Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
rtists
SECHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL DIGITAL
PROFESSIONAL DIGITAL DRYER
FX
2200W
FXBDG1E - FXBDW1E - FXBDR1E - FXBDB1E - S315a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BaByliss PRO 4rtist FXBDG1E

  • Seite 1 rtists SECHE-CHEVEUX PROFESSIONNEL DIGITAL PROFESSIONAL DIGITAL DRYER 2200W FXBDG1E - FXBDW1E - FXBDR1E - FXBDB1E - S315a...
  • Seite 2 • Filtre réducteur de bruit amovible • Removable noise-reducing filter • Abnehmbarer Filter zur Geräuschminderung • Afneembaar geluidsreducerend filter • Filtro amovibile di riduzione del rumore • Fitro reductor del ruido desmontable • Moteur digital haute vitesse • High-speed digital motor •...
  • Seite 3 > Longévité FRANCAIS Le moteur du sèche-cheveux FX a une durée de vie de jusqu’à 10000 Veuillez lire attentivement les heures, soit jusqu’à 10 fois plus consignes de sécurité avant longue que celle des moteurs AC. toute utilisation de l’appareil. >...
  • Seite 4 à la serviette. Diviser les cheveux recommandons de régler le sèche- en sections. À l’aide du sèche- cheveux sur le niveau de tempéra- cheveux et d’une brosse, diriger ture I et le niveau de vitesse I (ou l’air chaud le long de chaque vitesse II pour diminuer encore la section, une section après l’autre.
  • Seite 5 LÉGER ET ERGONOMIQUE quand on ne veut pas leur donner Le sèche-cheveux FX possède une davantage de volume. poignée métallique, longue, tex- NOUVEAUX EMBOUTS AVEC turée pour assurer une prise anti- AILETTES LATÉRALES dérapante, parfaitement située dans l’axe du centre de gravité Réduction de la haute température de l’appareil et qui garantit une sur les côtés de l’embout...
  • Seite 6 1. Retirer le filtre d’aspiration de ENGLISH l’arrière du sèche-cheveux en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Please carefully read the safety 2. Dégager la grille de son habitacle instructions before using the (Fig. 1). appliance. 3.
  • Seite 7 > Steadiness 3. To avoid over-drying and possi- The motor is driven by electron- ble damage to hair or skin, do not ics for optimum output. Air flow is concentrate heat on one section constantly controlled for maximum for any length of time. Keep dryer stability.
  • Seite 8: User Maintenance

    ative ion generator that generates and styling. We recommend to an exceptional volume of millions set the dryer on temperature I and of ions per cm3. Hair is naturally speed I (or speed II if you wish to positively charged; this positive lower the temp level even more) charge is increased during drying with or without turbo every time...
  • Seite 9: Eigenschaften

    minutes before restarting. Make DEUTSCH sure air vents are clean, by follow- ing the steps below. 1. Remove intake filter from back of Lesen Sie zuerst die dryer by twisting counterclockwise. Sicherheitshinweise. 2. Reach through opening, and press the mesh screen to release LpA (dB(A)) it from the filter (Fig.
  • Seite 10: Anleitung Zum Trocknen Des Haars

    > Lange Lebensdauer ANLEITUNG ZUM TROCKNEN DES HAARS Der Motor des FX-Haartrocknern hat eine Gesamtbetriebszeit von 1. Das Haar mit einem Shampoo bis zu 10.000 Stunden, also 10-mal waschen und eventuell eine mehr als Wechselstrom-Motoren. Pflegespülung anwenden. Das Haar mit reichlich Wasser auss- >...
  • Seite 11: Trocknen Und Stylen Des Barts

    TROCKNEN UND STYLEN DES Elektrizität aus dem Haar. Das Haar BARTS glänzt und ist leicht zu frisieren. Der beiliegende Kamm kann auf Erwiesenermaßen übt Ionentech- der 6 x 75mm-Düse befestigt wer- nologie eine Katalysatorwirkung den, um den Bart zu trocknen und auf Haarpflegeprodukte aus.
  • Seite 12: Neue Düsen Mit Seitlichen Flügeln

    digkeitsstufe II, um die Temperatur automatisch ausschaltet oder die noch weiter zu senken) mit oder Abgabe von Hitze verhindert, um ohne Turbo zu verwenden. körperliche Schäden oder Unfälle Der FX-Haartrocknern wird außer- zu verhindern. Wenn sich das Gerät dem mit einem Schalldämpfer ausschaltet oder keine Hitze mehr geliefert, der für noch mehr abgibt, schalten Sie den Haartroc-...
  • Seite 13 > Lange levensduur NEDERLANDS De motor van de FX-föhn gaat tot wel 10.000 uur mee, oftewel 10 keer langer dan AC-motoren. Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het > Stabiliteit apparaat te gebruiken ! De motor wordt elektronisch aangestuurd voor optimale presta- LpA (dB(A)) ties.
  • Seite 14 BASISPRINCIPES VAN HET de blaasmond van 6 x 75 mm, om DROGEN uw baard te drogen en te stylen. 1. Was het haar en breng conditio- We raden u aan de droger bij het ner aan. Spoel het haar goed uit verzorgen van de baard steeds in en maak het handdoekdroog.
  • Seite 15: Licht In Gewicht En Ergono- Misch Ontworpen

    LICHT IN GEWICHT EN ERGONO- De FX-föhn wordt ook geleverd MISCH ONTWORPEN met een geluiddemper, die voor De FX-föhn weegt slechts 420 nog meer gebruikscomfort voor gram. Het verlengde, geribbelde uw klanten en u zorgt, en met metalen handvat zorgt voor een een diffuser voor het drogen van ultieme anti-slip grip.
  • Seite 16 het apparaat of de warmte wordt ITALIANO uitgeschakeld, zet u de haardroger uit, haalt u de stekker uit het sto- pcontact en laat u hem 10 tot 15 Leggere attentamente le minuten afkoelen voordat u hem presenti istruzioni di sicurezza opnieuw aanzet.
  • Seite 17 > Lunga durata mo. Sciacquare abbondantemente, Il motore del l’asciugacapelli FX quindi asciugare sommariamente dura fino a 10.000 ore, ossia 10 volte i capelli con un asciugamano. di più dei normali motori AC. Dividere i capelli in ciocche. Con un asciugacapelli e una spazzola, >...
  • Seite 18 LEGGERO ED ERGONOMICO Consigliamo di impostare l’asciu- gacapelli sulla temperatura I e sulla L’asciugacapelli FX è dotato di impu- velocità I (o velocità II per ridurre gnatura metallica, lunga e testuriz- ulteriormente la temperatura), con zata per garantire una presa antis- o senza funzione turbo, ogni volta civolo, perfettamente allineata al che ci si vuole prender cura della...
  • Seite 19: Alette Laterali

    ricci e ondulati quando non si vuole siano puliti, procedendo come segue. conferire loro ancor più volume. 1. Togliere il filtro di aspirazione dalla parte posteriore dell’asciugacapelli N U O V E B O C C H E T T E C O N girandolo in senso antiorario.
  • Seite 20 > Longevidad ESPAÑOL El motor del secador FX tiene una vida útil de hasta 10 000 horas, es decir, hasta 10 veces más larga que ¡Lea atentamente estas con- la de los motores AC. signas de seguridad antes de utilizar el aparato! >...
  • Seite 21 aire caliente hacia cada mechón, daños en el interior del aparato. No uno tras otro. El aire caliente debe bloquee las entradas y salidas de aire. pasar a través del mechón. Dirija el Mantenga el filtro libre de residuos flujo de aire hacia el pelo, no hacia de polvo, cabello o de cualquier otro el cuero cabelludo.
  • Seite 22 óptima perfectamente controlada y paño seco. Si las entradas de aire se todavía más eficaz. obstruyen, el secador se calentará. En caso de recalentamiento, el aparato Una boquilla biselada, ancha, de 6 x está equipado con un dispositivo de 75 mm, para un secado más suave. seguridad que apagará...
  • Seite 23 > Longevidade PORTUGUÊS O motor do este secador de cabelo FX tem uma duração de vida útil de até 10 000 horas, ou seja até 10 vezes Leia primeiro as instruções de mais longa do que a dos motores AC. segurança.
  • Seite 24 de humidade dos cabelos com que regule o secador de cabelo na uma toalha. Divida o cabelo em posição de temperatura I e na posi- madeixas. Com a ajuda do seca- ção de velocidade I (ou posição de dor de cabelo e de uma escova, velocidade II para diminuir ainda dirija o ar quente ao longo de mais a temperatura) com ou sem...
  • Seite 25: Manutenção

    um punho metálico, comprido, dar-lhes mais volume. texturizado para assegurar uma NOVOS BICOS CONCENTR A- utilização manual antiderrapante, DORES COM ASAS LATERAIS perfeitamente situado no eixo central de gravidade do aparelho e Diminui a alta temperatura nas que garante uma adaptação à mão partes laterais do bico concentrador equilibrada e confortável.
  • Seite 26 passos indicados a seguir: DANSK 1. Retire o filtro de aspiração da parte traseira do secador de cabelo, rodando-o no sentido Læs først sikkerhedsanvisnin- contrário ao dos ponteiros do gerne. relógio. 2. Extraia a grelha do seu habitáculo LpA (dB(A)) (Fig.
  • Seite 27 2. Hold hårtørrerens luftindsug- > Stabilitet ningsåbninger åbne og fri for Motoren drives af elektronik for op- hår under tørring. timal ydelse. Luftstrømmen regule- 3. For at undgå overtørring og mu- res konstant for maksimal stabilitet. lig skade på hår eller hud må du ikke koncentrere varmen på...
  • Seite 28 NEGATIV ION-GENERATOR sen for at muliggøre skægtørring FX-hårtørreren har en central nega- og -styling. Vi anbefaler at indstille tiv iongenerator, der genererer et hårtørreren på temperatur I og usædvanligt volumen på millioner hastighed I (eller hastighed II, hvis af ioner pr. cm³. du ønsker at sænke temperatur- Hår er naturligt positivt ladet.
  • Seite 29 sonskade. Hvis apparatet eller var- SVENSKA metilførslen slukkes, skal du slukke for hårtørreren, tage ledningen ud og lade apparatet køle af i 10 til 15 Läs säkerhetsanvisningarna minutter inden genstart. Sørg for, innan du börjar. at luftkanalerne er rene ved at følge nedenstående trin.
  • Seite 30 > Lång livslängd en borste och rikta varmluften FX-hår torken motorn har en längs varje sektion av håret, en livslängd på upp till 10 000 timmar, sektion i taget. Den varma luften dvs. upp till 10 gånger längre än ska passera genom hårslingorna. växelströmsmotorer.
  • Seite 31 OBSERVERA KONCENTRATORMUNSTYCKEN OCH TILLBEHÖR Denna professionella hårtork har en kalluftsfunktion. FX-hårtorken levereras med tre Håll inte luftintaget mot håret koncentratormunstycken: Ett rakt under användning då detta kan or- och smalt munstycke med måtten saka skador på apparatens interna 6 mm x 60 mm som är idealiskt för komponenter.
  • Seite 32: Underhåll

    kontroll över hårslingor 5. Tryck med fingret för att sätta filtret tillbaka på plats (bild 4). UNDERHÅLL Det är viktigt att hålla hårtorken ren för att den ska fungera korrekt. När apparaten behöver rengöras ska du dra ur kontakten, låta hårtorken svalna och avlägsna damm och ludd från luftintagen med hjälp av en liten borste eller en dammsugar-...
  • Seite 33: Grunnleggende Bruk

    > Lang levetid NORSK Motoren til FX-hårføneren varer i opptil 10 000 timer. Det vil si at den har ti ganger så lang levetid som Les sikkerhetsinstruksjonene vekselstrømsmotorer. først. > Jevn ytelse LpA (dB(A)) Motoren er elektronikkdrevet for best mulig ytelse. Luftstrømmen PROFESJONELL DIGITAL blir kontinuerlig kontrollert for HÅRFØNER...
  • Seite 34 håret med et håndkle for å fjerne stiller temperaturinnstillingen til overflødig fuktighet. Børst håret I og hastigheten til I (eller II, men og del det inn i seksjoner. Bruk da bør du redusere temperaturen hårføneren sammen med en ytterligere). Du kan velge om du stylingbørste, og rett den varme ønsker å...
  • Seite 35 NYE DYSER MED SIDEFINNER fekt plassert tyngdepunkt sørger også for balansert og komfortabelt Reduserer høy temperatur på dy- grep. sens sider Du kan arbeide med føneren uten • Dysen kan berøres med hendene, å bli sliten i underarmen. Den lette selv når hårtørkeren er på...
  • Seite 36 2. Stikk en hånd inn i åpningen og SUOMI trykk på nettingen slik at den løsner fra filteret (Fig. 1). 3. Inspiser filteret visuelt for å kon- Lue turvaohjeet ensin. trollere til at det er fritt for hår (Fig. 2). Skyll KUN nettingen un- LpA (dB(A)) der rennende vann for å...
  • Seite 37: Kuivausohjeet

    vaimen moottorin käyttöikä on ilmantuloaukot eivät tukkeudu ja että hiukset eivät pääse niihin. jopa 10 000 tuntia eli 10 kertaa pidempi kuin AC-moottoreiden 3. Vältä hiusten tai ihon ylikuu- käyttöikä. meneminen tai mahdollinen vaurioituminen varmistamalla, > Vakaus ettet keskitä lämpöä liian pitkään yhteen hiussuortuvaan.
  • Seite 38 tai muita roskia. Puhdista suodatin kuutta. Viistomainen 6 x 75 mm suulake säännöllisesti. Jos suodatin tukkeu- sopii pehmeämpiin muotoilute- tuu, laitteen suorituskyky heikke- nee, sen käyttöikä alenee eikä takuu htäviin. Sen kevyesti viistomainen välttämättä ole voimassa. muoto mukautuu täydellisesti harjan muotoon. 6 x 75 mm suu- NEGATIIVISTEN IONIEN GENE- lakkeeseen kiinnitettävä...
  • Seite 39 turvatoiminnolla, joka sammuttaa ΕΛΛΗΝΙΚΑ hiustenkuivaimen tai lämpimän ilman puhaltamisen laitevikojen tai loukkaantumisten välttämiseksi. Συμβουλευ τείτε πρώ τα τις Jos laite tai lämmön tuotto pysäh- οδηγίες ασφαλείας. tyy, sammuta hiustenkuivain, kytke se irti sähkövirrasta ja anna laitteen jäähtyä 10–15 minuuttia ennen kuin LpA (dB(A)) käynnistät sen uudelleen.
  • Seite 40 > Μεγάλη διάρκεια ζωής ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΤΩΝ ΜΑΛΛΙΩΝ Το μοτέρ του σεσουάρ FX διαρκεί έως και 10.000 ώρες, δηλαδή έως 1. Λούστε τα μαλλιά σας με σαμπου- και 10 φορές περισσότερο από ότι άν και conditioner. Ξεπλύνετε τα μοτέρ AC. καλά.
  • Seite 41 λαρώσετε σγουρά μαλλιά. το στέγνωμα εξουδετερώνουν το θετικό φορτίο και, με αυτόν τον ΣΤΕΓΝΩΜΑ ΚΑΙ STYLING ΓΕΝΕΙ- τρόπο, αφαιρούν τυχόν στατικό ΑΔΑΣ ηλεκτρισμό στα μαλλιά. Τα μαλλιά Μια κουμπωτή χτένα γενειάδας γίνονται λαμπερά και εύκολα στο συνδέεται με το ακροφύσιο 6 x 75 χτένισμα.
  • Seite 42 mm για πιο άνετο στέγνωμα. Έχει σκευή από το ρεύμα, την αφήνετε να ελαφρώς διαγώνιο σχήμα, αγκαλιά- κρυώσει και αφαιρείτε τη σκόνη και ζοντας τέλεια τη βούρτσα styling τα χνούδια από τις εισόδους αέρα με που χρησιμοποιείτε. Αυτό το στό- ένα...
  • Seite 43 ρή από υπολείμματα και εντελώς MAGYAR στεγνή. Τοποθετήστε τη σήτα στο κάτω μέρος του αποσπώμενου φίλτρου εισαγωγής αέρα (Εικ. 3). Először olvassa el a biztonsági 5. Πιέστε με το δάχτυλό σας γύρω utasításokat! από την άκρη της σήτας, για να τη βάλετε...
  • Seite 44 SZÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ tama akár 10 000 üzemóra, azaz 10- szer hosszabb, mint az AC-motorok 1. Mossa meg samponnal a hajat, élettartama. és esetleg használjon hajmosás utáni hajápolót. Öblítse le ala- > Állandóság posan és törölje szárazra a hajat A motor elektronikus vezérlése törölközővel.
  • Seite 45 SZAKÁLL SZÁRÍTÁSA ÉS FOR- elektromosságát. A haj csillogó és MÁZÁSA könnyen formázható lesz. Szintén A 6 x 75 mm-es végződéshez bebizonyították, hogy az ionos fésű csatlakoztatható, amely a technológia katalizátorként hat a szakáll szárítását és formázását hajápoló szerekre.. teszi lehetővé. A szakáll fésűs KÖNNYŰ...
  • Seite 46 sebességfokozatra (vagy II-es 2. Vegye ki a rácsot a helyéről (1. sebességfokozatra az alacsonyabb ábra). hőmérséklethez), turbóval vagy 3. Nézze át a szűrőt, hogy nincs- anélkül. e benne beszorult hajszál (2. A FX hajszárítóhoz hangtompítóval ábra). CSAK folyóvízzel öblítse is rendelkezik a még kényelmesebb el a rácsot, és tisztítsa meg használat érdekében, valamint minden szennyeződéstől.
  • Seite 47 TECHNOLOGIA EDM POLSKI Nowa technologia silników stero- wanych elektronicznie Należy najpierw przeczytać > Żywotność instrukcje bezpieczeństwa. Silnik suszarka do włosów FX osią- ga żywotność do 10000 godzin, LpA (dB(A)) czyli do 10 razy dłuższą niż silniki PROFESJONALNA CYFROWA SUSZARKA > Stałość DO WŁOSÓW Silnik jest sterowany elektronicz- nie w celu uzyskania optymalnej...
  • Seite 48 INSTRUKCJA SUSZENIA 75 mm, która służy do suszenia i 1. Umyć włosy szamponem i w razie modelowania brody. Zalecane jest potrzeby nałożyć na nie odżyw- ustawienie suszarki do włosów na kę. Dokładnie spłukać i osuszyć pierwszym poziomie temperatury włosy ręcznikiem. Następnie po- i pierwszym poziomie prędkości dzielić...
  • Seite 49: Konserwacja

    ce i łatwo się rozczesują. Wykazano pomocą końcówki grzebieniowej. również, że technologia jonowa Suszarka do włosów FX posiada działa jak katalizator dla produktów również tłumik dla większego kom- do pielęgnacji włosów. fortu użytkowania oraz dyfuzor do suszenia włosów kręconych, jeśli LEKKA I ERGONOMICZNA nie chcemy nadawać...
  • Seite 50 lub przestanie emitować ciepłe ČESKY powietrze, należy ją wyłączyć, wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozo- stawić urządzenie na 10–15 minut Nejprve si přečtěte do ostygnięcia przed ponownym bezpečnostní pokyny. włączeniem. Upewnić się wcześniej, że wloty LpA (dB(A)) powietrza są czyste, wykonując poniższe czynności: PROFESIONÁLNÍ...
  • Seite 51 > Životnost sekce. Horký vzduch musí prou- Motor vysoušeče vlasů FX má život- dit skrz pramen vlasů. Dbejte na nost až 10000 hodin, to jest 10krát to, abyste proud vzduchu smě- delší než životnost AC motorů. řovali na vlasy, a ne na vlasovou pokožku.
  • Seite 52 UPOZORNĚNÍ šečem vlasů neutralizují kladný Tento profesionální vysoušeč vla- elektrický náboj a tím z vlasů od- sů je opatřen funkcí studeného straňují statickou elektřinu. Vlasy vzduchu. jsou lesklé a snadno se tvarují. Rov- Při vysoušení nepřikládejte vstupní něž bylo prokázáno, že ionizační otvor vzduchu přímo na vlasy, moh- technologie působí...
  • Seite 53 vysoušeče vlasů FX je rovněž dodá- minut. Poté můžete přístroj znovu ván s tlumičem, zajišťujícím poho- zapnout. dlnější používání, a difuzérem pro Před používáním přístroje se ujis- vysoušení kudrnatých a vlnitých těte, že jsou vstupní otvory vzdu- vlasů, pokud nechceme, aby získali chu čisté, a to podle následujícího větší...
  • Seite 54 РУССКИЙ > Срок службы Продолжительность срока служ- бы двигателя фена FX – до 10000 Предварительно часов, что в 10 раз превышает срок ознакомьтесь с указаниями службы двигателей переменного по технике безопасности. тока АС. LpA (dB(A)) > Стабильность и постоянство За счет электронного управления ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ...
  • Seite 55: Основные Рекомендации

    зволяет ускорить процесс сушки, чены насадки-концентраторы. Воспользуйтесь данными ак- а также придать интенсивность сессуарами при необходимости укладке трудно поддающихся прядей, не повреждая при этом сконцентрировать воздушный структуру волос. поток на небольшом участке (при укладке волос локонами ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ либо волнами, например) или ПО...
  • Seite 56 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: рельефной ручкой, гарантирую- щей надежный захват без сколь- В данном профессиональном жения; ручка расположена точно фене предусмотрена функция «холодный воздух». по оси центра тяжести прибора, в Пользуясь феном, проследите за результате фен очень удобно дер- тем, чтобы волосы не соприкаса- жать...
  • Seite 57 комфортным, и диффузор для суш- прибор, убедитесь в том, что все его воздухозаборные отверстия ки вьющихся волос, которым мож- чистые, соблюдая следующие но воспользоваться, если вы хоти- те высушить волосы, не придавая этапы: излишнего объема прическе. 1. Снимите задний фильтр, повер- нув...
  • Seite 58 kat daha uzundur. TÜRKÇE > Süreklilik Eniyi verimi almak için motor elekt- Önce güvenlik talimatlarını rikle kontrol edilmektedir. okuyun. > Daha az titreşim LpA (dB(A)) Elektronik kontrollü çift bilyeli rul- manlı motor sayesinde titre imler DİJİTAL PROFESYONEL önemli ölçüde azaltılır. En iyi kullanım rahatlığı...
  • Seite 59 de yoğunla tırmaktan kaçının. Bu profesyonel saç kurutma makinesi Saçı ekillendirirken saç kurutma soğuk hava fonksiyonu donanımlıdır. makinesini hareket ettirin Kullanım esnasında hava giri ini saç- 4. Saç kurutma makinesi bukleler ve ların üzerine bastırmayın, bu cihazın dalgalar olu turmak için kullanıl- iç...
  • Seite 60 Mükemmel kontrollü optimum hava a ırı ısınmasına neden olur. A ırı ısınma durumunda cihaz, herhangi basıncı ve daha da fazla verimlilik için bir hasarı veya yaralanmayı önlemek ultra ince 4mm x 70mm uç. Daha düzgün ekillendirme için için saç kurutma makinesini veya eğimli 6 x 75 mm uç;...
  • Seite 61 > Ilgas eksploatavimo laikas LIETUVIŲ Džiovintuvo FX variklis tarnauja iki 10 000 valandų, t.y. 10 kartų ilgiau nei AC varikliai. Prieš naudodami prietaisą įdėmiai perskaitykite jo saugos > Pastovumas instrukcijas. Variklį valdo elektroninė sistema, todėl jis veikia tolygiai.. LpA (dB(A)) >...
  • Seite 62 NEIGIAMŲ JONŲ GENERATORIUS uždengtos, prie jų nebūtų plaukų. 3. Kad plaukai ir oda neperkaistų ir Džiovintuvas FX turi centrinį nebūtų pažeisti, nekoncentruokite n e i g i a m ų j o n ų g e n e r a t o r i ų , karščio pernelyg ilgai ties viena pagaminantį...
  • Seite 63 arba nenaudoti „turbo“ funkcijos. 1. Nuimkite užpakalinėje plaukų džiovintuvo dalyje esantį oro Džiovintuvas FX taip pat tiekiamas su įtraukimo filtrą pasukdami jį prieš garso slopintuvu, kad būtų patogiau laikrodžio rodyklę. naudoti ir difuzoriumi garbanotiems 2. Ištraukite iš lizdo tinklelį (1 pav.). plaukams džiovinti, kai nenorima jiems suteikti daugiau apimties.
  • Seite 64 de ore, respectiv de 10 ori mai mare ROMÂNĂ decât cea a motoarelor AC. > Constanță Vă rugăm să citiţi cu atenţie Motorul este controlat electronic instrucţiunile de siguranţă pentru un randament optim. înainte de a utiliza aparatul. > Mai puține vibrații LpA (dB(A)) Datorită...
  • Seite 65 înspre păr, nu înspre scalp. ratului. Nu blocați niciodată orificiile 2. În timpul uscării, aveți grijă să aparatului. Asigurați-vă întotdeauna mențineți orificiile de ieșire a aeru- că nu se acumulează scame, păr sau lui neobstrucționate și asigurați-vă alte resturi în filtru. Curățați filtrul că...
  • Seite 66 pentru o presiune optimă a aerului, uscătorului de păr trebuie să fie perfect controlată, precum și pentru curățată doar cu ajutorul unei cârpe eficacitate sporită. uscate. Orificiile de ieșire a aeru- O duză de 6 x 75 mm, turtită, pentru lui obstrucționate sau blocate pot o coafare mai blândă;...
  • Seite 67 > Ilgmūžība LATVIETIS M a t u ž ā v ē t ā j s F X m o t o r a kalpošanas mūžs ir līdz 10 000 stundām, kas ir līdz pat 10 reizēm Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, ilgāks nekā...
  • Seite 68 2. Žāvēšanas laikā pārliecinieties, Nekad neaizsprostojiet ierīces ka gaisa ieplūdes atveres nav atveres. Vienmēr pārbaudiet, vai filtrā aizsprostotas un tajās neatrodas nav sakrājušies putekļi, mati un citi mati. gruži. Veiciet regulāru tīrīšanu. Filtra 3. Lai novērstu pārmērīgu matu aizsērēšanās gadījumā, samazināsies izžūšanu un iespējamus matu ierīces veiktspēja, saīsināsies tās vai ādas bojājumus, izvairieties...
  • Seite 69 lielāku efektivitāti. vai nosprostotas gaisa ieejas izraisa ierīces pārkaršanu. Pārkaršanas 6 x 75 mm uzgalis, kas ir noslīpināts, g a d ī j u m ā i e r ī c e i n o s t r ā d ā lai veiktu maigāku veidošanu;...
  • Seite 70 > Stabiilsus EESTLANE Optimaalse jõudluse saavutamiseks j u h i t a k s e m o o to r i t a l i t l u s t elektrooniliselt. Enne seadme mistahes kasutamist lugege > Väiksem vibratsioon Tänu elektroonilise juhtplokiga tähelepanelikult läbi mootorile kahel kuullaagril on ohutusjuhised.
  • Seite 71 juukseid. Puhastage seda regulaarselt. 3. J u u s t e v õ i n a h a l i i g s e Ummistunud filtri korral seadme kuumutamise ja võimalike jõudlus väheneb, selle kasutusiga kahjustuste vältimiseks ärge lüheneb ja see võib tuua kaasa suunake kuuma õhku liiga kaua garantii raugemise.
  • Seite 72 kasutamiseks perfektselt etteantud puhastamine on lubatud üksnes rõhul ning veelgi parema tulemuse kuiva lapiga. Õhu sisselaskeavade saavutamiseks. ummistumine või sulgemine toob Viltune otsik mõõtudega 6 x 75 kaasa seadme ülekuumenemise. mm kohevama stiili saavutamiseks; Ülekuumenemise juhuk s on selle kuju on mõningasel määral seade varustatud automaatse diagonaalne ja see ühildub ohutusseadmega, mis lülitab...
  • Seite 73 > Vijek trajanja HRVATSKI Vijek motora uređaja sušilo FX jest 10 000 sati, odnosno deset puta dulje od izmjeničnog motora. Prije svake uporabe proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne > Postojanost upute. Motor je elektronički upravljan, čime se osigurava optimalan rad. LpA (dB(A)) >...
  • Seite 74 zrak mora prelaziti po cijelom Otvori na uređaju ne smiju nikada biti blokirani. Uvijek provjerite nisu pramenu kose. Pazite da zračnu li se u filtru nakupile dlačice, kosa ili struju usmjerite prema kosi, a ne prema vlasištu. neki drugi otpaci. Redovito čistite 2.
  • Seite 75 optimalni tlak zraka i još veću Začepljeni ili blokirani otvori zraka mogu izazvati pregrijavanje učinkovitost. uređaja. Uređaj je opremljen Jedan nastavak 6 x 75 mm, kosi z a još nježnije oblikovanje; a u t o m a t s k i m s i g u r n o s n i m oblik mu je blago dijagonalan i elementom koji zaustavlja rad savršeno obuhvaća oblik četke.
  • Seite 76 > Дълъг живот БЪЛГАРСКИ Двигателят cешоарът FX има продължителнос т на живот до 10 000 часа, което е до 10 Моля, прочетете внимателно пъти по-дълъг живот от този на инструкциите за безопасност, двигателите с променлив ток. преди да използвате уреда. >...
  • Seite 77 балсам. Изплакнете обилно Препоръчваме да настроите сешоара на ниво температура I и подсушете косата с кърпа. и ниво на скорост I (или скорост Разделете косата на кичури. С помощта на сешоара и четката II за допълнително намаляване насочете горещия възду х на...
  • Seite 78 за грижа за косата. шумозаглушител за още по- голям комфорт при използване ЛЕКОТА И ЕРГОНОМИЧНОСТ и дифузер за сушене на къдрава Сешоарът FX има метална и вълнообразна коса, без да дръжка, дълга, текстурирана, добавя нежелан обем. з а д а о си г у р и з а х в ат б е з НОВИ...
  • Seite 79 сешоара, изключете от щепсела УКРАЇНСЬКА и оставете уреда да се охлади за 10 до 15 минути, преди да го включите отново. Перед початком експлуатації Уверете се предварително, че пристрою уважно прочитайте въздушните отвори са чисти, като правила техніки безпеки. спазвате следните стъпки: 1.
  • Seite 80 ТЕХНОЛОГІЯ EDM функція дозволяє прискорити Новітня технологія серед процес сушіння феном або електричних двигунів. зробити акцент на певних прядках волосся, не знижуючи > Довговічність ступінь захисту. Термін служби двигуна фена FX ІНСТРУКЦІЇ З СУШІННЯ становить до 10  000  годин, що майже в 10  разів більше, ніж у 1.
  • Seite 81 або хвилю) або розпрямити Негативні іони, створювані кучеряве волосся. феном, нейтралізують позитивний електричний заряд СУШІННЯ БОРОДИ ТА ДОГЛЯД і, як наслідок, знімають статичну ЗА НЕЮ електрику з волосся. Волосся Гребінець передбачено для виглядає блискучим і легко встановлення на насадку набуває бажаної форми. До розміром...
  • Seite 82 щітки. Насадка-гребінець, яка щіточки або щітки для кріпиться до концентратора всмоктувального фільтра. Для розміром 6  x  75  мм, дозволяє очищення поверхонь фена використовувати її для догляду необхідно використовувати за бородою. Ми рекомендуємо тільки суху тканину. Засмічені встановити на фені рівень або...
  • Seite 83 Установіть її на місце (рис. 3). 5. Щоб установити решітку, притисніть її пальцем (рис. 4).
  • Seite 84 BaByliss SARL Zl du Val de Calvigny 59141 Iwuy – FR FAC 2022/04...

Diese Anleitung auch für:

4rtist fxbdw1e4rtist fxbdr1e4rtist fxbdb1e

Inhaltsverzeichnis