Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions D'installation; Mantenimiento Y Limpieza - Costway OP70564 Handbuch

Einziehbare markise
Inhaltsverzeichnis

Werbung

elevee, com me les murs a proximite des fours.
• Ne mettez pas d'objets lourds sur le cadre, car ii pourrait
tomber et causer des degats.
• Ne l'utilisez jamais a d'autres fins.
• Faites attention a vos doigts lors de l'installation.
• Veuillez utiliser correctement toutes les vis et tous les缸rous
lors de l'installation, car ii est tres dangereux de les laisser
d esserres.
• Veuillez fermer l'auvent les jours de vent et de pluie.
Faites
attention
lors
de
l'installation,
des
d'ecrasement et de cisaillement peuvent exister.
• Ne modifiez pas le produit pour eviter les dangers potentiels.
• Fermez toujours l'auvent lorsqu'il n'est pas utilise.
• Veuillez ne pas defaire et laver le tissu. Si vous devez
remplacer le tissu, veuillez vous adresser aux experts pour
obtenir de l'aide.
• Veritiez !'ensemble de !'installation, surtout au debut d'une
nouvelle saison. Assurez-vous que les fixations sont bien
serrees et en bon etat.
• Retractez l'auvent en cas de pluie si la pente n'est pas dans la
fourchette de la valeur recommandee dans !'instruction.
• L'auvent doit etre retracte si la vitesse du vent est superieure
a 28 km/h.
La charge maximale pour laquelle les parties non
escamotables de l'auvent sont de 800 Pa.
• Le mode d'emploi doit etre fourni a l'utilisateur final.
3. Liste des pieces
Voir image 3
iA7
Manuel d'instruction
Ill
Manual del usuario
1
Advertencias generales
Lea todas las instrucciones y advertencias detenidamente
antes de usar este producto. El incumplimiento de las
advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves, la
muerte o dafios a la propiedad. Antes de la instalaci6n,
verifique si todos los accesorios estan completos y sin da斤OS.
De lo contrario, comuniquese con el servicio al cliente. Guarde
estas instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
Use este producto solo con sus piezas originales. Las
reparaciones solo deben ser realizadas por un especialista o un
tecnico profesional y experimentado. Nunca intente reparar el
producto usted mismo.
2 Advertencias y seguridad personal
Las instrucciones de uso deben leerse antes de usar el
producto.
Ver imagen 1
Lt.
Advertenc,a
Veuillez preparer les outils suivants avant !'installation :
Voir image4
A I Perceuse electrique avec m虹he I B
de¢12mm, 侬5mm
C
Cle M6, MB, M12
I D
I
E
Cle a cliquet (13 mm)
F

4. Instructions d'installation

risques
Voir imageS
A I Passer a
B
A travers le tissu dans le
I
I
travers de
rouleau et la barre avant
C I lnserer dans
I D I Serrer
E
Au sol
F
I Ouvrir
I
5. Entretien et nettoyage
• Verifiez que l'auvent est bien fixe avant de le nettoyer.
• Nettoyez les surfaces metalliques de l'auvent avec un chiffon
legerement humide.
• Nettoyez la base du support mural avec un chiffon
leg七rement humide.
• Essuyez les debris de la couverture en tissu a l'aide d'un
chiffon sec et doux.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs comme les produits
chimiques, le benzene ou l'alcool.
• N'enroulez pas l'auvent lorsqu'il est mouille.
• Laissez le tissu de couverture secher naturellement lorsqu'il
est mouille.
Antes de abrir el toldo, asegurese de que todos los soportes
es迁n montados firmemente en los montantes de la pared
y que todos los pernos esten bien apretados. CIERRE
SIEMPRE el toldo cuando haya vientos fuertes, lluvia y
cuando no este en uso. De lo contrario, se pueden producir
lesiones personales y/o dafios a la propiedad. Ademas, los
brazos de extension estan bajo una alta tension y pueden
causar dafios o lesiones graves. Nunca intente reparar o
desmontar.
NO retire la cuerda que se usa para sujetar el brazo para el
transporte. Esta cuerda solo se puede quitar despues de
haber completado todos los pasos de montaje y todos los
pernos es廷n fijados y el articulo este sujeto a la pared. De
lo contrario, se pueden producir lesiones personales y/o
dafios a la propiedad.
lnstrucciones de seguridad importantes. Es importante
para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones,
ya que una instalacion incorrecta puede provocar lesiones
graves. Guarde estas instrucciones.
12
Advertencia: La tela no debe estar hundida durante el uso,
de lo contrario, se acumulara agua sobre ella.
Este producto requiere al menos a 3 adultos para montar.
I M七tre ruban
�Advertencia
I To u mevi s
Ver imagen 2
as de bloqueo
Ciseaux
r
C
T o rn ii lo
Compruebe si el toldo esta nivelado con el nivel del resorte (25)
en la barra delantera. Ajuste el ajustador de angulo en cada
extremo aflojando las tuercas de bloqueo del ajustador de
扣gulo y girando el perno de gato para ajustar el tono. Ajuste el
brazo hasta que el perfil delantero este nivelado. Apriete
nuevamente las tuercas de fijaci6n para fijar el toldo a este
nivel. Para ajustar la inclinaci6n del toldo, ajuste el ajustador de
angulo en ambos hombres del braze para lograr la inclinaci6n
deseada. Fije las tuercas de bloqueo cuando el toldo este
nivelado.
Advertencia: Cuando la barra delantera toque la tapa final
como se muestra en la imagen, no trate de acercarlos. De lo
contrario, el producto podria resultar daiiado.
Este aparato no esta diseiiado para ser utilizado por
personas (incluyendo niiios) con capacidades fisicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que se les haya dado supervision
o instrucciones sabre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Los niiios deben ser supervisados para asegurarse de que
no Juegan con el aparato.
Examine con frecuencia la instalaci6n en busca de
desequilibrio y signos de desgaste o daiios en los resortes.
No use el producto si necesita reparaci6n.
No use el toldo cuando se este realizando mantenimiento,
como limpieza de ventanas, en las inmediaciones.
lnstale el miembro de accionamiento de un desbloqueo
manual a una altura inferior a 1,8 m.
El uso en condiciones de heladas puede daiiar el toldo.
Nunca lo instale en lugares altos y con mucho viento, ya que
el toldo puede caer y daiiar a la genie.
No lo utilice en lugares que tengan vibraciones o impulsos.
No lo utilice en lugares de alta temperatura como paredes
cerca de homos.
No ponga cosas pesadas en la estructura, ya que puede
caerse y causar daiios.
Nunca lo utilice para otros fines.
Tenga cuidado con sus dedos durante la instalaci6n.
Utilice todos los tornillos y tuercas correctamente durante
la instalaci6n, ya que es muy peligroso si lo deja suelto.
Por favor cierre el toldo en dias ventosos y lluviosos.
Tenga cuidado con la instalaci6n, pueden existir riesgos de
aplastamiento y corte.
No modifique el producto para evitar posibles peligros.
Cierre el toldo siempre que no lo use.
Por favor, no descosa y lave la tela. Si necesita reemplazar el
tejido, consulte a algun experto para obtener ayuda.
Verifique la instalaci6n general, especialmente al comienzo
de una nueva temporada. Asegurese de que las fijaciones
I
I
est的apretadas y en buenas condiciones.
B
Brazo
Retire el toldo en caso de lluvia si la pendiente no esta en el
rango del valor recomendado en las instrucciones
D
Tela
El toldo debe retirarse en caso de que la velocidad del
viento sea superior a los 28 km/h.
La carga maxima que las partes del toldo no retractiles
pueden soportar son 800Pa.
Las instrucciones de uso se deben proporcionar al usuario
final.
3 Lista de piezas
Ver imagen 3
lnstrucci6n
Par favor, lea la siguiente advertencia de seguridad antes del
uso.
Ver imagen 4
A
I Taladro electrico con broca de I B
11l12mm,11l5mm
C
Llave inglesa M6, MS, M12
I
E
Llave de tube (13mm)
4 lnstrucciones de instalaci6n
Ver imagen 5
A I a traves de
C
I inserte
E
I Suelo

5 Mantenimiento y limpieza

Verifique que el toldo este bien sujeto y seguro antes de
limpiarlo.
Limpie las superficies metalicas del toldo con un paiio
ligeramente humedo.
Limpie la base del soporte de pared con un paiio
ligeramente humedo.
Lim pie los restos de la cubierta de tela con un paiio suave y
seco.
No use limpiadores abrasivos como productos qufmicos,
benceno o alcohol.
No enrolle el toldo cuando este mojado.
Deje que la tela se seque naturalmente cuando este
mojada.
13
I Cinta metrica
D
I Destornillador
Tijera
F
I B
I A traves de la tela en el rodillo y
la barra frontal
F
Abierto

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Op70563

Inhaltsverzeichnis