Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
82V Utility Cart
EN
AR
‫فولت28عربة مساعدة‬
BG
Помощна количка, 82 V
CS
Přepravní vozík 82V
DA
82V forsyningsvogn
DE
82V Schubkarre
ES
Carro de transporte de 82 V
ET
Elektriline aiakäru 82 V
FI
82V moottorikärry
FR
Chariot utilitaire de 82 V
HR
Pomoćna kolica od 82 V
HU
82V szállító kocsi
IT
Carrello multiuso da 82V
LT
82 V sodo vežimėlis
LV
82 V saimniecības rati
NL
82V materiaalkar
NO
82V universal trillebår
PL
Wózek ogrodowy 82V
PT
Carrinho utilitário de 82 V
RO
Cărucior utilitar la 82V
RU
82В Садовая тележка
SK
82 V obslužný vozík
SL
Večnamenski voziček 82 V
SR
82V Вишенаменска колица
SV
82 V Vagn
TR
82V Akülü El Arabası
UK
Садовий візок 82В
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual
before operating this machine.
ESXDUC82
1696884
USER'S MANUAL
‫مدختسمال ليلد‬
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
KASUTAJAJUHEND
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUEL D'UTILISATION
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК
INSTRUKTIONSBOK
KULLANICI KILAVUZU
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
1
13
22
34
45
56
68
79
90
100
112
122
133
145
156
167
178
188
199
210
221
233
244
255
267
277
288

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Snapper ESXDUC82

  • Seite 1 ESXDUC82 1696884 82V Utility Cart USER’S MANUAL ‫فولت28عربة مساعدة‬ ‫مدختسمال ليلد‬ Помощна количка, 82 V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Přepravní vozík 82V NÁVOD K OBSLUZE 82V forsyningsvogn BRUGERVEJLEDNING 82V Schubkarre BEDIENUNGSANLEITUNG Carro de transporte de 82 V MANUAL DE UTILIZACIÓN Elektriline aiakäru 82 V KASUTAJAJUHEND 82V moottorikärry...
  • Seite 2 Fig. 1...
  • Seite 3 13-2 13-1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6...
  • Seite 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11...
  • Seite 6 „ Never operate your utility cart in the rain Thank you for buying a Snapper product. or in tall wet grass. Remember, this is an Save this manual for future reference electric utility cart.
  • Seite 7 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) loading or unloading. burns. „ Weight limit: 220 lbs (100kg) on level „...
  • Seite 8: Moving On Slopes

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) area and under the watchful care of a WARNING responsible adult. Stay alert, and turn Do not operate the utility cart on the the utility cart off if a child enters the road.
  • Seite 9 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) SERVICE identification or the equivalent. NOTE In Europe (EN 62841-1), the WARNING following additional requirement applies: Altering the electrical system could...
  • Seite 10 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) SYM- DESIGNATION/ Bezeichnet eine EXPLANATION mögliche Gefahren- Volts situation, die, WARN- falls sie nicht Amperes vermieden wird,...
  • Seite 11: Specifications

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) SPECIFICATIONS Batteries Utility cart ESXDUC82 Rating Norminal voltage: Li-ion At the end of their useful life, discard Rating power: 300W batteries with due care for our environment.
  • Seite 12 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) 82 volts. Nominal voltage is 72. „ Handle assembly „ Knobs and U-bolts DESCRIPTION „...
  • Seite 13: Operation

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) OPERATION WARNING When placing battery pack in the tool, WARNING be sure raised rib on battery pack aligns You are responsible for controlling and with the groove inside the tool and steering the utility cart once it is moving.
  • Seite 14: Maintenance

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) STOPPING See figure 7. 1. Pull out the R-pin (18) and remove the whole pin assembly (17).
  • Seite 15 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) STORING YOUR UTILITY CART „ Store your utility cart inside or under a protective cover.
  • Seite 16: Troubleshooting

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution To secure the battery pack, The battery is not properly make sure the latch on bottom installed.
  • Seite 17 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ Snapper ‫تم تصميم وصناعة هذا المنتج وف ق ً ا لمعايير أدوات‬ .‫تأكد دائ م ًا من قدميك‬...
  • Seite 18 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫ال تسمح بتواجد األطفال أو المتفرجين أو الحيوانات األليفة‬ ‫ال تدع االعتياد المكتسب من االستخدام المتكرر لآلالت‬ „...
  • Seite 19 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫والطرف األخر. كما قد يؤدي تقصير نهايات البطارية مع‬ ‫تشغيل العربة إذا دخل طفل منطقة العمل. انظر خلفك‬ .‫وتحتك...
  • Seite 20 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫رمز‬ ‫تسمية / شرح‬ ‫)دون رمز التنبيه على‬ ‫السالمة( تشير إلى وضع‬ ‫تنويه‬...
  • Seite 21 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫المواصفات‬ LpA :65 dB(A), ‫مستوى قوة الصوت‬ K=3.0 ESXDUC82 ‫عربة المساعدة‬ 2‫≤5.2 م/ث‬ ‫أقصى اهتزاز‬ 72 :‫الجهد االسمي‬ ‫المعدل‬...
  • Seite 22 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ .3 ‫لتركيب علبة البطاريات انظر الشكل‬ ‫قائمة التعبئة‬ .‫افتح غطاء البطارية‬ „ ‫عربة...
  • Seite 23 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ 10 ‫إزالة قضيب الجر انظر الشكل‬ ‫ملحوظة! يمكنك الضغط على زر اإلبهام )5( مرة أخرى‬ ‫إلعادة...
  • Seite 24 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ .‫اإلضرار بعربتك وبالبطارية‬ ‫ال تخزن العربة بالقرب من المواد الكيميائية )مثل‬ „ ‫األسمدة(،...
  • Seite 25 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK (‫يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫استكشاف األخطاء وإصلحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫لتأمين حزمة البطارية، تأكد من‬ ‫أن...
  • Seite 26 и обувки, ги носете. Не използвайте произведен според високите стандарти помощната количка, когато сте боси на Snapper tools за надеждност, лесна или носите отворени сандали. работа и безопасност на оператора. При „ Ако понякога сте несигурни за дадено правилна грижа за уреда се гарантира...
  • Seite 27 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) количка по никакъв начин. „ Никога не използвайте количката с Модификациите...
  • Seite 28 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) „ Бъдете внимателни, когато боравите стъпвайте стабилно по време на с...
  • Seite 29 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ви помага да контролирате по-добре supervised by a parent. количката.
  • Seite 30: Сервизно Обслужване

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ Поставянето на акумулаторната батерия в електрически инструменти, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 31 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ЗНАК Индикация за Този продукт може да е маркиран с някои неминуемо...
  • Seite 32: Спецификации На Продукта

    CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА възможност. Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или Помощна ESXDUC82 разпространителите. количка Номинална Номинално мощност...
  • Seite 33 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) материал. Гарантирано LpA : 65dB(A), ниво на шум K=3.0 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 34 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) здраво врътката (13-2). позиция OFF (ИЗКЛ.). „ Закрепете другата страна...
  • Seite 35 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) натиснете палеца (5) отново, за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ да рестартирате помощната Никога...
  • Seite 36: Смяна На Маслото

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) да поддържате върхова ефективност на количката и батерията. количката. „...
  • Seite 37: Отстраняване На Проблеми

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение За да закрепите акумулаторната...
  • Seite 38 Váš výrobek byl navržen a vyroben ve být vozík používán a odstraňte všechny kameny, klacky, dráty, chovatelské vysokém standardu společnosti Snapper potřeby nebo zahradní hračky a jiné cizí tools pro spolehlivou, snadnou a bezpečnou předměty, které by trakař mohl přejet.
  • Seite 39 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) BSRC82 nebo BSSC82. UPOZORNĚNÍ „ Baterie nevhazujte do ohně. Článek Neprovozujte vozík na silnici.
  • Seite 40 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) v neočekávaných situacích. pokud se kolo ocitne na okraji srázu, příkopu nebo se propadne hrana.
  • Seite 41 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) kapalina přijde do kontaktu s očima, • Pokyny týkající se nabíjení baterie, vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Seite 42 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) V ČÁSTI O POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ, VE Označuje KTERÉ JSOU UVEDENY INFORMACE bezprostředně...
  • Seite 43: Ochrana Životního Prostředí

    DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Přepravní vozík ESXDUC82 Jmenovitý výkon Obyčejné napětí: 72 V Jmenovitý výkon: Odpad elektrických výrobků...
  • Seite 44 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) OBSAH BALENÍ ≤2,5 m/s 2 Úroveň vibrací „ Přepravní vozík s vlastním pohonem Vyloučení...
  • Seite 45 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Při instalaci bateriové sady do zařízení UPOZORNĚNÍ se ujistěte, že vystouplé...
  • Seite 46 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ZASTAVENÍ Viz obrázek 7. 1. Vytáhněte závlačku (18) a vyjměte její celou sestavu závlačky (17).
  • Seite 47 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) USKLADNĚNÍ VOZÍKU „ Uskladněte vozík v místnosti nebo pod ochranným krytem.
  • Seite 48: Řešení Problémů

    EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení To secure the battery pack, Baterie není...
  • Seite 49 „ Brug kun din trillebør i dagslys eller i et robust, problemfri ydelse. område med god kunstig belysning. Tack för att du köper en Snapper „ Sæt ikke hænder eller fødder i nærheden toolsprodukt. af eller under de roterende hjul.
  • Seite 50 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) kør altid op og ned ad skråninger. indtagelse. „ Må ikke anvendes på skråninger på „...
  • Seite 51 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) „ Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri for olie og fedt. Glatte håndtag ADVARSEL og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og kontrol af værktøjet...
  • Seite 52 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SERVICE • For batteridrevet værktøj beregnet til brug med aftagelig batteripakke eller ADVARSEL separat batteri: instruktioner, der angiver de relevante batteripakker,...
  • Seite 53 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SYM- BETEGNELSE/ Angiver en BOOL FORKLARING potentiel farlig situation, Spænding som, hvis den VAR-...
  • Seite 54 DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) Batteries SPECIFICATIONS Forsyningsvogn ESXDUC82 Li-ion Ved afslutningen af deres levetid, skal Klassificering 72V, 300W batterierne bortskaffes på...
  • Seite 55 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) BESKRIVELSE „ Brugsanvisning Maskinen består følgende ADVARSEL hovedkomponenter (se figur 1) : Hvis dele enten er beskadiget eller man- 1.
  • Seite 56 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) VEKSELSTRØM ADVARSEL Når du placerer batteripakken i værk- ADVARSEL tøjet, skal du sørge for at den hævede Du er ansvarlig for kontrol og styring af stiver på...
  • Seite 57 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) STOPPE Se figur 7. Afmontering af trækstangen se figur 10 „...
  • Seite 58 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) OPBEVARING AF DIN TRILLEBØR „ Opbevar din trillebør indendørs for eller under en presenning.
  • Seite 59 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning For at fastgøre batteriet, skal Batteriet er ikke monteret du sørge for låsen på...
  • Seite 60 „ Wenn Sie etwas unsicher über die robusten störungsfreien Betrieb anstehende Handlungen sind, machen erhalten. Sie es bitte nicht. Danke für Ihren Kauf eines Snapper tools „ Überprüfen Bereich Produkts. Ihre Schubkarre eingesetzt wird soll gründlich und entfernen alle Steine, Bewahren Sie diese Anleitung zum Stöcke, Kabel, Heimtierzubehör oder...
  • Seite 61 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) unebenem Grund und an Hänge extrem „ Seien Sie bei der Benutzung und nasser vorsichtig und sorgen für festen und Umgebung vorsichtig.
  • Seite 62: Bewegung Auf Hängen

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie Bedienung und Kontrolle des Werkzeugs eine schützende Haarbedeckung zum in unerwarteten Situationen.
  • Seite 63 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) KINDER „ Für Akkuwerkzeuge: • Anweisungen zum Aufladen des WARNUNG Akkus, Informationen...
  • Seite 64: Service - Reparatur

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) verursachen. ein anderes Produkte auf Erdöloder Lösungsmittelbasis zur Reinigung. „...
  • Seite 65: Symbol Signal Bedeutung

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheitsvorkehrungen, (Ohne die sich auf ihre Sicherheit Sicherhei- auswirken. shinweis Symbol) Nicht auf Schrägen größer...
  • Seite 66 ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Haftungsausschluss: * Die maximale, TECHNISCHE DATEN anfängliche Akkuspannung (gemessen ohne Last) beträgt 82 Volt. Schubkarre ESXDUC82 Nominalspannung beträgt 72. Schutzgrad Normalspannung: BESCHREIBUNG Nennleistung : 300W Die Maschine besteht aus folgenden Hauptkomponenten (siehe Abbildung 1.) :...
  • Seite 67: Einsetzen Des Akkus

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) VERWENDUNG WARNUNG Die Verwendung eines Produkts, das WARNUNG nicht ordnungsgemäß montiert wurde, Sie sind für die Kontrolle und Steuerung kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 68: Benutzung Der Deichsel

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Entnehmen Sie den Akku. WARNUNG Wenn Sie rückwärts fahren. Seien Sie WARNUNG vorsichtig.
  • Seite 69: Wartung Und Pflege

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Überprüfen regelmäßig WARNUNG Luftdruck aller drei Reifen. Halten Sie Bitte befolgen Sie die Anweisungen des den Reifendruck zwischen 28 und 30 Traktors oder Zero-Turn Mäher.
  • Seite 70 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) „ Lagern Sie Ihre Schubkarre nicht in der Nähe von Hitze, Funken oder offenen Flammen auf.
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Zum Einrasten des Akkupacks Der Akku ist nicht richtig sicherstellen, dass die Lasche montiert.
  • Seite 72 „ Revise cuidadosamente la zona en sencillez de uso y seguridad de Snapper la que va a utilizar la carretilla y retire tools. Si se utiliza de forma adecuada,...
  • Seite 73 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Coloque la carga uniformemente en el lugares húmedos. balde de la carretilla.
  • Seite 74 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) que funciona correctamente y que evite girar demasiado la carretilla. La realiza sus funciones.
  • Seite 75: Uso Y Cuidado De La Herrami- Enta

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Recargue la unidad solamente con normas de seguridad de este manual, el cargador especificado por el entrenarse y estar bajo la supervisión fabricante.
  • Seite 76 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Nunca haga ajustes o reparaciones con Hertzios el motor en marcha.
  • Seite 77 ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Indica una situación Carro de ESXDUC82 potencialmente transporte peligrosa que, PRECA- de no ser Clasificación...
  • Seite 78: Montaje

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) asegurarse de que no se produjeron Nivel de presión LpA :53.6 dB(A), daños o roturas durante el transporte.
  • Seite 79 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Introduzca un perno en U(13-1) desde tener acceso a la batería. el exterior del mango, pasándolo por el „...
  • Seite 80 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) después de haberlo soltado. Muévase ADVERTENCIA marcha atrás solo para distancias cortas. Siga las instrucciones de remolque en Si tiene que recorrer mucha distancia, gire el manual del tractor o del cortacésped...
  • Seite 81 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Revise todos los tornillos y tuercas Para sacar el máximo rendimiento a este con regularidad cuando sea necesario.
  • Seite 82: Resolución De Problemas

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Para asegurar la batería, La batería no está...
  • Seite 83 Korralikult hooldatuna töötab hästivalgustatud kohas. seade aastaid tootlikult ja töökindlalt. „ Ärge jätke oma käsi või jalgu pöörlevate Täname Teid Snapper tools toote ostmise rataste lähedusse või alla. eest. „ Ärge mingil juhul kasutage käru vihmas Hoidke seda juhendit edaspidiseks või pikas märjas rohus.
  • Seite 84 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) „ Ärge kasutage kallakul, mis on üle 16,7 mürgine. kraadi. „ Olge akudega ettevaatlik, et neid mitte „...
  • Seite 85 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) LAPSED haardepinnad kuivana, puhtana ärge laske neile sattuda õli või määret. HOIATUS Libedad käepidemed ja haardepinnad ei võimalda ootamatus olukorras ohutult...
  • Seite 86 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) laadimissüsteemi soovitatava on esitatud juhendis. ümbritseva temperatuuri kohta. TEENINDAMINE • Eemaldatava või eraldatava akuga tööriista jaoks peavad...
  • Seite 87 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) need üle ja tehke nende tähendus endale Osutab selgeks. Nendest sümbolitest arusaamine võimalikule aitab seadet...
  • Seite 88 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TECHNINĖS SĄLYGOS Batteries Elektriline ESXDUC82 aiakäru Li-ion Nimiandmed Nimipinge: 72 V Kui toiteelementide kasutusiga lõpeb, Nimivõimsus: 300...
  • Seite 89 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) „ Käepideme sõlm KIRJELDUS „ Käsikruvid ja U-poldid Käru koosneb järgmistest põhiosadest „...
  • Seite 90 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KASUTAMINE PIDURI RAKENDAMINE JA LAHTI RAKENDAMINE HOIATUS Vaata joonist 4. „ Piduri rakendamiseks vajutage pidurile Kui käru liigub, siis hoidke seda kon- (15) ja käru seiskub.
  • Seite 91 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KÄRU KOORMA MAHALAADIMINE HOOLDUS Vaata joonist 8. Nagu iga masina puhul tagab käru parima „...
  • Seite 92 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ja lahtise tule läheduses. ÕLI VAHETAMINE Käru parima toimimise tagamiseks ja tööea pikendamiseks vahetage esimesel kasutusaastal õli iga poole aasta järel ja edaspidi kord aastas.
  • Seite 93 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Akupaketi kinnitamisel veen- Aku pole nõuetekohaselt duge, et lukusti klõpsab akupa- paigaldatud.
  • Seite 94 HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tuote suunniteltu valmistettu ajaa. Pane merkille myös kuoppien, Snapper tools korkeiden urien, töyssyjen, kantojen ja muiden luotettavuus-, käyttöystävällisyys- mahdollisten vaaratekijöiden sijainti.
  • Seite 95 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Älä liiku poikkisuunnassa jyrkissä „ Ole huolellinen käsitellessäsi akkuja, rinteissä; kulje aina ylös- tai alaspäin. jotta eivät joudu...
  • Seite 96 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Jos käyttäjä huomaa lapsia, VAROITUS seurauksena olla vakava Älä käytä kottikärryjä tiellä. onnettomuus.
  • Seite 97 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 1) soveltuvat seuraavat lisävaatimukset: ylikuumenemista, tulipalon akkutyökalut, joissa on kiinteä akku: räjähdyksen. „...
  • Seite 98 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Aika (Ilman symbolia) Ilmoittaa Virran tyyppi tai piirteet HUO- tilanteesta, jossa MATUS omaisuutta Käyttäjän on luettava ja saattaa...
  • Seite 99 HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KUVAUS TEKNISET TIEDOT Laite koostuu seuraavista Moottorikärry ESXDUC82 pääkomponenteista (Katso kuva 1) : Luokitus Normaalijännite: 72V 1. Eteen/taaksepäin-painike Nimellisteho: 300W 2. Lukituspainike Kuormituskyky 220lbs (100kg) 3.
  • Seite 100 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) alas mäkeä, rajoita kuorma enintään 100 VAROITUS kg:hen (220 lbs). Jos kuorma on mielestäsi Jos osia puuttuu, älä...
  • Seite 101 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Valitse suuri/pieni nopeus. VAROITUS „ Paina lukituspainiketta (2). (Vaiheella Älä koskaan käytä vetopuomia päätiellä. 4 on 4 sekunnin odotusaika.) Jos Älä...
  • Seite 102 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tarkista säännöllisesti muoviosat olisi mahdollisimman pitkä, vaihda öljyt halkeamien ja rikkoutuneiden osien puolen vuoden välein...
  • Seite 103 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANHAKU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Muista akkua kiinnittäessäsi Akkua ei ole asennettu napsauttaa akun alla oleva kunnolla.
  • Seite 104 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon sandales ouvertes. les hauts standards de Snapper tools’ en „ Si vous n'êtes pas sur d'une action que matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et vous vous apprêtez à...
  • Seite 105 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Veillez à ne pas endommager le moteur redevienne normale. et les engrenages- ne remorquez aucun „...
  • Seite 106 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPLACEMENT SUR LES „ Rangez l'outil à l'intérieur - Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez vos outils PENTES à...
  • Seite 107 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENFANTS informations concernant la plage de températures ambiantes d'utilisation AVERTISSEMENT et l'entreposage de l'outil et de la batterie, et la plage de températures...
  • Seite 108: Entretien

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) liquide peut être éjecté de la batterie, sec. évitez d'entrer en contact avec ce „...
  • Seite 109: Protection De L'environnement

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Précautions impliquant votre (Sans symbole sécurité. d’alerte de sécurité) Indique ATTEN- Ne travaillez-pas sur des une situation...
  • Seite 110: Montage

    HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Niveau de LpA :53.6 dB(A), pression sonore K=3.0 Chariot utilitaire ESXDUC82 garanti Niveau de Tension normale : Niveau de LpA :65 dB(A), K=3.0 limitation de 72 V...
  • Seite 111: Packing List

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Ne jetez pas les emballages avant de l'assemblage, serrez fermement le d'avoir vérifié...
  • Seite 112 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) batterie pour accéder au compartiment pour redémarrer le chariot utilitaire dans les batterie.
  • Seite 113 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENTRETIEN AVERTISSEMENT Comme toute autre machine, l'entretien N’utilisez jamais la barre d'attelage sur de votre brouette permet de maintenir la route.
  • Seite 114 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) fertilisants), des produits organiques ou autres solvants. Ces produits sont très corrosifs et peuvent endommager l'outil de manière permanente.
  • Seite 115: Guide De Dépannage

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Pour bien installer la batterie, assurezvous que le loquet La batterie est mal installée.
  • Seite 116 štapove, žicu, ambalažu tvrtke Snapper tools. Kada se pravilno ili igračke te bilo koje druge strane o njemu brinete pružit æe vam godine predmete preko kojih možete nesmetanog rada.
  • Seite 117 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) „ Nemojte koristiti električni alat ako ga BSRC82 ili BSSC82. sklopka pravilno ne uključuje i isključuje. „...
  • Seite 118 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) situacijama omogućuje bolju kontrolu preokrenuti ako kotač pređe preko ruba nad električnim alatom. litice ili jarka.
  • Seite 119 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) punjenje sustava tijekom punjenje; punite bateriju ili alat izvan raspona temperatura određenih u uputama. •...
  • Seite 120: Environmental Protection

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) radite bolje i sigurnije. Naznačuje potencijalno SYM- ZNAČENJE/OBJAŠNJENJE opasnu situaciju, OPREZ koja ako se ne izbjegne dovodi Napon do lakših ili...
  • Seite 121 IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OPIS TEHNI»KE KARAKTERISTIKE Uređaj je izrađen od sljedećih glavnih Pomoćna kolica ESXDUC82 komponenti (Pogledajte sliku1) : Omjer Nazivni napon 72V 1. Gumb za naprijed/natrag Nazivna snaga: 300W 2.
  • Seite 122 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPORABA „ Upute za uporabu UPOZORENJE UPOZORENJE Ukoliko je bilo koji dio ošteæen ili Odgovorni ste za upravljanje i vožnju nedostaje ne koristite ovaj proizvod pomoćnim kolicima kada Se pokreću.
  • Seite 123 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) UPOZORENJE UPOZORENJE Prilikom postavljanja bateriju u alat, Kada se pomičete unatrag. Budite provjerite da su uzdignuta rebra na pažljivi.
  • Seite 124 EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 1. Izvucite R-klin (18) i uklonite cijeli sklop dijelove pomoćnih kolica s crijevom. klina (17) iz poluge za vuču.
  • Seite 125: Otklanjanje Smetnji

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izaz- Problem Rješenje vati klizanje ili pad. Za osiguranje baterije, provjer- Baterija nije pravilno insta- ite jesu li jezičci na dnu baterije...
  • Seite 126: Általános Biztonsági Előírások

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A termék a Snapper tools megbízhatóságot, nyitott szandálban. könnyű kezelhetőséget és kezelő...
  • Seite 127 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) károsodását – ne húzzon semmit a „ A berendezést ne töltse esőben vagy szállítókocsi mögött, illetve ne terhelje vizes helyeken.
  • Seite 128 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) a mozgó alkatrészek elrendezését, A motor súrlódása segíti a szállítókocsi összekapcsolódását, alkatrészek jobb irányítását.
  • Seite 129 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AKKUMULÁTOROS SZERSZÁMGÉP okozhat. HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA „ A szerszámokat csak a hozzájuk való akkumulátorokkal üzemeltesse.
  • Seite 130 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A szállítókocsi tisztításához használjon Óvintézkedések a biztonsága enyhe szappannal vagy tisztítószerrel érdekében. átitatott nedves ruhát vagy szivacsot.
  • Seite 131 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) MŰSZAKI ADATOK (biztonsagi figyelmezteto Szállítókocsi ESXDUC82 szimbolim MEGJE- nelkul) Olyan Besorolás Névleges GY-ZÉS helyzetet feszültség: 72 V...
  • Seite 132 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) RAKJEGYZÉK ≤2,5 m/s 2 Vibrációs szint „ Önjáró szállítókocsi Jogi nyilatkozat: * A maximális kezdeti „...
  • Seite 133: Az Akkumulátor Behelyezése

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor szerszámba helyezése- FIGYELMEZTETÉS kor ügyeljen rá, hogy az akkumuláto- Ön a felelős a szállítókocsi irányításáért ron lévő...
  • Seite 134 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A vonórúd felszerelése lásd 9. ábra FIGYELMEZTETÉS 1. Húzza ki az R-csapot (18), és távolítsa Hátrafelé...
  • Seite 135 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Az olaj leeresztése Lásd 11. ábrá. FIGYELMEZTETÉS „ Egy kulccsal távolítsa el a leeresztő Ne fújja túl a kerekeket.
  • Seite 136 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Az akkumulátor rögzítése- Az akkumulátor nem kor ügyeljen arra, hogy az megfelelően van behely- akkumulátor alján található...
  • Seite 137 Questo utensile è stato disegnato e la motocarriola scalzi o indossando prodotto seguendo gli alti standard di sandali aperti. produzione Snapper tools per garantire „ Nel dubbio su un'operazione di lavoro, ottime prestazioni, comodo utilizzo e sarà bene evitare di svolgerla.
  • Seite 138 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) „ Prevenire danni al motore e al cambio bambini, osservatori o animali domestici –...
  • Seite 139 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SPOSTARSI SUI PENDII utilizzato, il dispositivo deve essere risposto all'interno in luoghi asciutti o AVVERTENZA sotto chiave - fuori della portata dei bambini.
  • Seite 140 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) bambini. Tenere i bambini lontani con un gruppo batterie scollegabile dall'area di lavoro e farli supervisionare o separabile: istruzioni indicanti i da un adulto responsabile.
  • Seite 141: Manutenzione

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLO „ Seguire tutte le istruzioni di carica e non caricare il gruppo batterie o l'utensile a Si potranno individuare alcuni dei seguenti una gamma di temperature non indicata simboli sul prodotto.
  • Seite 142 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) TUTELA DELL’AMBIENTEN I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. SIMBO- SEG- SIGNIFICATO...
  • Seite 143 LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) CARATTERISTICHE TECNICHE ≤2,5 m/s 2 Livello di vibrazioni Carrello multiuso ESXDUC82 Dichiarazione di limitazione di Potenza Norminal voltage: responsabilità: * Il voltaggio iniziale nominale...
  • Seite 144 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) nello stesso modo. AVVERTENZA L’utilizzo del prodotto con parti non mon- UTILIZZO tate correttamente può causare gravi lesioni personali.
  • Seite 145 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) „ Rimuovere il gruppo batterie. AVVERTENZA Quando ci si muove all'indietro. Fare AVVERTENZA attenzione.
  • Seite 146 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) „ Controllare regolarmente tutte le viti AVVERTENZA e i bulloni; serrarli ove necessario. Seguire le istruzioni contenute nel Controllare regolarmente le parti in manuale del trattore o del tosaerba...
  • Seite 147 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PER CAMBIARE L'OLIO Per assicurarsi che questo prodotto offra prestazioni eccezionali ed estendere la durata del prodotto, cambiare l'olio ogni sei mesi durante il primo anno e in seguito una volta all'anno.
  • Seite 148: Risoluzione Dei Problemi

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Per assicurare il gruppo batterie, fare in modo che la La batteria non è...
  • Seite 149 Taip pat įsidėmėkite vietas, kuriose atliekamu darbu. yra duobių, provėžų, kelmų ar kitokių pavojingų kliūčių. Zahvaljujemo vam što ste kupili proizvod tvrtke Snapper tools. „ Naudokite sodo vežimėlį tik dienos šviesoje arba dirbtine šviesa gerai Išsaugokite šią vartotojo instrukciją apšviestame plote.
  • Seite 150 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) „ Nenaudokite variklinio įrankio, jeigu ampervalandžių) ir „Briggs & Stratton” jungikliu nepavyksta jo įjungti ir išjungti. įkroviklis BSRC82 arba BSSC82.
  • Seite 151 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) padės geriau suvaldyti variklinį įrankį uolos arba griovio krašto arba jeigu netikėtose situacijose. kraštas įgrius. „...
  • Seite 152: Techninis Aptarnavimas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) „ Apie akumuliatorinius įrankius: sukelti gaisrą. „ Netinkamomis sąlygomis iš • Vadovaukitės akumuliatoriaus akumuliatoriaus gali ištekėti skystis - įkrovimo instrukcijomis, informacija nelieskite jo.
  • Seite 153: Aplinkos Apsauga

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) tik kvalifikuotas techninės priežiūros reikšmės turi paaiškinti su šiuo gaminiu specialistas. prireikia ką nors susijusios rizikos lygį.
  • Seite 154 FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINĖS SĄLYGOS Sodo vežimėlis ESXDUC82 Atskirai surenkant panaudotus gaminius Vardiniai Vardinė įtampa: 72 V ir jų pakuotes, galima tokias medžiagas parametrai Vardinė...
  • Seite 155 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PAVAIZDAVIMAS ĮSPĖJIMAS Įrenginį sudaro toliau išvardyti pagrindiniai Nenaudokite prietaiso, jei trūksta detalių komponentai (ŽR.1 PAV.) : ar jos yra apgadintos tol, kol jos nebus 1.
  • Seite 156 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ĮJUNGIMAS ŽR.5 PAV. iki 100 kg (220 svarų). Važiuodami įkalne aukštyn arba žemyn, nevežkite daugiau „...
  • Seite 157 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PAV. ĮSPĖJIMAS „ Sustabdykite sodo vežimėlį. Kai naudojamas sukabintuvas, sodo „ Užminkite stabdžio (15), vežimėlį...
  • Seite 158 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Jeigu ilgai laikote sodo vežimėlį nenaudojamą, periodiškai vis įkraukite akumuliatorių. Patirtis rodo, kad gerai tai padaryti kartą...
  • Seite 159: Gedimų Nustatymas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Kad akumuliatorius būtų gerai Akumuliatorius netinkamai įtvirtintas, jo apačioje esantis įdėtas.
  • Seite 160: Paredzētais Lietojums

    Hvala, ker ste kupili izdelek Snapper tools. svešķermeņiem, ko jūs varētu sabraukt. Pievērsiet uzmanību arī bedru, grambu, Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai izciļņu,...
  • Seite 161 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) tos. kad tiek pārvietoti saimniecības rati. „ Vienmērīgi izlīdziniet slodzi „ Neuzlādējiet ierīci lietū vai mitrās vietās. saimniecības ratu spainī.
  • Seite 162 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) elektroierīces izmantošanas rūpīgi „ Ja uz nogāzes jūtaties neērti, nebrauciet jāpārbauda aizsargs vai cita bojātā daļa, uz tās.Pārvietojoties lejup pa nogāzēm, lai noteiktu, ka tā...
  • Seite 163 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) „ Uzlādējiet tikai ar ražotāja noteikto vecumu, jāizlasa jāizprot šīs lādētāju. rokasgrāmatas lietošanas instrukcijas Lādētāja lietošana un drošības noteikumi, kā...
  • Seite 164 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) skrūves un uzturiet tehniku labā stāvoklī. Lai samazinātu ievainojuma „ Uzturiet saimniecības ratu riteņus risku, lietotājam jāizlasa brīvus no zāles, lapām vai citu gružu un jāizprot lietošanas uzkrāšanās.
  • Seite 165 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀCIJAS (Bez drošības brīdinājuma BRĪD- Saimniecības ESXDUC82 simbola) Nozīmē INĀ- rati situāciju, kas var JUMS izraisīt īpašuma Jauda Nominālais bojājumus.
  • Seite 166 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) BRĪDINĀJUMS Garantētais LpA :65 dB(A), K=3.0 skaņas jaudas Nepareizi samontēta produkta līmenis izmantošana var izraisīt nopietnus mie- ≤2,5 m/s 2 sas bojājumus.
  • Seite 167 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Ievietojot akumulatora bloku BRĪDINĀJUMS instrumentā, pārliecinieties, ka izvirzītā Kad tie kustas, jūs esat atbildīgs rieva akumulatora blokā...
  • Seite 168 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) 1. Izvelciet R veida tapu (18) un noņemiet BRĪDINĀJUMS visu tapas montāžu (17) no jūgstieņa. Pārvietojoties atpakaļgaitā, 2.
  • Seite 169: Eļļas Nomaiņa

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ļas uzpilde Skatiet 12. attēlu. „ Mēģiniet neizmantot saimniecības ratus mitros vai sniegainos laikapstākļos. „ Noņemiet eļļas aizbāzni (19)
  • Seite 170 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Lai nostiprinātu akumula- tora bloku, pārliecinieties, ka Akumulators nav pareizi fiksators akumulatora bloka uzstādīts.
  • Seite 171 Obrigada por ter adquirido um produto Houd ook rekening met de plaats van Snapper tools. putten, voren, hellingen, stronken en andere mogelijke gevaren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige referentie „ Gebruik uw kruiwagen uitsluitend bij...
  • Seite 172 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) niet. „ Laadt het werktuig niet op bij regen of op natte plaatsen. „ Verdeel belasting kuip gelijkmatig.
  • Seite 173 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) verder gebruikt moet zorgvuldig worden „ Kijk uit voor putten, voren of hellingen. nagegaan of het correct werkt en zijn Wees voorzichtig op oneffen terrein voorgeschreven functie kan uitvoeren.
  • Seite 174 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) hoek, deuropening, struik, boom of serienummeridentificatie andere voorwerpen nadert die uw gelijkaardig. zicht op kinderen die het werkgebied OPMERKING: In Europa (EN 62841-1), binnenlopen, beperken.
  • Seite 175 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ONDERHOUD SYMBOOL Enkele van de ovlgende symbolen kunnen WAARSCHUWING bij dit product worden gebruikt. Bestudeer deze en leer hun betekenis.
  • Seite 176: Milieubescherming

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt GEV- Afzonderlijke afhaling gebruikte voorkomen, producten en verpakkingsmateriaal zorgt dodelijk kan ervoor dat material kan worden gerecycled...
  • Seite 177 PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) batterijspanning (gemeten zonder TECHNISCHE GEGEVENS belasting) bedraagt 82 volt. De nominale spanning is 72. Materiaalkar ESXDUC82 Toelaatbare Normale spanning: VERKLARING belasting Nominaal vermogen: De machine bestaat uit de volgende...
  • Seite 178 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) VERPAKKINGSLIJST BEDIENING „ Zelfaangedreven kruiwagen WAARSCHUWING „ Handvat U bent verantwoordelijk voor het bes- „ Knoppen en U-bouten turen van de kruiwagen eens deze in „...
  • Seite 179 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) WAARSCHUWING WAARSCHUWING Wanneer u het batterijpack in het werk- Wees voorzichtig wanneer u tuig installeert, dient u te verzekeren dat achteruitrijdt.
  • Seite 180 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Trekstang installeren zie afbeelding 9 WAARSCHUWING 1. Trek de R-pin (18) uit en verwijder de Blaas de banden nooit te veel op.
  • Seite 181 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) om de olie af te laten. „ Nadat de olie is afgelaten, schroeft u de aflaatdop terug op zijn plaats.
  • Seite 182 PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Ditt produkt er konstruert og produsert i kjøre på eller over. Legg også merke til henhold til Snapper tools høye standarder hull, dumper, røtter, stubber og andre pålitelighet, enkel betjening mulige farer.
  • Seite 183 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) kjør alltid rett opp og rett ned i skråninger. batterier for å hindre kortslutning av batteriet gjennom kontakt med ledende „...
  • Seite 184 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) operatøren ikke er klar over at det ADVARSEL er barn tilstede. Hold barn vekke fra Ikke bruk trillebåren på offentlig vei. arbeidsområdet og under oppsikt av en ansvarsfull voksen person.
  • Seite 185 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) • Instruksjonene viser passende lader „ Bruk av andre komponenter enn de som kan brukes, med for eksempel som medfølger trillebåren kan føre til katalognummer, serieidentifikasjon overoppheting, brann og eksplosjoner.
  • Seite 186 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Hertz Indikerer en potensiell farlig Watts situasjon, som, VAR- dersom den ikke unngås, kan føre Type eller karakteristikken til til mindre eller strømmen moderate skader.
  • Seite 187 FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) er 82 volt. Nominell spenning er 72. TEKNISKE EGENSKAPER BESKRIVELSE Universal ESXDUC82 Trillebåren består følgende trillebår hovedkomponenter (Se Figure 1) : Nominelt Normal spenning: 1.
  • Seite 188 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) BETJENING „ Knotter og U-bolter „ Brukermanual ADVARSEL ADVARSEL Du er ansvarlig for å kontrollere og styre trillebåren når den er i bevegelse .
  • Seite 189 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ADVARSEL ADVARSEL Når batteripakken settes inn i trillebåren Når det kjøres i revers. Utvis må det påses at de hevede ribbene på forsiktighet.
  • Seite 190 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) 2. Trekk tilhengerdraget helt ut. motoren og de elektriske bryterne kan føre til at de korroderer, med tilhørende 3.
  • Seite 191 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Sørg for at låseklemmene på Batteriet er ikke korrekt toppen av batteriet er i inngrep montert.
  • Seite 192 Niniejsze urządzenie zostało ochronne, jeśli jest dostępne. Nie zaprojektowane i wykonane z zachowaniem obsługiwać taczki na boso lub w najwyższych standardów firmy Snapper sandałach z odkrytymi palcami. tools w zakresie niezawodności, łatwości „ W przypadku wątpliwości związanych z obsługi bezpieczeństwa operatora.
  • Seite 193 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Nie ciągnąć taczki do tyłu, gdy taczka obecności łatwopalnych cieczy, gazów porusza się na biegu do przodu. Może i pyłów.
  • Seite 194 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) obuwia. Nosić ochronne zabezpieczenie „ Nie należy dopuścić do tego, aby włosów, aby zebrać dłuższe włosy. rutyna osłabiła czujność i spowodowała ignorowanie zasad bezpiecznej obsługi „...
  • Seite 195 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ciała. rodzica. „ Jeśli nie jest to konieczne, nie należy UŻYTKOWANIE AKUMULATORA zmieniać kierunku jazdy na zboczu. OBSŁUGA Jeśli jest to wymagane, należy zmieniać...
  • Seite 196 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ładowarki dostarczonej przez „ Używanie części innych niż dostarczone producenta. Użycie ładowarki może spowodować przegrzanie, pożar niezgodnym akumulatorem może być lub wybuch.
  • Seite 197 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SYM- OZNACZENIE/ Potencjalnie niebez- OBJAŚNIENIE pieczna sytuacja. W przypadku jej PRZE- Napięcie nieuni-knięcia, STRO- może dojść do Ampery obrażeń...
  • Seite 198 PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PARAMETRY TECHNICZNE ≤2,5 m/s 2 Poziom drgań Wózek ESXDUC82 Wyłączenie odpowiedzialności: * ogrodowy Maksymalne początkowe napięcie akumulatora (zmierzone bez obciążenia) Parametry zna- Standardowe wynosi 82 V. Napięcie znamionowe to 72 mionowe napięcie: 72V...
  • Seite 199 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) O SPOSÓB UŻYCIA „ Pokrętła i śruby U „ Korek ściółkowania OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Użytkownik odpowiada za sterowanie i W przypadku uszkodzenia lub braku kierowanie taczką, która jest w ruchu.
  • Seite 200 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE W przypadku wkładania akumulatora Podczas jazdy do tyłu. Należy do narzędzia należy upewnić się, że zachować ostrożność. zrobić krok do wypust na akumulatorze jest wyrównany tyłu i przygotować...
  • Seite 201 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy pompować powietrza, Informacje na temat holowania podano przekraczając dozwoloną wartość w instrukcji traktora lub kosiarki. ciśnienia.
  • Seite 202 EN AR BG CS DA DE ES PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Odkręcić korek spustowy (16) przy użyciu klucza, aby spuścić olej. „ Po spuszczeniu oleju należy przykręcić korek. Napełnianie oleju patrz rys.
  • Seite 203 Dank u voor uw aankoop van een Snapper estranhos que possa encontrar. Repare tools product. também na localização dos orifícios,...
  • Seite 204 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) „ Distribua uniformemente a carga no „ Não carregue o aparelho na chuva ou balde do carrinho utilitário. em locais húmidos. „...
  • Seite 205 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) funcionará corretamente e executará irregulares para evitar o capotamento função pretendida. Verifique do seu carrinho utilitário. Relva alta alinhamento das peças móveis, as pode esconder obstáculos.
  • Seite 206 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) trabalho. elétricas que possuam o interruptor ligado é acidente certo. „ Não deixe crianças com menos de 14 anos operarem este carrinho utilitário. „...
  • Seite 207 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) sobreaquecimentos, incêndios Tensão explosões. Amperes „ Nunca efetue ajustes ou reparações com o motor em funcionamento. Hertz „ Mantenha todas as porcas e parafusos Watts apertados e mantenha o equipamento em boas condições.
  • Seite 208 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Indica uma situação Carrinho utilitário ESXDUC82 potencialmente CUI- perigosa, que, Classificação Tensão nominal: DADO se não evitada, 72 V poderá...
  • Seite 209 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ≤2,5 m/s 2 ADVERTÊN Nível de vibração A utilização de um produto que pode ter sido incorretamente montado pode Isenção de responsabilidade: * A tensão resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Seite 210 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) „ Fixe o outro lado da maçaneta da „ Pressione na lingueta na parte traseira mesma maneira. da bateria para removê-la. „...
  • Seite 211 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) Instalar a barra de tração consulte a ADVERTÊN figura 9 Quando andar para trás, tenha 1. Retire o pino R (18) e remova o conjunto cuidado.
  • Seite 212 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) produto e prolongar a sua vida útil, mude ADVERTÊN o óleo a cada semestre no primeiro ano Nunca encha em demasia os pneus. Se de trabalho e depois anualmente nos anos encher excessivamente os pneus, pode seguintes.
  • Seite 213 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES INCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇãO Para fixar a bateria, verifique A bateria não está instalada se a lingueta na parte inferior corretamente.
  • Seite 214 înalte standarde acțiuni ce doriți s-o îndepliniți, vă rugăm Snapper tools privind abilitatea, operarea n-o faceți. facilă ş i siguranţa operatorului. Dacă este „ Inspectați complet zona unde căruciorul îngrijit corespunzător, acest dispozitiv va utilitar va fi folosit și îndepărtați toate beneficia de o performanţă...
  • Seite 215 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) nimic în spatele căruciorului utilitar și animalele de companie să fie în zona de nu-l supraîncărcați. lucru atunci când căruciorul utilitar este în mișcare.
  • Seite 216 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) piesp ce este deteriorată trebuie cu „ Când operați în jos pe pante mențineți atenție verificată pentru a determina mereu căruciorul utilitar...
  • Seite 217 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Reîncărcaţi numai cu încărcătorul și trebuie instruiți și supravegheați de un specificat de producător. Utilizarea părinte. unui încărcător acumulator FOLOSIREA ŞI ÎNTREŢINEREA MAŞINII...
  • Seite 218 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) bună. Tip sau caracteristică a „ Mențineți căruciorul utilitar fără iarbă, curentului frunze sau alte acumulări de resturi. Pentru a reduce riscul „...
  • Seite 219 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICI TEHNICE (Fără simbol de alertă de Cărucior utilitar ESXDUC82 siguranţă) Indică REȚI- o situaţie Clasificare Tensiune nominală: NEȚI ce poate rezulta în deteriorare a...
  • Seite 220 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ≤2,5 m/s 2 AVERTISMENRT Nivelul vibraţiilor Folosirea unui produs care nu a fost Declinare de responsabilitate: * Tensiunea asamblat corect poate rezulta în maximă...
  • Seite 221 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) același fel. „ Apăsați zăvorul de pe spatele bateriei pentru a elibera bateria. UTILIZARE „ Scoateți acumulatorul. AVERTISMENRT AVERTISMENRT Sunteți responsabil pentru controlul Atunci când puneți la loc acumulato-...
  • Seite 222 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Instalarea bării de tractare A se vedea AVERTISMENRT gura 9 Când vă deplasați cu spatele. Fiți atent. 1. Trageți afară siguranța agrafă (18) și Pășiți înapoi și pregătiți-vă...
  • Seite 223 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Îndepărtați dopul de scurgere (16) cu o AVERTISMENRT cheie fixă pentru a scurge uleiul. Nu umflați niciodată excesic roțile. Dacă „...
  • Seite 224 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Pentru a fixa acumulatorul, Acumulatorul nu este insta- asigurați-vă că zăvorul de lat corespunzător. la fundul acumulatorului se fixează...
  • Seite 225 простоты эксплуатации эксплуатировать тележку без обуви и безопасности работы, принятых в или в открытых сандалиях. компании Snapper tools. Правильный „ Если вы не уверены в необходимости ухо д за инструментом обеспечит е тех или иных действий, не совершайте го многолетнюю...
  • Seite 226 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) „ При работе на неровной поверхности кнопка вперед/назад, выключатель и склонах внимательно следите или предохранительная кнопка не за тем, чтобы устойчиво стоять на работают...
  • Seite 227 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) браслеты и ключи. Батарея или опыта работы с инструментами проводник могут перегреться и вы расслабились и игнорировали вызвать ожоги. принципов безопасности при работе с...
  • Seite 228 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С „ Не поворачивайте на склонах без АККУМУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И необходимости, поворот должен УХОД ЗА НИМ выполняться медленно и постепенно. „...
  • Seite 229: Техническое Обслуживание

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) „ Перед установкой батарейного аккумуляторную батарею или блока убедитесь, что выключатель устройство, если температурные находится в положении Выкл. пределы не соответствуют указанным Подсоединение...
  • Seite 230 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) условных знаков. Необходимо На данном инструменте могут внимательно изучить их и присутствовать некоторые из следующих запомнить их значение. Правильное обозначений. Изучите их и запомните, понимание...
  • Seite 231 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (Без Символа Тревоги Садовая ESXDUC82 Безопасности) тележка ПРИМ- Указывает ЕЧА- ситуацию, Номинальный Номинальное НИЕ которая может режим напряжение: 72 В...
  • Seite 232 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) перечисленных в упаковочном листе. Гарантиро- LpA :53.6 dB(A), „ Внимательно осмотрите ванный уровень K=3.0 устройство на наличие дефектов звукового или повреждений, возникших при давления...
  • Seite 233 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПРИСОЕДИНИТЕ ВЕРХНЮЮ РУЧКУ „ Вставьте предохранительный ключ (14). См. рис. 2. „ Закройте крышку батарейного отсека. „ Выдвиньте верхнюю ручку по трубке нижней...
  • Seite 234 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) „ Выберите одну из скоростей: высокая/ месте во избежание самовольного низкая. использования тележки. „ Нажмите кнопку блокировки (2). РАЗГРУЗКА ТЕЛЕЖКИ См. рис. 8. (Существует...
  • Seite 235: Замена Масла

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) снимите весь шплинт в сборе (17). коррозии и в дальнейшем к поломке. „ Мойте тележку с использованием 2. Сложите буксирное приспособление. мягкого...
  • Seite 236: Поиск Неисправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Вставьте батарею в предназначенный для Батарея установлена нее отсек до тех пор, пока ненадлежащим образом. защелка...
  • Seite 237: Účel Použitia

    „ Dôkladne skontrolujte priestor, kde vyrobený pod a vysok ho tandardu spolo sa bude obslužný vozík používať a nosti Snapper tools pre spo ahlivos , odstráňte všetky kamene, palice, drôty, jednoduch obsluhu a be pe nos oper tora. hračky per domáce zvieratá alebo ri dodr an primeranej starostlivosti v m aist hračky na trávnik a všetky ostatné...
  • Seite 238 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) „ Mechanický nástroj nepoužívajte, ak BSB5AH82 (5 Ah) a nabíjačka Briggs & spínač nezapína a nevypína nástroj. Stratton BSRC82 alebo BSSC82. „...
  • Seite 239 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) „ Nesiahajte príliš ďaleko. Neustále „ Neotáčajte sa na svahoch, pokiaľ to zachovávajte pevnú oporu nôh nie je potrebné, a ak, tak pomaly a rovnováhu.
  • Seite 240 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) klince, skrutky či iné malé kovové „ Nabíjací prúd BSB5AH82 predmety, ktoré by mohli skratovať ampérhodín) musí byť max. 30 A. svorky.
  • Seite 241 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) „ Pri vykonávaní servisu je nevyhnutná Nasledujúce signálne slová a významy mimoriadna opatrnosť a znalosti a môže slúžia vysvetlenie úrovní rizika ho vykonávať...
  • Seite 242 SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE ste nemali odhadzovať do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Obslužný vozík ESXDUC82 Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického Menovité Menovité napätie: spracovania. hodnoty 72 V Menovitý...
  • Seite 243 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM ≤2,5 m/s 2 Úroveň vibrácií „ Samohybný obslužný vozík Zrieknutie sa nárokov: * Maximálne „ Jednotka rukoväte počiatočné napätie akumulátora (merané bez pracovného zaťaženia) je 82 voltov.
  • Seite 244 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) PREVÁDZKA VAROVANIE Pri vkladaní jednotky akumulátora do VAROVANIE nástroja dbajte na to, aby vystúpené Keď sa obslužný vozík pohybuje, rebro na jednotke akumulátora bolo odpovedáte za jeho ovládanie a zarovnané...
  • Seite 245 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) 1. Vytiahnite poistnú pružinku (18) a VAROVANIE odstráňte celú zostavu kolíka (17) z Pri pohybe dozadu buďte opatrní. ťažnej tyče. Ukročte a pripravte sa kráčať dozadu. 2.
  • Seite 246 EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Vypustenie oleja Pozrite si obrázok 11. VAROVANIE „ Pomocou kľúča na vypustenie oleja Pneumatiky neprehusťujte. Ak odstráňte vypúšťaciu zátku (16). pneumatiky prehustíte, môžete spôsobiť „...
  • Seite 247: Riešenie Problémov

    EN AR BG CS DA DE ES SL SR SV TR UK FI FR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Ak chcete zaistiť jednotku akumulátora, skontrolujte, či Akumulátor nie je správne západka na spodnej strane nainštalovaný.
  • Seite 248 Slovensko (Prevod originalnih navodil) Vaš izdelek je bil izdelan in sestavljen uporabljali vaš voziček, in odstranite vse v skladu z visokimi standardi Snapper kamne, palice, žice, igrače in vse druge tools za odvisnost, enostavno upravljanje tuje predmete, ki bi jih lahko povozili.
  • Seite 249 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) Celica lahko eksplodira. Preverite OPOZORILO lokalne predpise za morebitna posebna Ne upravljajte vozička na cesti. navodila glede odstranjevanja. „ Ne odpirajte ali poškodujte akumulatorja. Izpuščeni elektrolit je koroziven in lahko „...
  • Seite 250 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Ne dovolite, da zaradi pogoste uporabe pobočjih. orodij, postanete samozadovoljni in ne OTROCI upoštevate načel varne uporabe orodja. Nepazljiva uporaba lahko povzroči hudo OPOZORILO poškodbo v delčku sekunde.
  • Seite 251 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) sistem med polnjenjem; „ Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in ne napolnite akumulatorja ali orodja • Za akumulatorsko orodje izven temperaturnega območja, namenjeno za uporabo s snemljivim določenega v navodilih.
  • Seite 252: Zaščita Okolja

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOL Prikazuje potencialno Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji nevarno situacijo, O P O - simboli. Prosimo, preučite jih in se naučite ki lahko v njihovih pomenov.
  • Seite 253 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) Batteries TEHNIČNI PODATKI Večnamenski ESXDUC82 voziček Li-ion Na koncu življenjske dobe baterije zavrzite Nazivni podatki Nazivna napetost: v skladu z okoljevarstvenimi zahtevami. 72 V Baterija vsebuje snov, ki je nevarna za Nazivna moč: 300 W...
  • Seite 254 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) PACKING LIST ≤2,5 m/s 2 Nivo vibracij „ Samohodni voziček Izjava o omejitvi odgovornosti: * Najvišja „ Sklop ročaja začetna napetost akumulatorja (izmerjena brez delovne obremenitve) je 82 voltov.
  • Seite 255 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) DELOVANJE OPOZORILO Ko vstavljate akumulator v orodje, OPOZORILO izbočen rob akumulatorja poravnajte z Vi ste odgovorni za nadzor in krmiljenje utorom v orodju in preverite, če zapah vozička, ko se ta premika.
  • Seite 256 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Spustite palčno ročico. Ko spustite celoten sklop zatiča (17). palčno ročico, se zaradi svojega zagona 2. Zložite vlečno oje. vaš voziček lahko še naprej premika. Ne 3.
  • Seite 257: Zamenjava Olja

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) čistilnikov. SHRANJEVANJE VOZIČKA „ Voziček shranite v zaprtem prostoru ali pod zaščitnim pokrivalom. „ Pred shranjevanjem napolnite akumulator. Če boste voziček shranili za dalj časa, redno ponovno polnite akumulator.
  • Seite 258: Odpravljanje Napak

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Da zavarujete akumulator se Akumulator ni ustrezno prepričajte, da zapah na dnu nameščen. akumulatorja zaskoči v pravilen položaj.
  • Seite 259: Општа Безбедносна Правила

    производ, омогућиће вам вишегодишње треба да урадите, немојте то ни да коришћење без икаквих проблема. урадите. Хвала вам што сте купили „Snapper” „ Темељно прегледајте област у којој производ. ће ваша вишенаменска колица да се користе, и уклоните сво камење, Сачувајте...
  • Seite 260 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) „ Немојте модификовати своја „ Искључиво користите батерије „Briggs вишенаменска колица на вило који & Stratton” производње. начин. Модификације поништавају „ Немојте да користите прекидач за вашу...
  • Seite 261 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) опекотине. буду суве, чисте и неупрљане уљем и машћу. Клизаве ручке и додирне „ Носите одговарајућу гардеробу - површине не допуштају безбедно Немојте носити лабаву гардеробу руковање...
  • Seite 262 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ако би точак прешао преко ивице пуњења BSB5AH82-а (2 амп-час) литице или канала или уколико би се мора бити мања од 30A. ивица одронила. „ За батерије: „...
  • Seite 263 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) спајање извода на акумулатору може колица држите у затвореном простору на изазвати опекотине или пожар. сувом. „ Приликом погрешне употребе „ Сервисирање захтева екстремну бригу може...
  • Seite 264 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) мере предострожности (Без симбола које укључују вашу који скреће безбедност пажњу на безбедност) Обратите пажњу да ОБЈ- Означава страни предмети које АВА ситуацију која одбаци косилица не би...
  • Seite 265 SV TR UK Српски (оригинално упутство) СПЕЦИФИКАЦИЈЕ Максимални почетни напон батерије (мерен без оптерећења) је 82 волта. Најмања могућа волтажа је 72. Вишенаменска ESXDUC82 колица ОПИС Оцена Најмањи могући Машина се састоји од следећих главних напон: 72V компоненти (погледајте слику 1) : Оцена...
  • Seite 266 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) СПИСАК САДРЖАЈА РАД „ Вишенаменска колица на самостални УПОЗОРЕЊЕ погон „ Склоп ручке Једном када су у покрету, ви сте одговорни за контролисање „ Кваке и У-вијци и...
  • Seite 267 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) батерије да бисте ослободили само на кратким растојањима. Ако батерију. морате да пређете дугачко растојање, окрените своја вишенаменска колица „ Одстраните батерију. иза себе и крећите се у напред. УПОЗОРЕЊЕ...
  • Seite 268 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) делове због пукотина и сломљених УПОЗОРЕЊЕ делова. Прегледајте приручник за трактор или „ Периодично проверавајте притисак ЗТР за препоруке које се тичу вуче. гума на оба...
  • Seite 269 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) хемикалија (као што су ђубрива), или органских и других растварача. Ови производи су често изузетно корозивни и могу да изазову трајну штету на вашим вишенамјенским колицима.
  • Seite 270: Решавање Проблема

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Проблем Могући узрок Решење Да бисте осигурали батерију, Батерија није исправно побрините се да затварач постављена. на доњем делу батерије налегне на своје место. Притисните...
  • Seite 271 TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Din maskin har utvecklats och tillverkats kan komma i vägen. Uppmärksamma enligt Snapper tools höga standard för att även var hålor, spår, knölar, stubbar och vara pålitlig, enkel att använda och säker. andra faror finns.
  • Seite 272 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) „ Använd den inte i branta lutningar, kör „ Var försiktig när du hanterar batterier så alltid rakt upp eller ned för lutningar. att det inte kortsluts av ledande material som ringar, armband eller nycklar.
  • Seite 273 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) arbetsområdet och att de övervakas VARNING av vuxen. Var uppmärksam och stäng Stå inte i skottkärran när du aktiverar av skottkärran om barn kommer in på den.
  • Seite 274 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ytterligare krav: „ Gör aldrig justeringar eller reparationer när motorn går. „ Kontrollera att strömbrytaren är i läget ”AV” eller att den är låst innan du lägger „...
  • Seite 275 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Watts (Utan säkerhetssym- MED- bolen) Indikerar en situation Typ eller egenskap för ström LANDE som kan leda till För att minska risken för egendomsskada. skador måste användaren läsa, och förstå, bruksanvis- BORTSKAFFNING ningen innan denna produkt...
  • Seite 276 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) BESKRIVNING TEKNISKA DATA Maskinen består följande Vagn ESXDUC82 huvudkomponenter (Se figur 1) : Klassad Normalspänning: 1. Framåt/bakåtknapp 72 V 2. Låsknapp Klassad effekt: 300 3. Hög/låg hastighetsknapp 4. Strömbrytare...
  • Seite 277 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) „ Komposteringsplugg lasten jämnt i kärran. Kärran klarar upp till 220 pounds (100 kilo). Vid körning upp- och nedför lutningar får inte lastgränsen VARNING 220 pounds (100 kilo) överskridas. Om du Om några delar är skadade eller sak- tror du lastat för mycket ska du lasta av nas, använd inte denna produkt innan...
  • Seite 278 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) du strömbrytaren (4) i läge ON. för att frigöra kärran. „ Ta tag i kärrans handtag för att höja och KÖRA FRAMÅT/BAKÅT tömma kärran. Se figur 6. ANVÄNDA DRAGET „...
  • Seite 279 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) bästa skick. För bästa prestanda och längsta livslängd ska olja bytas varje halvår under första året „ Kontrollera alla skruvar och muttrar, och därefter årligen. dra åt dem vid behov.
  • Seite 280 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Säkra batteriet genom att se Batteriet är inte ordentligt till att spärrarna under batteriet isatt. har knäppt fast på plats. Tryck och håll ner låsknappen och därefter Timeout för låsknappen.
  • Seite 281 Doğru bakıldığında size uzun yıllar sağlam, bahçe oyuncaklarını ve çarpıp üzerinden sorunsuz performans sunacaktır. geçebileceğiniz diğer yabancı nesneleri temizleyin. Ayrıca deliklerin, olukların, Bir Snapper Tools ürünü satın aldığınız için tümseklerin, ağaç köklerinin ve diğer teşekkürler. olası tehlikelerin yerini işaretleyin. Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere „...
  • Seite 282 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) şekilde dağıtın. „ Bakımdan önce, temizlemeden önce pili çıkarın veya çıkarın. „ Dik araziler üzerinde hareket ederken dikkatli olun. „ Sadece aşağıdaki tip ve ebat akü kullanın: BSB2AH82 amp-saat) „...
  • Seite 283 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) Hasarlı bir koruma veya başka bir sürtünmesi, akülü el arabanızı daha iyi parça bu kılavuzda başka bir yerde kontrol etmenizi sağlar. belirtilmedikçe bir yetkili servis merkezi „ Dik arazilerde yukarı doğru ağır yükler tarafından uygun şekilde onarılmalı...
  • Seite 284 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) AKÜLÜ ALET KULLANIMI VE BAKIMI metal nesneler gibi bir terminalden diğerine bağlantı oluşturabilecek „ Güvenlik amacıyla akü sadece boşaltım diğer metal nesnelerden uzak tutun. için -14 ~ 45℃’de ve şarj için 6 ~ 40 ℃’de kullanılabilir.
  • Seite 285 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) „ Servis çalışması aşırı dikkat ve bilgi Makineyi yağmura veya ıslak gerektirir ve sadece nitelikli bir servis koşullara maruz bırakmayın. teknisyeni tarafından yapılmalıdır. Servisin gerektiği durumlarda ürünü onarım amacıyla size en yakın YETKİLİ Aşağıdaki işaret sözcükler ve anlamları...
  • Seite 286: Çevre Korumasi

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ÇEVRE KORUMASI TEKNİK ÖZELLİKLER Akülü el arabası ESXDUC82 Derece Nominal voltaj: 72V Güç değeri: 300W Yükleme 220lbs (100kg) Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte kapasitesi atılmamalıdır. Lütfen tesislerin mevcut olduğu yerlerde geri dönüştürün.
  • Seite 287 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) TANIM „ Kullanıcı kılavuzu Makine aşağıdaki bileşenlerden UYARI oluşmaktadır (Bakınız Şekil 1) : Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse 1. İleri/Geri düğmesi veya eksikse parçalar değiştirilene ka- 2. Kilitleme düğmesi dar bu ürünü...
  • Seite 288 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) AKÜLÜ EL ARABANIZI YÜKLEME kilidi açılır. Akülü el arabanızı dikkatlice yükleyin, yükü ÇALIŞTIRMA Bakınız Şekil 5. tekneye eşit şekilde dağıtın. Tekne 100 „ Akülü el arabanızı kullanmak için güç kilogram (220 libre) taşıyabilir.
  • Seite 289 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) izinsiz kullanılmasını önlemek için takın. arabayı güvenli bir yerde depolayın. UYARI AKÜLÜ EL ARABANIZI BOŞALTMA Bakınız Şekil 8. Akülü el arabası, çeki kolu ile kullanılırken sadece saatte en fazla „...
  • Seite 290 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) AKÜLÜ EL ARABANIZI DEPOLAMA „ Akülü el arabanızı kapalı alanda veya koruyucu bir örtünün altında depolayın. „ Akülü el arabanızı depolamadan önce aküyü şarj edin. Akülü el arabanızı uzun süre saklayacaksanız aküyü...
  • Seite 291: Sorun Giderme

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Akü takımını sabitlemek için akü takımının altındaki Akü doğru takılmamış. mandalın yerine oturduğundan emin olun. Kilitleme düğmesine basılı Kilitleme düğmesi zaman tutun ve ardından 4 saniye Akülü...
  • Seite 292 іншої дії, будь ласка, не робіть її. справною роботою упродовж багатьох „ Ретельно дослідіть ділянку, де буде років. використовуватися ваш садовий Дякуємо за придбання виробу Snapper. візок, та усуньте усі каміння, палиці, Збережіть цей посібник для довідки в проводи, посуд для домашніх...
  • Seite 293 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) надійною та стійкою. належним чином. „ Не тягніть ваш садовий візок назад, „ Будьте обережні при роботі в вологих коли увімкнена передача вперед. умовах. Це може призвести до пошкодження „...
  • Seite 294 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) Вони можуть бути захоплені рухомими можуть призвести до важких поранень деталями. При виконанні робіт протягом секунди. назовні рекомендуємо вдягати гумові „ Ручки та поверхні для тримання рукавиці та міцне взуття. Вдягайте повинні...
  • Seite 295 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА повертайте повільно та поступово. АКУМУЛЯТОРАМИ „ Не їдьте поблизу крутих западин, ровів або насипів. Садовий візок „ Безпечні діапазони температур може раптово перекинутись при для...
  • Seite 296: Сервісне Обслуговування

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ випадків. „ Для зарядження використовуйте ЗАСТЕРЕЖЕННЯ тільки зарядний пристрій, вказаний виробником. Використання Зміна електричної системи може зарядного пристрою з несумісними призвести до важкого травмування. акумуляторами може призвести до Не...
  • Seite 297 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) пристрій, тоді позичайте з ним також Позначає цю інструкцію. загрозливу або близьку СИМВОЛ небезпечну ситуацію, яка, Деякі з наступних символів можуть НЕБЕЗ- якщо використовуватися на цьому виробі. ПЕКА ї...
  • Seite 298: Технічні Характеристики

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ у побутові смітники. Здавайте їх на переробку. Для отримання адрес збірних Садовий візок ESXDUC82 пунктів для переробки електричних інструментів зверніться в місцеві органи Характеристики Номінальна влади або до продавців електричних...
  • Seite 299 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Рівень звукової LpA :65 dB(A), K=3.0 потужності Використання виробу, що був ≤2,5 m/s 2 неправильно зібраний може Максимальна призвести до серйозного особистого вібрація травмування. Відмова від відповідальності: * Максимальна...
  • Seite 300 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) „ Прикріпіть ручки з іншого боку у такий акумуляторного відсіку. самий спосіб. „ Вийміть ключ акумулятора (14). „ Натисніть на фіксатор на тильній ВИКОРИСТАННЯ стороні акумулятора, щоб вивільнити акумулятор.
  • Seite 301: Використання Пристрою

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) важіль керування великим пальцем ЗАСТЕРЕЖЕННЯ (5) ще раз, щоб повторно запустити Ніколи не використовуйте зчіпний садовий візок, упродовж 30 секунд пристрій на шосе. Ніколи не вмикайте після відпускання важеля керування садовий...
  • Seite 302 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ОБСЛУГОВУВАННЯ ваш садовий візок на тривале зберігання, регулярно заряджайте Як і стосовно будь-якого транспортного його акумулятор. Один раз на місяць засобу технічне обслуговування вашого — найоптимальніший період. садового візка забезпечить йому „...
  • Seite 303: Усунення Несправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Можлива причина Вирішення Щоб належно вставити акумулятор, вставте його Неправильно вставлений таким чином, щоб замок акумулятор. внизу акумулятора клацнув на своє місце. Натисніть та утримуйте кнопка...
  • Seite 304 Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.
  • Seite 305 ‫نبذة عن الضمان‬ .‫ المعتمد. ت ُ لبى معظم طلبات اإلصالح بموجب الضمان روتين ي ًا، إال أن بعض الطلبات قد تكون في غير محلها. فهذا الضمان يغطي فقط عيوب الخامات أو التصنيع‬Snapper ‫تقدم خدمات الضمان فقط عبر وكيل خدمة‬...
  • Seite 306 клиента. Тази гаранция е валидна за определения срок и се подчинява на изложените по-долу условия. За гаранционно сервизно обслужване потърсете най-близкия упълномощен сервизен представител на нашата карта за търсене на представители на www.SNAPPER.com. Потребителят трябва да се свърже с упълномощен сервизен представител, на когото да предостави продукта за оглед и изпитвания.
  • Seite 307 O NAŠÍ ZÁRUCE Záruční služby zajišťují pouze Autorizovaní dealeři značky Snapper. Většina reklamačních oprav probíhá bez problémů, ale někdy nemusí být žádost o záruční služby vhodná. Tato záruka se týká pouze defektů v materiálu a provedení. Netýká se škod vzniklých nesprávným použitím nebo zneužitím, nevyhovující údržbou či opravou, nebo běžným opotřebením.
  • Seite 308 I forbindelse med garantiservice henvises du til den nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores område på www.SNAPPER.com Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede serviceforhandler til inspektion og test.
  • Seite 309 & Stratton Produkte zu erhalten. ZUR GARANTIE Garantieleistungen werden ausschließlich von autorisierten Vertragshändlern von Snapper erbracht. Die meisten Garantiereparaturen werden routinemäßig gehandhabt, manchmal sind jedoch Anträge auf Reparaturen im Rahmen der Garantie unangemessen. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Seite 310 ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Seite 311 TEIE GARANTIIST Garantiiteenust teostavad ainult ettevõtte Snapper volitatud hooldusfirmad. Enamikul juhtudel garantiiremont teostatakse, kuid mõnel juhul ei ole garantiiteenuse nõue asjakohane. Käesolev garantii kehtib ainult materjali- ja tootmisdefektidele. See ei kata kahjusid, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest või väärkasutusest, sobimatust hooldusest või remondist või normaalsest kulumisest.
  • Seite 312 Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman alueesi lähin valtuutettu huoltomyyjä myymälähaustamme osoitteessa www.SNAPPER.com. Ostajan täytyy olla yhteydessä valtuutettuun huoltomyyjään ja toimittaa tuote valtuutetulle huoltomyyjälle tarkistusta ja testausta varten.
  • Seite 313 AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive, un entretien ou une réparation inapproprié, ou l'usure normale.
  • Seite 314 O VAŠEM JAMSTVU Jamstveni servis dostupan je samo putem Ovlaštenih servisnih predstavnika Snapper Ovlašteni servisni predstavnici. Većina jamstvenih popravaka rutinski se obavlja, no nekim zahtjevima za jamstvenim servisom ne može se udovoljiti. Jamstvo pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Ne pokriva štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom ili zloporabom, nepravilnim održavanjem ili popravljanjem, ili uobičajenim habanjem.
  • Seite 315 és feltételek szerint érvényes. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a következő honlap szervizkeresőjével: www.SNAPPER.com. A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket.
  • Seite 316 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il servizio di assistenza in garanzia è disponibile esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati Snapper. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate Questa garanzia si applica solo in casi di difetti di materiali o lavorazione.
  • Seite 317 Norėdami pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis, susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo atstovu, kurio adresą rasite svetainėje www.SNAPPER.com esančiu atstovų ieškiklio žemėlapyje. Pirkėjas privalo kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo atstovą, o tada pristatyti gaminį įgaliotajam techninio aptarnavimo atstovui, kad šis jį galėtų jį apžiūrėti ir patikrinti.
  • Seite 318 PAR JŪSU GARANTIJU Garantijas apkopes pakalpojumi ir pieejami tikai, sazinoties ar Snapper pilnvarotu apkopes pakalpojumu sniedzēju. Parasti garantijas remontdarbus veic ierastajā kārtībā, taču dažreiz garantijas prasības var būt nepamatotas. Šī garantija sedz tikai materiālu vai ražošanas defektus. Tā nesedz bojājumus, ko izraisījusi neatļauta vai nepareiza lietošana, nepareiza apkope vai remonts, kā...
  • Seite 319 Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden. Voor garantieservice kunt u de dichtstbijzijnde erkende servicedealer vinden met behulp van de dealerzoekfunctie op www.SNAPPER.com. De koper moet contact opnemen met de erkende servicedealer en vervolgens het product beschikbaar stellen aan de erkende servicedealer voor onderzoek en tests.
  • Seite 320 OM GARANTIEN Garantiservice er kun tilgjengelig via Snapper autoriserte serviceforhandlere. De fleste garantireparasjoner utføres rutinemessig, men noen ganger kan det forekomme at et garantikrav ikke er rettmessig. Denne garantien dekker kun defekter mht. materialer og utførelse. Den dekker ikke skader som skyldes feil bruk eller misbruk, feil utført vedlikehold eller reparasjon eller normal slitasje eller elde.
  • Seite 321 Briggs & Stratton. INFORMACJE O GWARANCJI Gwarancyjne usługi serwisowe dostępne są wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Snapper. Większość napraw gwarancyjnych jest realizowana rutynowo, jednak czasem zgłoszenie zapotrzebowania na gwarancyjną usługę serwisową może być nieuzasadnione. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.
  • Seite 322 SOBRE A SUA GARANTIA O serviço de garantia está apenas disponível através dos revendedores autorizados da Snapper. A maioria das reparações ao abrigo da garantia é resolvida de forma regular, mas, por vezes, os pedidos de serviço de garantia poderão não ser adequados. Esta garantia apenas abrange os defeitos de material ou de mão-de-obra. Não cobre os danos causados devido à...
  • Seite 323 DESPRE GARANȚIE Serviciul de garanţie este disponibil numai prin dealerii autorizaţi pentru service Snapper. Cele mai multe din acestea sunt operaţii de rutină dar, în unele situaţii garanţia nu acoperă reparaţiile care se impun. Garanţia de faţă acoperă numai defectele de materiale sau de manoperă. Nu sunt acoperite deteriorările provocate de utilizare necorespunzătoare sau abuzivă, întreţinere sau reparaţii neadecvate sau uzură...
  • Seite 324 покупатель. Гарантия действительна для указанных ниже сроков и условий. Для получения гарантийного обслуживания необходимо найти ближайшего официального дилера сервисных услуг компании с помощью средства поиска дилеров на веб-сайте www.SNAPPER.com. Покупатель должен связаться с официальным сервисным дилером и предоставить дилеру изделие для осмотра и проверки.
  • Seite 325 Ak potrebujete vykonať záručný servis, vyhľadajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu pomocou našej mapy na vyhľadávanie predajcov na adrese www.SNAPPER.com. Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu produkt na kontrolu a testovanie.
  • Seite 326 PODATKI O GARANCIJI Garancijski servis je na voljo samo pri pooblaščenih ponudnikih servisnih storitev Snapper. Večino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, včasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravičeni Ta garancija pokriva le okvare v sestavi in/ali izdelavi. Garancija ne pokriva poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe, nepravilnega vzdrževanja ali popravila in običajne obrabe.
  • Seite 327 PODACI O VAŠOJ GARANCIJI Usluge obuhvaćene garancijom su dostupne samo preko Ovlašćenih dobavljača usluga kompanije Snapper. Većina popravki u okviru garancije se rutinski rešava, ali ponekad zahtevi za usluge obuhvaćene garancijom nisu prikladni. Ova garancija pokriva samo nedostatke u pogledu materijala ili izrade. Ona ne pokriva oštećenja izazvana nepravilnom upotrebom ili zloupotrebom, nepravilnim održavanjem ili popravkom, ili normalnim zamorom materijala.
  • Seite 328 ANGÅENDE GARANTIN Garantiservice finns endast tillgänglig genom Snapper auktoriserade servicecenter. De flesta garantireparationer sker rutinmässigt men i vissa fall faller inte reparationen under garantin. Denna garanti täcker endast fel i material och/eller tillverkning. Den täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk, otillräckligt/felaktigt underhåll eller reparation, eller normalt slitage.
  • Seite 329 GARANTI KAPSAMI HAKKINDA BILGI Garanti hizmeti sadece Snapper Y etkili Servis Bayileri tarafından verilmektedir. Garanti kapsamındaki onarımlar en kısa sürede yapılmaktadır, fakat bazı garanti hizmeti talepleri uygun olmayabilir. Bu garanti sadece malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları kapsamaktadır. Yanlış veya kötü kullanım, yanlış bakım ya da onarım, normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan hasarları...
  • Seite 330 покупця. Гарантія діє протягом терміну та відповідно до умов, як зазначено нижче. З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до авторизованих сервісних дилерів, яких можна знайти на карті дилерів, наведеній на сайті www.SNAPPER.COM. Покупець має звернутися до авторизованого сервісного дилера для уточнення подробиць, а потім передати виріб дилерові для перевірки й тестування.
  • Seite 331: Ec Declaration Of Conformity

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Keeper of Documentation Herewith we declare that the product Category ......................Utility cart Model ......................ESXDUC82 SAP Number ......................1696884 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „...
  • Seite 332 .Briggs & Stratton Netherlands B.V :‫شركة مسجلة من قبل االتحاد األوروبي‬ Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ‫-أمين التوثيق‬Jeroen Engelen ‫بموجب هذا اإلعالن نقر أن المنتج‬ .......................‫الفئة‬ ‫الفحمات‬ ‫عديم‬ ‫محراث‬ ESXDUC82 ......................‫الموديل‬ 1696884 ................(SAP)‫رقم نقطة الوصول للخدمة‬ ‫المنتج‬ ‫تصنيف‬ ‫بطاقة‬ ‫انظر‬ ................
  • Seite 333 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Съхраняващ документацията С настоящето декларираме, че продуктът Категория ................... Помощна количка Модел ......................ESXDUC82 1696884 SAP номер ....................Сериен номер ............ Виж етикета с номиналните стойности Година на производство ........Виж етикета с номиналните стойности...
  • Seite 334 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentace je uložena u Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh......................Přepravní vozík Model ......................ESXDUC82 Číslo SAP ......................1696884 Výrobní číslo ............... Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „...
  • Seite 335 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Indehaver af dokumentation Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ................Forsyningsvogn Model ......................ESXDUC82 1696884 SAP-nummer ....................Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Seite 336 In der EU registriertes Unternehmen: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentation Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ..............Schubkarre Model......................ESXDUC82 SAP Nummer ....................1696884 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................. siehe Produkt-Typenschild „ mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC) übereinstimmt „...
  • Seite 337 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Propietario de la Documentación Por la presente declaramos que el producto Categoría ..................Carro de transporte Modelo ......................ESXDUC82 1696884 Número SAP ....................Número de serie ..........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación .........
  • Seite 338 EL registreeritud ettevõte: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentatsiooni hoidja Kinnitame, et see toode, Nimetus ....................Elektriline aiakäru Mudel ......................ESXDUC82 1696884 SAP-number ....................Seerianumber ................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „...
  • Seite 339 Rekisteröity EU-yritys: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Asiakirjojen haltija Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ......................Moottorikärry Malli ........................ESXDUC82 1696884 SAP-numero ....................Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen „...
  • Seite 340: Déclaration De Conformité Ec

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Propriétaire de la documentation Déclarons par la présente que le produit Catégorie ....................Chariot utilitaire Modèle ......................ESXDUC82 1696884 Numéro SAP ....................Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ..............Voir plaque signalétique „...
  • Seite 341 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacija Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija....................Pomoćna kolica Model ......................ESXDUC82 SAP broj ......................... 1696884 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima )2006/42/EC( „...
  • Seite 342 Bejegyzett EU-vállalat: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentáció kezelője Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ....................... Szállítókocsi Típus ......................ESXDUC82 1696884 SAP szám ......................Sorozatszám ................. Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „...
  • Seite 343: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Jeroen Engelen - Depositario documenti Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................Carrello multiuso Modello ......................ESXDUC82 Numero SAP ......................1696884 Numero di serie ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „...
  • Seite 344 Registruota ES bendrovė: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacijos saugotojas Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ....................Sodo vežimėlis ESXDUC82 Modelis ...................... 1696884 SAP numeris ....................Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę...
  • Seite 345 Reģistrēts ES uzņēmums: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentācijas turētājs Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ....................Saimniecības rati ESXDUC82 Modelis ...................... 1696884 SAP numurs ....................Sērijas numurs ............... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............
  • Seite 346 Onderneming geregistreerd in de EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Houder van de documentatie Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ....................... Materiaalkar Model ......................ESXDUC82 1696884 SAP-nummer ....................Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „...
  • Seite 347 Registrert EU-selskap: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Oppbevarer av dokumentasjon Herved erklærer vi at produktet Kategori ..................... Universal trillebår Modell ......................ESXDUC82 1696884 SAP-nummer ....................Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „...
  • Seite 348: Deklaracja Zgodności Ec

    Firma zarejestrowana w UE: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Posiadacz dokumentacji Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria .................... Wózek ogrodowy Model ......................ESXDUC82 1696884 Numer SAP ....................Numer seryjny ............... Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ..............Zobacz tabliczkę znamionową...
  • Seite 349: Declaração Ec De Conformidade

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Custódia da Documentação Pelo presente declaramos que o produto Categoria ................... Carrinho utilitário Modelo ......................ESXDUC82 1696884 SAP Number ....................Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ..........Ver etiqueta de classificação do produto „...
  • Seite 350 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Deținător a documentației Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ....................Cărucior utilitar Model ......................ESXDUC82 1696884 Număr SAP ....................Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Seite 351 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Хранитель документации Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ..................Садовая тележка Модель ....................... ESXDUC82 Номер SAP ....................1696884 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта...
  • Seite 352 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Držiteľ dokumentácie Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória .................... Obslužný vozík Model ......................ESXDUC82 Číslo SAP ......................1696884 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) „...
  • Seite 353 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Imetnik dokumentacije Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ..................Večnamenski voziček Model ......................ESXDUC82 Številka SAP ....................1696884 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ..............Glejte nalepko s podatki o izdelku „...
  • Seite 354 Jeroen Engelen - Лице надлежно за документацију Овим изјављујемо за следећи производ Категорија ................Вишенаменска колица Модел ......................ESXDUC82 SAP број ......................1696884 Серијски број ....погледајте налепницу са називним вредностима производа Година производње..погледајте налепницу са називним вредностима производа...
  • Seite 355 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentationsansvarig Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ......................... Vagn Modell ......................ESXDUC82 SAP-nummer ....................1696884 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten „ överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC) „...
  • Seite 356 Jeroen Engelen - Belge Sahibi İşbu belge ile bu ürünün .................... Akülü el arabası Kategori Mod l ......................ESXDUC82 SAP Numarası ....................1696884 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ..............Ürün derecelendirme etiketine bakın „ Makine Direktifi’nin )2006/42/EC( ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz „...
  • Seite 357 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Держатель документів Цим ми заявляємо, що виріб Категорія ..................... Садовий візок Модель ......................ESXDUC82 Номер SAP ....................1696884 Серійний номер ........... Див. на табличці з технічними даними Рік виробництва ..........Див. на табличці з технічними даними...
  • Seite 358 Briggs & Stratton Corporation P.O. Box 702 Milwaukee, WI 53201 TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 388001697 Rev: 00 (10-24-17)

Diese Anleitung auch für:

1696884

Inhaltsverzeichnis