Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual Manuel d‘instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de Instruções Návod k použití Használati útmutató Használati útmutató Οδηγίες χρήσης Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk Congratulations on getting Nespresso Prodigio&Milk, the first connected coffee machine by Nespresso. This machine allows you to brew a perfect coffee time after time while living a unique connected experience with your Smartphone or Tablet. To start your connected journey, you will need to get the Nespresso App and pair your Smartphone to your Nespresso Prodigio&Milk machine.
Get the App / Obtenir l’application All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Download the Nespresso App. Launch the App. Click on the Machine Icon. If you have it already, please update the App. Lancez l’application. Cliquez sur l’icône machine.
Seite 6
Packaging Content / Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage INSTRUCTION MANUAL Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. ❶ Prodigio&Milk Coffee Machine All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure.
Seite 7
Prodigio&Milk Content / Table des matières All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk MODE D’EMPLOI Get the App / Obtenir l’application Nespresso un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait. Pairing / Appairage Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à...
Safety Precautions All manuals and user guides at all-guides.com for anything other than its using the appliance safely guarantee will not apply intended use. and are fully aware of the for any commercial use, CAUTION: the safety This appliance has been dangers involved.
Seite 10
Safety Precautions All manuals and user guides at all-guides.com and do not immerse into heat and damp. horizontal, stable and even fatal electrical shocks. water for cleaning purposes, If the supply cord is surface. The surface must be Do not open the appliance. •...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com is damaged or not operating deformed capsule. If a to clean the surface of the Descaling perfectly. Immediately capsule is blocked in the appliance. Nespresso descaling agent, • remove the plug from the capsule compartment, turn To clean machine, use only when used correctly, helps...
Consignes de Sécurité All manuals and user guides at all-guides.com de l'utilisation de votre des magasins, bureaux et de moins de 8 ans ne appareil afin d'être d’autres environnement puissent pas accéder à la ATTENTION: Les conforme et en toute de travail;...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com La machine ne doit commercial, d’utilisation signalétique. Toute utilisation Si une rallonge électrique • être branchée qu’une fois ou de manipulation d’un branchement inadapté s’avère nécessaire, n’utilisez installée. inappropriée, ainsi que entrainera l'annulation de la qu’un cordon relié...
Seite 15
Consignes de Sécurité All manuals and user guides at all-guides.com non-utilisation prolongée. électriques mortelles. pour ceux qui ne le sont pas. complètement la fenêtre Débranchez la machine en N’ouvrez pas la machine. coulissante de la machine • Évitez les dommages tirant sur la fiche et non sur Tension dangereuse à...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVEZ CES à capsules, éteignez la d’entretien ou un solvant montrer des traces d’une INSTRUCTIONS machine et débranchez- puissant. Utilisez un chiffon utilisation antérieure. Transmettez-les à tout la avant toute opération. humide et un détergent doux Nespresso se réserve le droit •...
Machine Overview / Présentation de la machine All manuals and user guides at all-guides.com Water Tank & Lid Maintenance Light: water tank empty, capsule container out or full, Réservoir d'eau *descaling needed & couvercle Voyant d'entretien: réservoir d'eau vide, bac à capsules absent ou plein, *détrartrage nécessaire Coffee Buttons (Ristretto, Espresso &...
First Use / Première utilisation All manuals and user guides at all-guides.com Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lisez tout d’abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie. ❶...
Seite 19
First Use / Première utilisation All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ To connect your machine, please follow the instructions in sections «Get the App» Turn the machine ON and «Pairing» on page 4. pressing any coffee button or Multiple devices can be connected to your Prodigio&Milk machine only if using a by opening the slider.
Regular Coffee Preparation / Préparation du café All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Fill the water tank with Place a cup under Turn machine ON fresh drinking water. the coffee outlet. pressing any coffee button or by opening the slider. Remplissez le réservoir Placez une tasse Lights will blink.
Seite 22
Regular Coffee Preparation / Préparation du café All manuals and user guides at all-guides.com ❺ ❻ ❼ Preparation will stop To stop the coffee flow, press To manually top up your Max 10 sec automatically. the selected coffee button or coffee, touch any of the The capsule will eject slightly move the slider towards...
Milk Froth Preparation / Préparation de mousse de lait All manuals and user guides at all-guides.com Only use TIP: the Aeroccino with the base provided. For optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6 °C). Utilisez l’Aeroccino uniquement avec la base fournie.
Energy Saving Concept / Economie d’énergie All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Automatic OFF mode: the machine will To change automatic OFF mode from 9 to 30 minutes: > 9 min > 3 sec turn into OFF mode automatically after 9 - Ensure the machine is turned OFF minutes of non-use.
Reset to Factory Settings / All manuals and user guides at all-guides.com Restauration des réglages par défaut ❶ Factory settings are: Les réglages par défaut sont les suivants: If you reset to factory settings, Min 5 sec - Lungo, Espresso, Ristretto coffee buttons 110ml, - Boutons Lungo (110 ml), Espresso (40 ml) et Ristretto (25 ml).
Seite 27
Cleaning / Nettoyage All manuals and user guides at all-guides.com To ensure hygienic conditions, it is highly recommended to empty and clean the used capsule container every day. Par mesure d’hygiène, il est fortement recommandé de vider et de nettoyer quotidiennement le bac à capsules usagées. ❶...
Seite 28
Descaling / Détartrage All manuals and user guides at all-guides.com Duration approximately 15 minutes. Durée approximative : 15 minutes. Prenez connaissance des consignes de sécurité Read the safety precautions on the descaling indiquées sur le kit de détartrage et consultez le package and refer to the table for the frequency of use.
Seite 29
Descaling / Détartrage All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Empty the drip tray To enter the descaling mode, ensure the machine is ON, press and hold the used capsule container. the 3 coffee buttons for 6 seconds until the confirmation with a beep. The 3 buttons will start blinking (buttons will flash until the exit of this mode).
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Refill the water tank with the used Empty the drip Press any button to start descaling a second time. Machine will stop descaling agent (already passed tray. automatically when the water tank is empty. in the machine) collected into the Empty and rinse the water tank, drip tray and cup support thoroughly container.
Seite 31
Troubleshooting All manuals and user guides at all-guides.com Videos are available on the App and on www.nespresso.com - Go to section «services». Pairing has not succeeded. - Check that the Bluetooth on the smartphone or tablet is activated. - Ensure the smartphone or tablet is placed next to the machine during the ®...
Seite 33
Dépannage All manuals and user guides at all-guides.com Des vidéos sont disponibles sur l’application mobile Nespresso et sur www.nespresso.com - Consultez la section Services. Echec de l'appairage. - Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth est activée sur le smartphone ou la - Vérifiez que le smartphone ou la tablette se trouve à...
Troubleshooting Milk Froth Preparation / All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage lors de la préparation de mousse de lait Aeroccino does not start. Aeroccino does not start. - Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach - Be sure to position the jug correctly on a clean base.
Contact the Nespresso Club / Contactez le Club Nespresso All manuals and user guides at all-guides.com As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need N'ayant pas envisagé toutes les conditions d’utilisation de votre machine, any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the appelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé...
Krups garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication for a period of two years from the date of purchase. During this period, Krups pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge période, Krups réparera ou remplacera, à...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Nespresso Prodigio&Milk, der ersten Nespresso Maschine, die Sie per App steuern können. Erleben Sie perfekten Kaffee, Tasse für Tasse, durch die einfache Verbindung mit Ihrem Smartphone oder Tablet. Um die einzigartige Verbindung zwischen der Nespresso Prodigio&Milk und Ihrem Smartphone oder Tablet zu starten, müssen Sie sich die Nespresso App herunterladen.
App installieren / Scaricare l' A pp All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Laden Sie die Nespresso App herunter. Wenn Sie diese schon Starten Sie die App. Klicken Sie auf das Maschinen Symbol. heruntergladen haben, führen Sie bitte ein Update durch. Apra l'Applicazione.
Verpackungsinhalt / Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della confezione GEBRAUCHSANWEISUNG Nespresso ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten ❶ Prodigio&Milk Kaffeemaschine Espresso zubereitet. Alle Nespresso Maschinen sind mit einem patentierten Extraktionssystem ausgestattet, das einen Druck von bis zu 19 bar garantiert. Macchina da caffè...
Seite 41
Prodigio&Milk Inhalt / Contenuto All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk ISTRUZIONI PER L'USO Nespresso è un sistema esclusivo per la preparazione di un Espresso App installieren / Scaricare l'App eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono Verbindung herstellen / Sincronizzazione dotate di un sistema unico che garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione.
Sicherheitsvorkehrungen All manuals and user guides at all-guides.com einwandfreien Betrieb Ihrer für Gäste in Hotels, Pensionen; psychischen Fähigkeiten oder Kaffeemaschine. Bed & Breakfast-Einrichtungen Mangel an Erfahrung und VORSICHT: Die Das Gerät ist dazu bestimmt, und anderen Unterkünften. Kenntnis verwendet werden, •...
Seite 43
Sicherheitsvorkehrungen All manuals and user guides at all-guides.com Vermeiden Sie Risiken wie sanften Reinigungsmittel und Person ersetzt werden, um Flüssigkeiten wie Wasser, tödlichen Stromschlag warmem/heißem Wasser. Risiken zu verhindern. Kaffee, Entkalkerlösung o.ä. und Feuer. Trocknen Sie den Aeroccino Das Gerät nicht in Betrieb resistent sein.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Stromschlägen führen. nichtscheuernde Mittel. führen. benutzen (Urlaub usw.). Öffnen Sie das Gerät nicht. Halten Sie den Finger nicht Ersetzen Sie das Wasser • • • Vermeiden Sie mögliche Die im Inneren vorhandene unter den Kaffeeauslauf - im Wassertank, wenn Sie Schäden bei der Spannung ist gefährlich!
Sicherheitsvorkehrungen Precauzioni di sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Entkalkung Sie diese. un uso sicuro e adeguato Diese Maschine wurde speziell Das Nespresso Entkalkerset dell’apparecchio. • • für die Verwendung mit hilft bei korrekter Anwendung, AVVERTENZA: Le L’apparecchio è destinato •...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com B&B e altri tipi di strutture sufficiente conoscenza o scollegare l’apparecchio riassemblare tutte le parti. d’accoglienza. esperienza, purché siano dalla presa di alimentazione. Se la parte inferiore • Il presente apparecchio controllati o abbiano ricevuto Collegare l’apparecchio dell'Aeroccino è...
Seite 48
Precauzioni di sicurezza All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso. scollegare l’apparecchio d’incendio o di scariche Non usare l’apparecchio • Nel caso in cui occorra una tirando la spina e non il cavo. elettriche! in caso di danni o di •...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Decalcificazione Rischio di lesioni! Cambiare l’acqua del Nespresso e delle macchine • Qualora la capsula serbatoio se la macchina a sistema Nespresso offre il La soluzione decalcificante • • non sia correttamente non viene utilizzata da più di piacere di un caffè...
Maschinenübersicht / Panoramica sulla macchina All manuals and user guides at all-guides.com Wartungsanzeige: Wassertank leer, Kapselbehälter fehlt oder voll, Wassertank & Deckel *Entkalkung erforderlich Coperchio e serbatoio Spia di manutenzione: serbatoio dell'acqua vuoto, contenitore dell'acqua per le capsule fuori posto o pieno, *necessaria decalcificazione Zubereitungstasten (Ristretto, Espresso &...
Erste Inbetriebnahme / Primo utilizzo All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise, um Risiken wie Stromschlag oder Feuer zu vermeiden. Leggere prima le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scariche elettriche e incendi. ❶ ❸...
Seite 53
Erste Inbetriebnahme / Primo utilizzo All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ Um die Maschine mit der App zu verbinden folgen Sie bitte den Anweisungen Schalten Sie die Maschine ein, unter Punkt "App installieren" und "Verbindung herstellen" auf Seite 32. indem Sie eine der Mit Ihrer Nespresso Club Mitgliedsnummer haben Sie die Möglichkeit, mehrere Zubereitungstasten drücken...
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❶ ❷ ❸ Füllen Sie den Wassertank Stellen Sie eine Schliessen Sie die Maschine Tasse ein, mit Trinkwasser. unter den indem Sie eine der Kaffeeauslauf. Zubereitungstasten drücken Riempire il serbatoio oder den Kapselschieber öffnen.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Kaffeezubereitung / Preparazione del caffè ❺ ❻ ❼ Die Zubereitung Um den Kaffeefluss zu unterbrechen, Um den Kaffeefluss zu Max 10 sec verlängern, stoppt automatisch. drücken Sie bitte den gewählten drücken Sie Die Kapsel wird Kaffeeknopf oder schieben Sie den eine der Zubereitungstasten automatisch...
Milchschaumzubereitung / All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione della schiuma di latte Verwenden TIPP: Sie den Aeroccino nur mit dem mitgelieferten Anschluss. Für ein optimales Milchschaumergebnis verwenden Sie entrahmte oder halbfette, kühlschrankkalte (4-6°) Milch. Usare Aeroccino solo con la base fornita. CONSIGLIO: Assicurarsi di utilizzare latte intero o parzialmente scremato a temperatura di frigorifero (circa 4-6 °C).
Energiesparkonzept / Risparmio energetico All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Automatische Power Off Funktion: Um die automatische Power Off Funktion von 9 auf 30 Minuten zu stellen: < 9 min > 3 sec Gerät schaltet sich 9 Minuten nach dem - Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
Seite 59
Wiederherstellen der Werkseinstellungen / All manuals and user guides at all-guides.com Ripristino delle impostazioni di fabbrica ❶ Werkseinstellungen: Le impostazioni di fabbrica sono: Min 5 sec - Lungo, Espresso, Ristretto Zubereitungstasten - Pulsanti per caffè Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml, Wenn Sie Ihre Maschine auf die 110 ml / 40 ml / 25 ml 40 ml, 25 ml.
Reinigung / Pulizia All manuals and user guides at all-guides.com Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, den Kapselbehälter täglich zu leeren und zu reinigen. Per garantire le migliori condizioni igieniche, si raccomanda vivamente di svuotare e pulire ogni giorno il contenitore delle capsule usate. ❶...
Entkalkung / Decalcificazione All manuals and user guides at all-guides.com Der Entkalkungsprozess dauert ca. 15 Minuten. Durata: circa 15 minuti. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di Entkalkerset und folgen Sie den Hinweisen.Vorsicht die decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d'uso.
Seite 63
Entkalkung / Decalcificazione All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Leeren Sie die Um in den Entkalkungsmodus zu gelangen, stellen Sie sicher, dass die Abtropfschale und den Maschine eingeschaltet ist. Halten Sie die 3 Zubereitungstasten gleichzeitig Kapselbehälter. für 6 Sekunden gedrückt, bis ein Signal ertönt. Die 3 Tasten fangen an zu blinken (die Tasten blinken bis zum Ende des Entkalkungsvorgangs).
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Befüllen Sie den Wassertank Entleeren Drücken Sie eine der Zubereitungstasten, um den Entkalkungsprozess erneut mit der aufgefangenen Sie die ein zweites Mal zu starten. Die Maschine stoppt automatisch, wenn der Entkalkerlösung.
Seite 65
Fehlerbehebung All manuals and user guides at all-guides.com Videos sind verfügbar via App oder www.nespresso.com. Gehen Sie zu "Service". Die Verbindung konnte nicht hergestellt - Prüfen Sie, ob Bluetooth ® auf Ihrem Smartphone oder Tablet aktiviert ist. - Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone oder Tablet während des werden.
Ricerca e risoluzione guasti All manuals and user guides at all-guides.com Sono disponibili video sull'App e su www.nespresso.com - alla sezione "servizi" La sincronizzazione non è andata a buon fine. - Controllare che la modalità Bluetooth ® sia attivata sullo smartphone o sul tablet. - Assicurarsi che lo smartphone o il tablet si trovino vicino alla macchina - Verificare la compatibilità...
Fehlerbehebung Milchschaumzubereitung / All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca e risoluzione guasti per la preparazione della schiuma di latte Aeroccino startet nicht. - Stellen Sie sicher, dass der Milchaufschäumer korrekt auf einer sauberen Basis aufsitzt. Kontrollieren Sie, ob der Aufsatz im Milchaufschäumer korrekt platziert wurde.
Kontaktieren Sie den Nespresso Club / Contattare il Nespresso Club All manuals and user guides at all-guides.com Für jegliche weiterführende Information, bei auftretenden Problemen oder E' possibile che non siano stati elencati tutti gli usi del Suo apparecchio. wenn Sie eine Beratung wünschen, kontaktieren Sie den Nespresso Club. Qualora desiderasse ulteriori informazioni, o semplicemente chiedere consigli, o Kontakteinzelheiten zum Nespresso Club finden Sie in der Broschüre in caso di problemi, contatti il Nespresso Club o un rappresentante autorizzato...
In caso si ritenga dieser eingeschränkten Garantie keine Ausschließungen, Einschränkungen, che il prodotto sia difettoso, si prega di contattare Krups che Le indicherà come Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf procedere per la riparazione.
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk Felicidades por haber adquirido una máquina Prodigio&Milk de Nespresso, la primera máquina Nespresso conectada a Internet. Esta máquina le permite preparar siempre el café perfecto y vivir una experiencia online a través de su smartphone o tablet.
Descargar la aplicación / Obter a Aplicação All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Descargue la aplicación Nespresso Inicie la aplicación Haga clic en el icono de la máquina. Si ya tiene la aplicación, actualícela. Inicie a Aplicação. Clique no ícone da máquina.
Contenido del paquete / Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da Embalagem MANUAL DE INSTRUCCIONES Nespresso, un sistema exclusivo para crear siempre el Espresso perfecto, sin ❶ Máquina de café Prodigio&Milk excepción. Todas las máquinas están equipadas con un sistema de extracción único que garantiza hasta 19 bares de presión.
Seite 75
Prodigio&Milk Contenido / Conteúdo All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk MANUAL DE INSTRUÇÕES Nespresso é um sistema exclusivo que cria o Espresso perfeito, de forma Descargar la aplicación / Obter a Aplicação constante. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema Sincronización / Emparelhamento de extração único que assegura uma pressão até...
Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com según indica el presente de ocho años siempre que instrucciones sobre cómo usar manual. lo hagan bajo control y que la máquina de forma segura ATENCIÓN: las No la utilice para usos distintos hayan recibido instrucciones y sean conscientes de los •...
Seite 77
Instrucciones de seguridad All manuals and user guides at all-guides.com desenchufe inmediatamente Si la parte inferior del Si necesita un cable de Desconéctela extrayendo el • • de la toma de corriente. Aeroccino estuviera húmeda, prolongación, emplee enchufe sin tirar del cable, Enchufe la máquina séquela antes de ponerla únicamente uno cuyo...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com por las aberturas, ya que No utilice la máquina si sufrir lesiones. la máquina no se ha utilizado • podría provocar un incendio o presenta algún daño o no Puede salir agua alrededor durante un fin de semana o un •...
Instrucciones de seguridad Precauções de Segurança All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso. Descalcifique las máquinas O aparelho destina-se à • • Todas las máquinas de café y de café con preparação de bebidas • Nespresso se someten a leche de acuerdo con las ATENÇÃO: As precauções segundo as instruções...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com Evite o risco de choque em pousadas ou hospedarias. reduzidas, ou cuja Seque todo o Aeroccino com • elétrico fatal e incêndio. Este aparelho pode ser experiência ou conhecimento uma toalha, um pano ou um •...
Seite 82
Precauções de Segurança All manuals and user guides at all-guides.com não utilize o aparelho. Leve o Desligue o aparelho da de alta tensão! sem vigilância durante o • aparelho ao Clube Nespresso tomada quando não estiver Não coloque nada sobre funcionamento.
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com ou no eixo da cápsula. Perigo de água antes de utilizar exclusivamente através do corretamente, ajuda de ferimento! novamente a máquina de Clube Nespresso ou do seu a assegurar o correto A água pode fluir em torno café...
Descripción general de la máquina / Visão Geral da Máquina All manuals and user guides at all-guides.com Luz de mantenimiento: depósito de agua vacío, contenedor de cápsulas Depósito de agua y tapa fuera de la máquina o lleno, necesario *descalcificar Depósito de Água e Tampa Luz de Manutenção: depósito de água vazio, recipiente de cápsulas fora ou cheio, necessita de ser feita *descalcificação...
Primer uso / Primeira Utilização All manuals and user guides at all-guides.com Lea las instrucciones de seguridad antes de nada para evitar riesgos de descargas eléctricas mortales e incendios. Em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio. ❶...
Seite 87
Primer uso / Primeira Utilização All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ Para conectar su máquina, siga las instrucciones de los apartados "Consiga la Encienda la máquina pulsando aplicación" y "Sincronización" de la página 60. cualquier botón de café o Solo se pueden conectar varios dispositivos a la máquina Prodigio&Milk si se utiliza abriendo el deslizador.
Seite 88
Preparación de café normal / Preparação de Café Normal All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Llene siempre el depósito Coloque una taza debajo Encienda la máquina de agua con agua. de la salida del café. pulsando cualquier botón de café...
Seite 89
Preparación de café normal / Preparação de Café Normal All manuals and user guides at all-guides.com ❺ ❻ ❼ La preparación Para detener el flujo de café, Para llenar el café hasta Max 10 sec arriba manualmente, se detendrá presione el botón del café toque automáticamente.
Preparación de espuma de leche / Preparação de Espuma de Leite All manuals and user guides at all-guides.com Utilice el Aeroccino exclusivamente con la base que se suministra. CONSEJO: Para preparar una espuma de leche perfecta, utilice leche entera o semidesnatada a la temperatura del frigorífico Utilize o Aeroccino apenas com a base fornecida.
Concepto de ahorro de energía / Conceito de Poupança de Energia All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Modo de apagado automático: la máquina Para cambiar el modo de apagado automático de 9 a 30 minutos: < 9 min >...
All manuals and user guides at all-guides.com Restablecer los valores de fábrica / Repor as Definições de Origem ❶ Los valores de fábrica son: As definições de origem são: Al restablecer los valores Min 5 sec - Botones de café Lungo, Espresso y Ristretto 110 ml, - Botões de café...
Seite 94
Limpieza / Limpeza All manuals and user guides at all-guides.com Para garantizar unas condiciones higiénicas, se recomienda vaciar y limpiar el contenedor de cápsulas usadas todos los días. Para garantir condições de higiene, recomenda-se vivamente o esvaziamento e limpeza diários do recipiente de cápsulas usadas. ❸...
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificación / Descalcificação Duración aproximada: 15 minutos. Duração aproximada de 15 minutos. Lea las instrucciones de seguridad incluidas en Leia as precauções de segurança no pacote do el paquete de descalcificación y consulte la tabla de descalcificação e consulte a tabela para a frequência de frecuencia de uso.
Seite 96
All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificación / Descalcificação ❶ ❷ Vacíe la bandeja antigoteo Para iniciar el modo de descalcificación, compruebe que la máquina está y el contenedor de cápsulas encendida, mantenga pulsados los tres botones de café durante 6 segundos usadas.
Seite 97
All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Vuelva a llenar el depósito de Vaciar Pulse cualquier botón para comenzar la descalcificación una segunda vez. La agua con agua potable. bandeja máquina se detendrá automáticamente cuando el depósito de agua esté vacío. antigoteo.
Resolución de problemas All manuals and user guides at all-guides.com En la aplicación y en www.nespresso.com hay vídeos disponibles. Vaya a la sección "Servicios". No se ha podido completar la sincronización. - Compruebe que la opción de Bluetooth ® está activa en el smartphone o en la tablet. - Compruebe que el smartphone o la tablet están situados cerca de - Compruebe la compatibilidad de su smartphone o tablet con la máquina (véase la la máquina durante el proceso de sincronización.
Resolução de Problemas All manuals and user guides at all-guides.com Os vídeos estão disponíveis na Aplicação e em www.nespresso.com - Vá para a secção «serviços». O emparelhamento não foi - Verifique se o Bluetooth no smartphone ou tablet está ativado. - Certifique-se de que o smartphone ou tablet está...
Seite 101
Resolución de problemas relacionados con la preparación All manuals and user guides at all-guides.com de espuma de leche / Resolução de Problemas na preparação de espuma de leite El Aeroccino no se enciende. - Asegúrese de que la jarra está correctamente colocada sobre una base limpia y de que el batidor está...
Póngase en contacto con el Club Nespresso / All manuals and user guides at all-guides.com Contacte o Clube Nespresso Es probable que no hayamos previsto todos los usos del aparato. Como podemos não ter previsto todas as utilizações do seu aparelho, ello, si necesita alguna otra información, si se le presenta algún problema o, se necessitar de qualquer informação adicional, em caso de problemas ou sencillamente, si necesita ayuda, llame al Club Nespresso o a su representante...
Durante este periodo, Krups reparará o sustituirá, según su criterio, todo producto este período, a Krups repara ou substitui, ao seu critério, qualquer produto defectuoso sin cargo alguno para el propietario. Los productos de sustitución defeituoso, sem custos para o proprietário.
Seite 105
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk A Nespresso Prodigio&Milk Gratulujeme k zakoupení Nespresso Prodigio&Milk, prvnímu Nespresso kávovaru s Bluetooth ® konektivitou. Díky tomuto přístroji si připravíte pokaždé perfektní kávu, navíc s jedinečným zážitkem propojení s vaším Smartphonem nebo Tabletem. Stačí si stáhnout Nespresso aplikaci a propojit vaše mobilní...
Seite 106
Získejte aplikaci / Töltse le az alkalmazást All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Stáhněte si Nespresso aplikaci Spustťe aplikaci Klikněte na ikonu kávovaru Pokud ji již máte, aktualizujte si aplikaci Indítsa el az alkalmazást. Kattintson a készülék ikonra Töltse le a Nespresso alkalmazást.
Obsah balení / Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Csomag tartalma NÁVOD Nespresso exkluzivní systém pro přípravu výjimečné kávy Espresso, den za ❶ Prodigio&Milk kávovar dnem. Všechny kávovary jsou vybaveny jedinečným extrakčním systémem, který zaručuje tlak až 19 barů. Každý parametr byl vypočítán s velkou přesností Prodigio&Milk Kávéfőző...
Seite 108
Obsah / Tartalom Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk / Nespresso Prodigio&Milk HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Nespresso, exkluzív rendszerével nap mint nap tökéletes eszpresszót Získejte aplikaci / Töltse le az alkalmazást készíthet. Minden kávégép egy egyedülálló kivonó-rendszerrel van ellátva, mely Propojení...
Bezpečnostní pokyny All manuals and user guides at all-guides.com pokyny. nesmí provádět děti bez neprofesionálními opravami Nepoužívejte přístroj k dozoru. nebo nedodržováním • POZOR: bezpečnostní jinému, než danému účelu. Zajistěte, aby byl přístroj i bezpečnostních pokynů. • pokyny jsou součástí Přístroj byl navržen pro přívodní...
Seite 111
Bezpečnostní pokyny All manuals and user guides at all-guides.com připojení. Vnitřek Aeroccina nebo jinou kvalifikovanou Odpojte přístroj ze sítě, V opačném případě může • vyčistěte vhodným čisticím osobou. pokud jej nebudete delší dojít k požáru či úrazu prostředkem a opláchněte Pokud je kabel poškozen, dobu používat.
Seite 112
All manuals and user guides at all-guides.com správně. Okamžitě vytáhněte poškozenou či zdeformovanou čisticí prostředek. Povrch bez předchozího upozornění. zástrčku ze zásuvky. kapsli. Pokud je kapsle přístroje otírejte vlhkým Tento přístroj obsahuje • Kontaktujte Nespresso zablokovaná v prostoru pro hadříkem a jemným čisticím magnety.
Biztonsági előírások All manuals and user guides at all-guides.com található előírásoknak gyermekek csak felügyelettel tájékoztatást kaptak. megfelelően italok használhatják, és ha a Gyermekek ne játszanak a • FIGYELEM: a biztonsági készítésére való. biztonságos használatról készülékkel. előírások a készülék A készüléket kizárólag illetve a használattal A gyártó...
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com A készüléket csak a hogy a hálózati feszültség megfelelő földelt vezetőkábelt ki a dugót a konnektorból, és telepítést követően megegyezik a készülék használjon. hagyja kihűlni a készüléket. csatlakoztassa. adattábláján feltüntetett A veszélyes sérülések Soha ne fogja meg a kábelt •...
Seite 115
Biztonsági előírások All manuals and user guides at all-guides.com használat után a készüléket. vagy a Nespresso hivatalos a további használat előtt A gép tiszításához csak tiszta • Távolítsa el a gumigyűrűt képviselőjéhez. kapcsolja ki a gépet, eszközöket használjon. az Aeroccino tetjéről és A sérült készülék áramütést, és húzza ki a dugót a Amikor kicsomagolja a...
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com jogot az utasítások előzetes ŐRIZZE MEG EZT A figyelmeztetés nélkül történő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT megváltoztatására. Adja át a készülék A készülék mágneseket későbbi használójának. • tartalmaz. A használati utasítás letölthető PDF Vízkőmentesítés formátumban a Helyes használat esetén a www.nespresso.com •...
Popis kávovaru / Készülék áttekintése All manuals and user guides at all-guides.com Nádoba na vodu a víčko Víztartály és fedő Signalizace údržby kávovaru: prázdná nádoba na vodu, chybí kontejner na kapsle nebo kompletní, *potřeba odvápnění Szervizlámpa: víztartály üres, használtkapszula tartó eltávolítva vagy tele, *vízkőmentesítés szükséges Dotyková...
První použití / Első használat All manuals and user guides at all-guides.com Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny, abyste předešli úrazu elektrickým proudem a požáru. Olvassa el a biztonsági előírásokat hogy elkerülje a halálos áramütés vagy tűz veszélyét. ❶ ❸ Zvolte pozici Konec kabelu pro nádobu na vodu.
Seite 120
První použití / Első használat All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ Pro připojení kávovaru postupujte podle instrukcí v sekci "Získejte aplikaci" a Zapněte kávovar stisknutím "Propojení" na straně 88. jakéhokoli dotykového tlačítka Více zařízení lze k vašemu Prodigio kávovaru připojit jen pokud využívají unikátní nebo otevřením posuvných dvířek.
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com Pravidelná příprava kávy / Kávé készítés ❶ ❷ ❸ Naplňte nádobu na vodu Postavte šálek Zapněte kávovar stisknutím pitnou vodou. výpust kávy. jakéhokoli dotykového tlačítka nebo otevřením posuvných Töltse fel a víztartályt friss Helyezzen egy csészét dvířek.
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com Pravidelná příprava kávy / Kávé készítés ❺ ❻ ❼ Příprava se automaticky Průtok kávy zastavíte dříve Manuálně šálek doplníte zastaví. opětovným stisknutím téhož stuisknutím jakéhokoli Max 10 sec Kapse bude automaticky tlačítka nebo posunutím dotykového tlačítka do 10 vyhozena do kontejneru.
Příprava mléčné pěny / Tejhab készítése All manuals and user guides at all-guides.com Používejte DOPORUČENÍ: Aeroccino pouze se základnou. Pro optimální mléčnou pěnu používejte plnotučné nebo polotučné vychlazené mléko (o teplotě 4–6° C). Az Aeroccinot csak a saját talapzatával használja. TANÁCS: Az optimális tejhab készítéséhez használjon félzsíros vagy zsíros hűtőhideg tejet.
Koncept úspory energie / Energiatakarékos üzemmód All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Automatické vypnutí: kávovar se Změna nastavení automatického vypnutí z 9 na 30 minut: < 9 min > 3 sec automaticky vypne po 9 min nečinnosti. - Ujistěte se, že je kávovar vypnutý.
Obnovení továrního nastavení / Gyári értékek visszaállítása All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Tovární nastavení: Gyári értékek: Obnovením továrního nastavení Min 4 sec - Dotyková tlačítka Lungo, Espresso, Ristretto: 110ml, - Lungo, Espresso, Ristretto gombok 110ml, 40ml, 25ml. se zruší...
Seite 127
Čištění / Tisztítás All manuals and user guides at all-guides.com Z hygienických důvodů doporučujeme vyprázdnit a vyčistit kontejner na použité kapsle každý den. A megfelelő higiénia megőrzéséhez javasoljuk, hogy naponta ürítse és tisztítsa a használtkapszula tartót. ❸ Nikdy neponořujte přístroj ❶...
Seite 129
Odvápnění / Vízkőmentesítés All manuals and user guides at all-guides.com Doba trvání asi 15 minut. Vízkőmentesítés ideje körülbelül 15 perc. Přečtěte si bezpečnostní pokyny na obalu odvápňovací Olvassa el a biztonsági előírásokat a vízkőmentesítő sady a nahlédněte do tabulky "Odvápnění po". folyadék csomagolásán.
Seite 130
Odvápnění / Vízkőmentesítés All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Vyprázdněte odkapávací Vstup do odvápňovacího režimu: Ujistěte se, že je kávovar misku a kontejner na zapnutý. Současně stiskněte a 6 sekund podržte všechna 3 použité kapsle. dotyková tlačítka, dokud kávovar nepípne pro potvrzení. Všechna 3 tlačítka začnou blikat (tlačítka budou blikat až...
Seite 131
All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Do nádoby na vodu vlijte zpět Vyprázdněte Stiskněte jakékoli tlačítko, spustí se druhý cyklus odvápnění. Jakmile použitý odvápňovací roztok (který odkapávací se nádoba na vodu vyprázdní, kávovar se automaticky zastaví. již...
Odstranění závad All manuals and user guides at all-guides.com Videa jsou k dispozici v aplikaci a na www.nespresso.com v sekci "Služby" Propojení se nezdařilo. - Zkontrolujte, zda máte na vašem smartphonu nebo tabletu aktivován Bluetooth - Ujsitěte se, že je smartphone nebo tablet během ®.
Hibaelhárítás All manuals and user guides at all-guides.com Segítségnyújtó videók elérhetőek az alkalmazásban, és a www.nespresso.com weboldalon a "szolgáltatások" menüpont alatt. Nem sikerült a készülékek párosítása. - Győződjön meg róla, hogy a párosítani kívánt készülékek elég közel - Ellenőrizze, a Bluetooth ®...
Kontaktujte Nespresso Club / All manuals and user guides at all-guides.com Lépjen kapcsolatba a Nespresso Clubbal V případě, že potřebujete, v souvislosti s používáním kávovaru, jakékoli Az előbbiek rövid összefoglalását adják a készülékkel kapcsolatos esetleges dodatečné informace, poradenství, nebo vyřešit problém, kontaktujte Nespresso hibalehetőségeknek.
Seite 136
Likvidace odpadu a ochrana životního prostředí / All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás és környezetvédelem Tento přístroj vyhovuje směrnici EU 2012/19/EC. Obal i přístroj obsahují Ez a készülék megfelel a 2012/19/EC direktíva irányelveinek. A csomagolás és recyklovatelné materiály. a készülék újrahasznosítható...
A Krups készülékgaranciája dvou let od data nákupu. Během tohoto období vám opraví nebo nahradí, vásárlásától számított két évig. A garancia ideje alatt a Krups saját döntése dle vlastního uvážení, jakýkoli vadný produkt bez dalších nákladů pro majitele. szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás termékeket.
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk Gefeliciteerd met uw Nespresso Prodigio&Milk, de eerste Nespresso machine die in verbinding staat met uw smartphone of tablet. Met deze machine kunt u het perfecte kopje koffie zetten, keer op keer, terwijl u een unieke ervaring beleeft via uw smartphone of tablet.
Seite 139
Αποκτήστε την εφαρμογή Download de App / All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Download de Nespresso App Open de App. Klik op het machine-icoon. Wanneer u deze al heeft gedownload, update dan de App. Ξεκινήστε την εφαρμογή. Κάντε...
Inhoud van de verpakking / Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα συσκευασίας GEBRUIKSAANWIJZING Nespresso is een exclusief systeem om het perfecte kopje espresso te ❶ Prodigio&Milk koffiemachine bereiden, keer op keer. Alle Nespresso machines zijn uitgerust met een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert.
Seite 142
Περιεχόμενα Prodigio&Milk Inhoud / All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Nespresso Prodigio&Milk / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ Nespresso: ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso, Αποκτήστε την εφαρμογή Download de App / κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό Ζεύξη...
Seite 143
Veiligheidsmaatregelen All manuals and user guides at all-guides.com voor de bereiding van winkels, kantoor- en overige of verstandelijke vermogens, recepten volgens de werkomgevingen; door of met onvoldoende ervaring GEVAAR: de aanwijzingen die in deze gasten van hotels, motels en en kennis als er toezicht veiligheidsvoorschriften handleiding opgenomen zijn.
Seite 144
Veiligheidsmaatregelen All manuals and user guides at all-guides.com Voorkom het risico op met lauw/warm water. vervangen te worden om elk Het oppervlak moet elektrocutie en brand. Droog de Aeroccino met risico te voorkomen. bestendig zijn tegen hitte • Bij noodgevallen: de stekker een schone doek of zacht Gebruik de machine niet en vloeistoffen als water,...
Seite 145
All manuals and user guides at all-guides.com Machine en uit de Aeroccino. steeds helemaal dicht en en trek de stekker uit het • machineonderdelen in geen Gebruik de vaatwasser open deze in geen geval stopcontact alvorens andere • geval in de vaatwasser voor vaatwasbestendige tijdens gebruik! Gevaar voor handelingen te verrichten.
Seite 147
Veiligheidsmaatregelen All manuals and user guides at all-guides.com Ontkalken BEWAAR DEZE oplosmiddelen. Gebruik een machines worden GEBRUIKSAANWIJZING vochtige doek en een mild streng gecontroleerd. Bij correct gebruik zorgt het • OP EEN VEILIGE PLAATS schoonmaakmiddel om het Steekproefsgewijs worden er Nespresso ontkalkingsmiddel Als deze machine oppervlak van de machine...
Μέτρα ασφάλειας All manuals and user guides at all-guides.com πιτσίλισμα από νερό και τους εμπλεκόμενους παρακαλούμε λάβετε την υγρασία. κινδύνους. Ο υπόψη σας τη συμβουλή Η συσκευή προορίζεται καθαρισμός και η ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα μέτρα που δίνεται για την ορθή • μόνο...
Seite 149
Μέτρα ασφάλειας All manuals and user guides at all-guides.com και κατανοούν τους ανάγκης: βγάλτε αμέσως να καθαρίσετε το συγκράτησης ή κινδύνους. το φις από την πρίζα εσωτερικό του Aeroccino αφήστε το να κρέμεται Τα παιδιά δεν θα παροχής ρεύματος. με απορρυπαντικό και ελεύθερα.
Seite 150
All manuals and user guides at all-guides.com καλώδιο επέκτασης, υγρά, όπως νερό, Ποτέ μην τοποθετείτε τη κάθε παρασκευή. • χρησιμοποιήστε μόνο καφέ, καθαριστικό συσκευή ή μέρος αυτής Χρησιμοποιήστε γειωμένο καλώδιο καθαλατώσεων ή σε πλυντήριο πιάτων. καθαριστικό και με διατομή αγωγού παρόμοια.
Seite 151
Μέτρα ασφάλειας All manuals and user guides at all-guides.com τη συσκευή, εάν Μην βάζετε τα δάχτυλά οποιαδήποτε ενέργεια. υγρών σε γειτονικές • είναι κατεστραμμένη σας κάτω από το στόμιο Καλέστε το Nespresso επιφάνειες. ή δεν λειτουργεί εκκροής καφέ, κίνδυνος Club ή εξουσιοδοτημένο Μην...
Seite 153
All manuals and user guides at all-guides.com διατίθενται αποκλειστικά Αφαίρεση ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ καθαλατώσεων ΟΔΗΓΙΕΣ από το Nespresso Club τον εξουσιοδοτημένο Το διάλυμα καθαρισμού Δώστε τες στον επόμενο • εκπρόσωπο της καθαλατώσεων της χρήστη. Nespresso. Nespresso, όταν Οι εν λόγω "οδηγίες Όλες...
Πρώτη χρήση Eerste gebruik / All manuals and user guides at all-guides.com Lees alle veiligheidsinstructies aandachtig door voor eerste gebruik van de machine om het risico op elektrocutie en brand te voorkomen. Καταρχάς διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς. ❶...
Seite 156
Πρώτη χρήση Eerste gebruik / All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ Voor het koppelen van de machine, volg de instructies uit de sectie "Verkrijgen Zet de machine aan door op de van de App" en "Koppelen" op pagina 116. lungo- of espressotoets te duwen Meerdere apparaten kunnen worden gekoppeld aan uw Prodigio&Milk machine of de slider te openen.
Κανονική παρασκευή καφέ Koffie zetten / All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Vul het waterreservoir Plaats een kopje onder Zet de machine aan door op drinkwater. de koffie-uitloop. de lungo- of espressotoets te duwen of de slider te openen. Γεμίστε...
Seite 159
Κανονική παρασκευή καφέ Koffie zetten / All manuals and user guides at all-guides.com ❺ ❻ ❼ De bereiding Om de koffiedoorloop eerder te Om uw koffie handmatig stoppen, bij te vullen, stopt automatisch. drukt u de actieve toets drukt u binnen Max 10 sec De capsule wordt in of verplaatst u de slider naar...
Seite 160
/Παρασκευή αφρού γάλακτος Melkschuim bereiding All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik TIP: de Aeroccino uitsluitend in combinatie met de meegeleverde basis. Voor het optimale resultaat kunt u het best volle of halfvolle lang houdbare of UHT melk op Χρησιμοποιείτε...
Εξοικονόμηση Ενέργειας Energiebesparingsmodus / All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Automatische Uitschakeling: Na negen Om de automatische uitschakeling te wijzigen van 9 minuten naar 30 minuten: < 9 min > 3 sec minuten wordt de machine automatisch - Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld.
Fabrieksinstellingen herstellen / All manuals and user guides at all-guides.com Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων ❶ Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις είναι οι εξής: Fabrieksinstellingen zijn: Wanneer u de fabrieksinstellingen Min 5 sec - Lungo-, espresso-, ristrettotoets 110 ml, 40 ml, 25 ml. - Κουμπιά καφέ Lungo, Espresso, Ristretto 110 ml, herstelt, zal de koppeling met 40 ml, 25 ml.
Seite 163
Καθαρισμός Reinigen / All manuals and user guides at all-guides.com Om hygiënische omstandigheden te garanderen, raden wij u aan om het capsule-opvangbakje dagelijks te legen en te reinigen. Για να διασφαλιστούν οι προδιαγραφές υγιεινής, σας συστήνουμε εντόνως να αδειάζετε και να καθαρίζετε κάθε μέρα τον κάδο χρησιμοποιημένων καψουλών. ❷...
Seite 165
Αφαίρεση καθαλατώσεων Ontkalken / All manuals and user guides at all-guides.com Deze handeling duurt ongeveer vijftien minuten. Διάρκεια περίπου 15 λεπτά στη συσκευασία του Διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας Lees alle veiligheidsinstructies aandachtig door op de καθαριστικού καθαλατώσεων και αναφερθείτε στον verpakking van het ontkalkingsmiddel en raadpleeg de πίνακα...
Seite 166
Αφαίρεση καθαλατώσεων Ontkalken / All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Maak het lekbakje en het Om naar de ontkalkingsmodus te gaan, druk 3 seconden tegelijkertijd capsule-opvangbakje leeg. de 3 koffietoetsen in. Ter bevestiging hoort u een kort geluid. De toetsen beginnen te knipperen.
Seite 167
All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Vul het waterreservoir opnieuw met Leeg Druk op een koffietoets om de machine te spoelen. De de gebruikte ontkalkingsvloeistof die lekbakje. machine stopt als dit klaar is. Herhaal dit twee keer. is opgevangen in het reservoir.
Seite 168
Storingen All manuals and user guides at all-guides.com Er zijn video's beschikbaar op de App en op www.nespresso.com - Ga naar "Services". Koppelen is niet gelukt. - Check of de Bluetooth op de smartphone of tablet geactiveerd is. - Zorg dat de smartphone of tablet naast de machine is - Check of de machine werkt in combinatie met het apparaat geplaatst tijdens het koppelen.
Αντιμετώπιση προβλημάτων All manuals and user guides at all-guides.com Διατίθενται σχετικά βίντεο στην εφαρμογή και στον ιστοχώρο www.nespresso.com – στην ενότητα "υπηρεσίες". - Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth στο smartphone ή το tablet είναι ενεργοποιημένο. - Βεβαιωθείτε ότι το smartphone ή το tablet σας είναι δίπλα Η...
Seite 171
Storingen voor melkschuimbereiding / All manuals and user guides at all-guides.com Αντιμετώπιση προβλημάτων στην παρασκευή αφρού γάλακτος Aeroccino start niet. - Controleer of de Aeroccino in de juiste positie op de basis staat. Slecht resultaat melkschuim. - Gebruik volle of halfvolle lang houdbare of UHT melk op - Controleer of u de juiste garde voor de gewenste melkbereiding heeft koelkasttemperatuur (ongeveer 6-8°C).
Contact opnemen met de Nespresso Club / All manuals and user guides at all-guides.com Επικοινωνία με το Nespresso Club Επειδή μπορεί να μην έχουμε προβλέψει όλες τις χρήσεις της συσκευής Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op εάν...
Als u de indruk hebt, dat Krups για οδηγίες σχετικά με το που θα το στείλετε ή θα το φέρετε για επισκευή. uw product defect is, neem dan contact op met Krups en informeer naar de...
Seite 174
All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk Gratulujemy zakupu Nespresso Prodigio&Milk – pierwszego ekspresu Nespresso, który można powiązać z dowolnym urządzeniem mobilnym. Ekspres ten pozwala przygotować doskonałą kawę za każdym razem, oferując jednocześnie szereg wyjątkowych udogodnień związanych z możliwością obsługi urządzenia z poziomu urządzeń mobilmych typu smartfon lub tablet.
Seite 175
Pobierz aplikację All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Pobierz aplikację Nespresso. Uruchom aplikację. Kliknij ikonę ekspresu. Jeżeli już masz tę aplikację, zaktualizuj ją. Synchronizacja Funkcje łączności Pamiętaj, że najpierw musisz włączyć na swoim smartfonie lub tablecie funkcję Bluetooth ®...
Zawartość opakowania Prodigio&Milk All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Nespresso, to ekskluzywny system, który pozwala ci stworzyć idealne espresso za ❶ Ekspres do kawy Prodigio&Milk każdym razem. Wszystkie ekspresy Nespresso wyposażone są w niepowtarzalny system ekstrakcji, który gwarantuje ciśnienie na poziomie do 19 barów. Każdy z parametrów urządzenia został...
Seite 178
XN411 Dane techniczne Spis treści All manuals and user guides at all-guides.com Nespresso Prodigio&Milk 220-240 V~, 50-60 Hz, 1700 W Pobierz aplikację Ciśnienie maks. 19 barów / 1.9 MPa Synchronizacja Funkcje łączności ~ 4 kg Zawartość opakowania 0.8 L Prodigio&Milk Dane techniczne 21.84 cm 25.53 cm...
Zasady bezpieczeństwa All manuals and user guides at all-guides.com dotyczącymi Nie jest przeznaczone do znajdują się pod nadzorem. prawidłowego i użytku: w pomieszczeniach Urządzenie i jego przewód • UWAGA: zasady bezpiecznego użytkowania socjalnych, w sklepach, w należy przechowywać z bezpieczeństwa są ekspresu.
Seite 180
Zasady bezpieczeństwa All manuals and user guides at all-guides.com w celach komercyjnych, uziemieniem. Sprawdzić, Aeroccino jest mokra, uszkodzenia przewodu nieprawidłowego czy napięcie źródła osuszyć ją przed ponownym nie używać urządzenia. postępowania z zasilania odpowiada kontaktem z wtyczką. Zwrócić urządzenie urządzeniem lub napięciu określonemu na do Klubu Nespresso Urządzenie należy...
Seite 181
All manuals and user guides at all-guides.com ustawiać w pozycji jego części w wodzie ani w następnie spłukać ciepłą/ kontroli, wykonania naprawy pionowej, na stabilnej żadnym innym płynie. gorącą wodą. W przypadku lub regulacji. i równej powierzchni. Nie myć urządzenia ani jego Aeroccino z pokrywy Uszkodzone urządzenie •...
Seite 183
Zasady bezpieczeństwa All manuals and user guides at all-guides.com kapsułek. Jeżeli kapsułka wodę w zbiorniku. pośrednictwem Nespresso pomaga zablokuje się w komorze, Nie używać urządzenia bez autoryzowanego zapewnić właściwe • należy wyłączyć ekspres tacki i kratki ociekowej, aby przedstawiciela Nespresso. funkcjonowanie urządzenia i odłączyć...
Opis urządzenia All manuals and user guides at all-guides.com Lampka informująca o konieczności przeprowadzenia czynności konserwacyjnych: pusty zbiornik na wodę, sprawdź pojemnik na zużyte Zbiornik na wodę kapsułki lub pełny, *wymagane odkamienianie wraz z pokrywą Przyciski parzenia kawy (Ristretto, Espresso i Lungo) Regulowane ramię...
Pierwsze użycie All manuals and user guides at all-guides.com W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. ❶ ❸ Wybrać miejsce, w którym umieszczony Umieścić pozostałą część kabla zostanie zbiornik na wodę. w prowadnicy znajdującej się...
Seite 186
All manuals and user guides at all-guides.com ❼ ❽ Aby połączyć ekspres z urządzeniem mobilnym, należy postępować zgodnie Włączyć ekspres, naciskając z instrukcjami przedstawionymi na stronie 146 w punktach „Pobierz aplikację” i dowolny przycisk lub otwierając „Synchronizacja”. zasuwę. Ekspres Prodigio&Milk można połączyć z kilkoma urządzeniami wyłącznie wtedy, Światełka zaczną...
Przygotowanie kawy All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ ❸ Napełnić zbiornik na wodę Umieścić filiżankę Włączyć ekspres, naciskając wodą pitną. wylotem kawy. dowolny przycisk lub otwierając zasuwę. Światełka zaczną migać. Nagrzewanie trwa około 25 sekund. Światło stałe: urządzenie jest gotowe do pracy.
Seite 189
All manuals and user guides at all-guides.com ❺ ❻ ❼ Proces Aby zatrzymać przepływ kawy, Aby ręcznie dolać kawy, Max 10 sec przygotowywania nacisnąć wybrany przycisk kawy lub wystarczy nacisnąć dowolny kawy zakończy się lekko przesuń suwak w kierunku przycisk parzenia kawy automatycznie.
Seite 190
Przygotowanie mlecznej pianki All manuals and user guides at all-guides.com Używać Aeroccino wyłącznie wraz z podstawą. WSKAZÓWKA: W celu uzyskania optymalnej pianki użyć schłodzonego (temp. ok. 4-6°C) mleka tłustego lub półtłustego. OSTRZEŻENIE: Nie myć Aeroccino w zmywarce. Ryzyko porażenia prądem i pożaru! Upewnić się, że spodnia część spieniacza jest sucha.
Oszczędność energii All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Tryb automatycznego wyłączania: W celu wydłużenia czasu, po którym ekspres wyłączy się automatycznie, < 9 min > 3 sec urządzenie wyłączy się automatycznie po z 9 do 30 minut, należy: 9 minutach nieużywania.
Przywracanie ustawień fabrycznych All manuals and user guides at all-guides.com ❶ Ustawienia fabryczne są następujące: Przywrócenie ustawień Min 5 sec - Przyciski Lungo, Espresso i Ristretto: 110 ml, 40 ml, fabrycznych powoduje 25 ml. anulowanie synchronizacji, - Tryb automatycznego wyłączania po 9 minutach. reset zarządzania zapasami - Domyślnie ustawiony jest wysoki poziom twardości wody, kapsułek i alarmu...
Seite 193
Czyszczenie All manuals and user guides at all-guides.com W celu dbałości o higienę zaleca się codzienne opróżnianie i czyszczenie pojemnika na zużyte kapsułki. ❶ ❷ ❸ Codziennie opróżniać Osuszyć wszystkie elementy Nie zanurzać urządzenia tackę ociekową świeżym i czystym ręcznikiem, ani jego części w wodzie lub pojemnik na zużyte ściereczką...
Seite 195
Odkamienianie All manuals and user guides at all-guides.com Czas trwania procesu: około 15 minut. Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa podanymi na opakowaniu środka do odkamieniania i sprawdzić w tabeli zalecaną częstotliwość przeprowadzania procedury. Roztwór do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Nie używać...
Seite 196
All manuals and user guides at all-guides.com ❶ ❷ Opróżnić tackę ociekową Aby włączyć tryb odkamieniania, upewnić się, że ekspres jest włączony, pojemnik na zużyte kapsułki. nacisnąć i przytrzymać wszystkie 3 przyciski parzenia kawy przez 6 sekund. Urządzenie wygeneruje sygnał dźwiękowy celem potwierdzenia. Wszystkie 3 przyciski zaczną...
Seite 197
Odkamienianie All manuals and user guides at all-guides.com ❻ ❼ ❽ Ponownie napełnić zbiornik Opróżnić Nacisnąć dowolny przycisk, aby rozpocząć odkamienianie po raz drugi. na wodę użytym wcześniej tackę Urządzenie zatrzyma się automatycznie, gdy zbiornik na wodę zostanie środkiem do odkamieniania ociekową.
Rozwiązywanie problemów All manuals and user guides at all-guides.com W aplikacji oraz na stronie www.nespresso.com dostępne są materiały filmowe – sekcja „Pomoc”. Synchronizacja się nie powiodła. - Upewnić się, że funkcja Bluetooth w smartfonie lub na tablecie jest włączona - Dopilnować, aby podczas synchronizacji w pobliżu ekspresu nie - Sprawdzić...
Seite 199
Rozwiązywanie problemów dotyczących przygotowywania All manuals and user guides at all-guides.com mlecznej pianki Aeroccino się nie uruchamia - Upewnić się, że dzbanek jest prawidłowo ustawiony, a podstawa czysta. Upewnić się, że mieszadełko jest prawidłowo zamocowane. Jakość mlecznej pianki jest - Upewnić się, że użyto schłodzonego (temp. ok. 4-6°C) mleka tłustego - Upewnić...
Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakresie wad materiałowych i wykonania, na okres dwóch lat od daty zakupu. W ciągu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dokona naprawy lub wymiany wszelkich niesprawnych urządzeń bez kosztów dla właściciela. Wymiana produktu lub naprawionych części objęta jest gwarancją...
Seite 202
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 203
All manuals and user guides at all-guides.com ENERG IE IA Prodigio&milk XN411 kWh /annum 08/2016...
Seite 204
All manuals and user guides at all-guides.com XN411 by Nespresso...