠIE UZGAĻI UN var tīrīt tikai ar sausu drānu. Bloķētas PIEDERUMI vai nosprostotas gaisa ieejas izraisa M a t u ž ā v ē t ā j s G O L D F X ierīces pārkaršanu. Pārkaršanas tiek pie gādāt s kopā ar trīs g a d ī...
  • Seite 70 > Pikk kasutusiga EESTLANE GOLDFX mootor kasutusiga on kuni 10000 tundi, st kuni 10 korda pikem kui AC mootoritel. Enne seadme mistahes kasutamist lugege > Stabiilsus tähelepanelikult läbi O p t i m a a l s e j õ u d l u s e ohutusjuhised.
  • Seite 71 liigne niiskus. Jagage juuksed s o ov i t a m e s e a d is t a d a f ö ö n salkudek s. Kasutage fööni t e m p e r a t u u r i r e ž i i m i l e I j a koos viimistlusharjaga ning kiirusrežiimile I (või kiirusele suunake kuuma õhku salk salgu...
  • Seite 72 KERGE JA ERGONOOMILINE G O L D F X k o m p l e k t i k u u l u b GOLDFX on pika, metallist ja lisaks summuti veelgi suurema struktuurse pinnaga käepidemega, kasutusmugavuse tagamiseks millega on tagatud hea haare ning difuusor kräsus ja lokkis seadmest, käepideme paiknedes juuste kuivatamiseks, kui sellega...
  • Seite 73 jäänud ( jo onis 2). Prahis t HRVATSKI p u h a s t a m i s e k s l o p u t a g e filtervõret AINULT jooksva vee all. Vajadusel korrake toimingut Prije svake uporabe proizvoda või kasutage tõrksa mustuse pažljivo pročitajte sigurnosne eemaldamiseks harja.
  • Seite 74 EDM TEHNOLOGIJA UPUTE ZA SUŠENJE Nova tehnologija elektronički 1. Kosu operite šamponom i ako upravljanih motora je potrebno stavite regenerator. Temeljito isperite i obrišite > Vijek trajanja ručnikom. Kosu p o dijelite Vijek motora uređaja GOLDFX jest na sekcije. Sušilom i četkom 10 000 sati, odnosno deset puta topli zrak usmjerite po svakoj dulje od izmjeničnog motora.
  • Seite 75 na razinu temperature I i razinu gravitacijskoj osi uređaja, što jamči brzine I (ili II kako biste temperaturu uravnoteženo i udobno hvatanje. još više smanjili), sa ili bez funkcije Zahvaljujući vrlo maloj težini ovaj „turbo” za održavanje brade uređaj nalazi svoje savršeno mjesto nastavkom s češljem.
  • Seite 76 ODRŽAVANJE stavite u ležište (slika 3). Sušilo za kosu treba održavati 5. Pritisnite prstom, kako biste ju čistim, kako bi uvijek moglo namjestili u ležištu (slika 4). besprijekorno funkcionirati. Kad je potrebno obaviti čišćenje uređaj otpojite s napajanja, ostavite ga da se ohladi, prašinu i dlačice iz otvora očistite četkicom ili četkom usisivača.
  • Seite 77 EDM ТЕХНОЛОГИЯ БЪЛГАРСКИ Нова електронно управлявана технология на двигателя Моля, прочетете внимателно > Дълъг живот инструкциите за безопасност, Д в и г а т е л я т G O L D F X и м а преди да използвате уреда. продължителнос...
  • Seite 78 подчертава оформянето на сушене върху малка площ определени кичури, без да се (като къдрица или вълна) или нарушава защитата на косата. да разпуснете къдравата коса. ИНСТРУКЦИИ ЗА СУШЕНЕ С УШЕНЕ И С ТАЙЛИНГ НА БРАДАТА 1. Измийте косата с шампоан и...
  • Seite 79 cm3. Косата естествено има по-гладко оформяне; формата му положителен елек трически е леко диагонална и перфектно заряд. следва формата на четката. О т р и ц а т е л н и т е й о н и , Накрайникът на гребена, който генерирани...
  • Seite 80 повреди или наранявания. Ако уредът или излъчването на топлина спре, изк лючете сешоара, изключете от щепсела и оставете уреда да се охлади за 10 до 15 минути, преди да го включите отново. Уверете се предварително, че въздушните отвори са чисти, като спазвате...
  • Seite 84 BaBylissPRO® Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2021/07...