Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
SANDWICH MAKER BR2200
СЭНДВИЧНИЦА BR2200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2200

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации SANDWICH MAKER BR2200 СЭНДВИЧНИЦА BR2200...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................9 RU ...........................16 KZ ............................24...
  • Seite 3 SANDWICH MAKER BR2200 Use the sandwich maker for making hot sandwiches with various fillings. DESCRIPTION Handle Heating plates lock Power indicator Ready-to-cook indicator Frying plates ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install a residual current device (RCD) with nominal operation current not exceeding 30 mA, to install RCD, contact a specialist.
  • Seite 4 SAFETY MEASURES AND OPERATION circulation the free space around the sandwich maker should be at least 10-15 cm on each side. RECOMMENDATIONS • During the sandwich maker operation do not allow Read the operation manual carefully before using the unit body to come in contact with curtains, the sandwich maker;...
  • Seite 5 until it cools down completely. • The unit is not intended for usage by children. • Do not switch the sandwich maker on without • Do not leave children unattended to prevent using products. the unit as a toy. • Do not use the for sandwich maker cooking frozen •...
  • Seite 6: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE plug into the mains socket, the indicators (3, 4) will ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL light up. OR LABORATORY PURPOSES. • When the indicator (4) lights up, unplug the sandwich maker and wait until it cools down completely.
  • Seite 7: Cleaning And Care

    mayonnaise or tomato sauce to make the filling • The cooking time of sandwiches is 6-8 minutes, the juicier. readiness of the sandwiches depends on your taste, • Use only preliminary cooked meat or fish, because you can choose the cooking time as you like. the sandwich maker does not cook the filling but only •...
  • Seite 8: Delivery Set

    RECYCLING • Wipe the sandwich maker body with a slightly damp cloth, and then wipe it dry. To prevent possible damage to the • Do not use metal brushes, abrasives, or solvents to environment or harm to the health of people clean the sandwich maker, as they may damage the by uncontrolled waste disposal, after frying plates (5) or the outer surface of the sandwich...
  • Seite 9 SANDWICHGERÄT BR2200 Verwenden Sie das Sandwichgerät zum Zubereiten von heißen Sandwiches mit verschiedenen Füllungen. BESCHREIBUNG Griff Arbeitsflächenverriegelung Netzanschlussleuchte 4Bereitschaftsanzeige Arbeitsflächen ACHTUNG! Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden Sie sich...
  • Seite 10 SICHERHEITSHINWEISE UND auf einer ebenen, trockenen, standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit immer freiem GEBRAUCHSANLEITUNG Zugang zur Steckdose auf. Bevor Sie das Sandwichgerät benutzen, lesen Sie • Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Raum, für eine normale Luftzirkulation soll der und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 11 Wasserbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Küchenzubehör für die Antihaftoberflächen. Behältern nicht. • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor • Falls der Sandwichgerät ins Wasser gefallen ist, der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab. Wenn ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Sie den Sandwichgerät vom Stromnetz abtrennen, sofort heraus, erst danach holen Sie das Gerät aus halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Nutzung

    GERÄT ZU HANDELS- ODER LABORZWECKEN ZU Kinder unzugänglichen Ort auf. • Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) BENUTZEN. mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung VOR DER ERSTEN NUTZUNG und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden, unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit bevor Sie es bei einer negativen Temperatur...
  • Seite 13 die Arbeitsflächen (5) mit etwas Pflanzenöl Sandwichgeräts nach der Größe entsprechen. einzuschmieren. • Es ist empfohlen, die Brotscheiben mit Pflanzenöl • Machen Sie das Sandwichgerät zu und stecken Sie zu schmieren und mit Butter für eine Knusperkruste den Netzstecker in die Steckdose ein, dabei leuchten leicht zu bestreichen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Ihre Hände und andere offene Körperteile vom Netzstecker in der Steckdose bleibt; Arbeitsflächenzwischenraum fern. Berühren Sie - während des Sandwichgerätbetriebs schaltet das Gerätegehäuse während des Betriebs nicht, sich die Anzeige (4) regelmäßig ein und aus und fassen Sie den Griff (1) an, um das Sandwichgerät signalisiert den Thermostatbetrieb.
  • Seite 15: Technische Eigenschaften

    Achtung! Tauchen Sie das Sandwichgerät, das Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit Netzkabel und den Netzstecker in Wasser oder gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht, sondern geben jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein, um einen Sie das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 16 СЭНДВИЧНИЦА BR2200 Используйте сэндвичницу для приготовления горячих бутербродов с различными начинками.. ОПИСАНИЕ Ручка Фиксатор рабочих поверхностей Индикатор включения в сеть Индикатор готовности Рабочие поверхности ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не...
  • Seite 17 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте устройство на ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда Перед использованием сэндвичницы вниматель- был свободным. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Используйте устройство в хорошо проветрива- ции, после...
  • Seite 18 • Не используйте сэндвичницу вблизи от кухонной предназначенные для антипригарных поверхно- раковины, в ванных комнатах, около бассейнов стей. или других ёмкостей, наполненных водой. • Отключайте устройство от электросети после ис- • Если устройство упало в воду, немедленно выньте пользования или перед чисткой. При отключении вилку...
  • Seite 19: Перед Первым Использованием

    ния или к вилке шнура питания во время работы • Храните устройство в сухом прохладном месте, устройства. недоступном для детей и людей с ограниченными • Будьте особенно внимательны, если поблизости возможностями. от работающего устройства находятся дети или УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ лица...
  • Seite 20 20 RU Рекомендации по приготовлению сэндвичей. чие поверхности (5) слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. • Используйте ломтики хлеба средней толщины из • Возьмитесь за ручку (1), приподнимите фиксатор пшеничной или ржаной муки. (2) и раскройте сэндвичницу. • Ломтиками хлеба должны соответствовать разме- •...
  • Seite 21: Чистка И Уход

    влаги, например, помидоров или свежих грибов, ковой или деревянной лопатки. Запрещается ис- при выделении влаги ломтик хлеба может просто пользовать острые металлические предметы, во раскиснуть. избежание повреждения антипригарного покрытия • Правильно установите сэндвичницу. рабочих поверхностей (5). • Вставьте вилку шнура питания в электрическую ВНИМАНИЕ! розетку, при...
  • Seite 22: Комплект Поставки

    22 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ кой. • Корпус сэндвичницы протрите слегка влажной • Электропитание: 220-240 В, ~ 50/60 Гц тканью, после этого вытрите насухо. • Номинальная потребляемая мощность: 750 Вт • Запрещается использовать для чистки сэн- двичницы металлические мочалки, абразивные УТИЛИЗАЦИЯ чистящие...
  • Seite 23 Дата производства указана в серийном номере. В случае обнаружения каких-либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервис- ный центр.
  • Seite 24 СЭНДВИЧ ПІСІРГІШ BR2200 Әр түрлі салмасы бар ыстық бутерброд жасау үшін сэндвич пісіргішті пайдаланыңыз. СИПАТТАМАСЫ Тұтқа Жұмыс бетін бекіткіш Желіге қосу индикаторы Дайындық индикаторы Жұмыс беттері НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын...
  • Seite 25 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- тыйым салынады. • Сэндвич пісіргішті желі розеткасына кіру әрқашан ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР бос болатындай етіп тегіс, құрғақ, орнықты, термо Сендвич пісіргішті пайдалану алдында қолдану төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз. жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, • Құралды жақсы желдетілетін үй-жайда пайдалану оқығаннанкейін...
  • Seite 26 26 KZ • Сэндвич пісіргішті ас үй раковинасына жақын, электр розеткасынан абайлап шығарыңыз, желі жуынатын бөлмеде, бассейндер немесе басқа да бауынан тартпаңыз — бұл оның зақымдануына су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде әкеліп, қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін. пайдаланбаңыз. • Құрылғы корпусын, желі бауын және желі бауының •...
  • Seite 27 олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі • Құралды қаптамадан шығарыңыз және барлық үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану қаптама материалдарын жойыңыз. туралы нұсқаулықтар берілмесе. • Зауыт қаптамасын сақтаңыз. • Желі бауының бүтіндігін мезгілімен тексеріп • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула- отырыңыз. рымен...
  • Seite 28 28 KZ • Тұтқаны (1) ұстап, бекіткіштің (2) түймесін ба- шырынды ету үшін, сіз біраз мөлшерде майонез сыңыз, сэндвич пісіргішті қағаз майлықпен немесе немесе томат тұздығын қоса аласыз. таза матамен сүртіңіз, өсімдік майының қалдықта- • Тек алдын-ала дайындалған ет немесе балықты рын...
  • Seite 29 тұтқаларды (1) қысып қысыңыз, бекіткішті (2) беттерін (5) дымқыл майлықпен сүртіп, артынан жабыңыз. құрғатып сүртіп алыңыз. • Сэндвичтерді дайындау уақыты 6-дан 8 ми- ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ нутқа дейін, сэндвичтердің дайындығы сіздің талғамыңызға байланысты, сіз пісіру уақытын өз • Тазалаудың алдында қуаттандыру бауының ай- қалауыңыз...
  • Seite 30 30 KZ алдында, құралды тазалаңыз. даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға • Егер құрылғы пайдаланылмаса, оны жабық күйде жатады. ұстаңыз. Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша • Құралды салқын және құрғақ жерде, балалардың ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жет- тұрмыстық...
  • Seite 31 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 32 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis